名讀書
名讀書
? ? ? ? ?明·浮白齋主人《笑林》
【原文】
車胤囊螢讀書,孫康映雪讀書。
一日,康往拜胤,不遇。問(wèn)何往?門者曰:"出外捉螢火蟲去了。"
已而胤答拜康,見康閑立庭中,問(wèn):"何不讀書?"
康曰:"我看今日這天不像個(gè)下雪的。"
【今譯】
晉代南平郡(今湖北)人車胤,以刻苦讀書著稱,少時(shí)好學(xué)不倦,家貧,夏夜以絲囊盛螢火蟲,夏天集螢火蟲用絲囊裝起來(lái),夜晚便利用螢火蟲發(fā)出的光來(lái)照明讀書。
晉代京兆(今河南洛陽(yáng))人孫康,是以刻苦讀書而著稱的人,少時(shí)勤奮好學(xué),家境貧寒,冬夜常借助于雪所反射的光來(lái)讀書。
一天,孫康前去拜見車胤,車胤沒在家,沒有遇到,孫康便問(wèn)他到哪兒去了?看門兒的回答說(shuō):"到郊外捉螢火蟲去了。"
不久,車胤又去孫康家里答拜回訪孫康,看見孫康無(wú)所事事悠閑地站在庭院里,車胤便問(wèn)孫康:"為什么不讀書呢?"
孫康回答說(shuō):"唉!我看今天這天氣,不像是個(gè)下雪的樣子?!?/p>
【賞析】
“囊螢、映雪”讀書,本來(lái)表現(xiàn)了能充分利用一切時(shí)間和條件刻苦攻讀的精神。
但是螢火蟲難于捕捉,很難捉到,每日要捉到足以照讀的螢火蟲,也得費(fèi)去一定的時(shí)間,文中借用門者的一句話揭示出車胤忙于捕捉螢火蟲,捉螢之忙碌,放著大好時(shí)光,去捉螢火蟲;下雪時(shí)日在一年中也是寥寥無(wú)幾的,孫康眼巴巴地等著老天下雪,使讀者很容易想到捉螢、映雪之難。
作者抓住“囊螢、映雪”的弊端,并引申出了兩個(gè)適合于社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活方方面面的普遍性問(wèn)題:
一是片面追求形式,搞花架子,不講實(shí)際效果,是要害了自己的,也是很愚蠢可笑的。
二是想出種種方法借以沽名釣譽(yù),欺騙人,是不會(huì)有好結(jié)果的。