正音室 | 話說“葉公”
◎?

語文課上,老師正在講解“葉(yè)公好龍”。后排有兩個(gè)學(xué)生竊竊私語,征得老師同意后,一個(gè)學(xué)生站起來輕輕地說:“老師,我聽爺爺說‘葉公好龍’要讀‘shè公好龍’,讀‘yè公’是不對的?!?/p>
話音剛落,教室里就像開了鍋似的。老師擺了擺手,讓大家安靜下來,然后面帶笑容地說:“‘葉公好龍’過去確實(shí)是讀‘shè公好龍’,當(dāng)年我做學(xué)生時(shí)老師也教過我們?!~’是簡化字,它的繁體字是‘葉’。‘葉’有兩種讀音,除了‘樹葉’的‘yè’以外,用于姓時(shí)便讀shè。所以——”老師指著剛剛發(fā)言的同學(xué)說:“你爺爺讀shè公好龍是有道理的。”
“但是,”老師話鋒一轉(zhuǎn),接著說道,“隨著社會發(fā)展,漢字的讀音也會改變,‘葉’便是一例?!锻ㄖ尽な献迓匀飞险f:‘葉氏,舊音攝,后世與木葉同音?!幽嫌袀€(gè)地名叫‘葉縣’,古代是一個(gè)邑名,原讀shè縣,后來也改為yè縣了。既然生活中已經(jīng)發(fā)生了這樣的變化,為什么我們還要泥古不化呢?”
說到這里,老師環(huán)顧了一下教室,加重語氣說:“其實(shí),有關(guān)部門早已認(rèn)真研究了這種變化。1957年10月《普通話異讀詞審音表》就已經(jīng)把河南的‘葉縣’審訂為yèxiàn;1963年2月,又明確地把‘葉公好龍’的規(guī)范讀音定為‘yè公好龍’?!甭牭竭@里,全班同學(xué)饒有興趣地“哦”了一聲。這時(shí),老師又補(bǔ)充了一段話:“社會上還有許多年紀(jì)較大的人仍然按老習(xí)慣讀‘shè公好龍’,因?yàn)樗麄冞€不了解現(xiàn)在有了新的讀音規(guī)范,這是可以理解的;但我們應(yīng)把審音情況告訴他們,為語文規(guī)范化盡一份責(zé)任。”
(本文刊于《咬文嚼字》1998年第4期《正音室》欄目。)

