閱讀《艾米莉-狄金森詩集》
? 艾米莉-狄金森(1830—1886),一位富有神秘色彩的美國傳奇詩人。被視為二十世紀(jì)現(xiàn)代主義詩歌的先驅(qū)之一。
? 但關(guān)于她的生平事跡或許是知之甚少的,甚至都沒有聽說過她的名字,不過也應(yīng)該是聞名世界的詩人吧。
? 說實(shí)話,讀書這種東西真的是越看越多。有時(shí)候,看著看著就會有更多的書蹦到你面前。真是書海無涯,永無止境啊。
? 艾米莉-狄金森從二十五歲開始逐漸遠(yuǎn)離社交,把自己關(guān)在房間里。誰也無法知道她的身上究竟發(fā)生了什么,但從此以后,孤僻的她為世人留下了一千八百多首信詩。說是信詩,是因?yàn)樗皫缀鯖]有正規(guī)的出版過詩集,所以留存下的大多是一些手稿,信件等?,F(xiàn)在我們所看到的,都是后人整理編輯出版的。
? 狄金森的詩主題多為,自然、愛情、生命等。她的風(fēng)格,也算是我見過最為獨(dú)特的。而在這一點(diǎn)上,是受到了世人的盛譽(yù)。當(dāng)?shù)医鹕篮笕藗冊谄浞块g里,發(fā)現(xiàn)這些詩稿時(shí)的那種情景,我感覺都能想象的到他們的表情。如同發(fā)現(xiàn)了世界上最大的金礦一般驚嘆,見到最美麗的天使下凡一樣驚愕。
? 狄金森的詩從很多年前國內(nèi)就有譯本了,但狄金森的信詩眾多,中譯本也有很多種,倒是不知道該怎么選了。雖然各家收錄的倒也是不盡相同,但大體都一樣。而且就是沒有全部有收錄的吧。一千八百首詩想要全部都有確實(shí)是挺難的啊。
? 不過呢,我也不是專業(yè)的,要說讀詩能感悟到什么那確實(shí)是沒有的。每次看完只會哇、哇的驚嘆,就毫無形容詞了。但她給我的震撼肯定是真真實(shí)實(shí)的。
我從未見過荒野
我從未見過大海
可是我知道石楠的模樣
也知道巨浪是什么形態(tài)。
我從未跟上帝交談
也未到天國造訪
但我確信那個(gè)地方
就像給過客票一樣。
? 仿佛我亦置身于荒野之中,站在海浪面前。簡簡單單的詩倒是給我了安靜、愜意的遐想。這首詩和《我衡量我遇到的每一樁悲傷》我都十分的喜歡,因?yàn)榈医鹕男旁姶蠖喽紴槭指澹瑳]有題目,找起來也是挺困難的。除此之外,其還有很多著名的詩啊。
? 寫到此,也沒有什么好講的了。如果大家喜歡的話,可以找來讀一讀,真是很不錯的呦
?