四大經(jīng)典醫(yī)學(xué)著作:黃帝內(nèi)經(jīng)(二)
靈蘭秘典論篇第八
????黃帝問道:我想聽你談一下人體六臟六腑這十二個(gè)器官的責(zé)任分工,高低貴賤是怎樣的呢?岐伯回答說:你問的真詳細(xì)呀!請讓我談?wù)勥@個(gè)問題。心,主宰全身,是君主之官,人的精神意識思維活動都由此而出。肺,是相傅之官,猶如相傅輔佐著君主,因主一身之氣而調(diào)節(jié)全身的活動。肝,主怒,像將軍一樣的勇武,稱為將軍之官,謀略由此而出。膻中,維護(hù)著心而接受其命令,是臣使之官,心志的喜樂,靠它傳佈出來。脾和胃司飲食的受納和布化,是倉廩之官,五味的營養(yǎng)靠它們的作用而得以消化、吸收和運(yùn)輸。大腸是傳導(dǎo)之官,它能傳送食物的糟粕,使其變化為糞便排除體外。小腸是受盛之官,它承受胃中下行的食物而進(jìn)一步分化清濁。腎,是作強(qiáng)之官,它能夠使人發(fā)揮強(qiáng)力而產(chǎn)生各種伎巧。三焦,是決瀆之官,它能夠通行水道。膀胱是州都之官,蓄藏津液,通過氣化作用,方能排除尿液。以上這十二官,雖有分工,但其作用應(yīng)該協(xié)調(diào)而不能相互脫節(jié)。所以君主如果明智順達(dá),則下屬也會安定正常,用這樣的道理來養(yǎng)生,就可以使人長壽,終生不會發(fā)生危殆,用來治理天下,就會使國家昌盛繁榮。君主如果不明智順達(dá),那麼,包括其本身在內(nèi)的十二官就都要發(fā)生危險(xiǎn),各器官發(fā)揮正常作用的途徑閉塞不通,形體就要受到嚴(yán)重傷害。在這種情況下,談養(yǎng)生續(xù)命是不可能的,只會招致災(zāi)殃,縮短壽命。同樣,以君主之昏聵不明來治理天下,那政權(quán)就危險(xiǎn)難保了,千萬要警惕再警惕呀!
????至深的道理是微渺難測的,其變化也沒有窮盡,誰能清楚地知道它的本源!實(shí)在是困難得很呀!有學(xué)問的人勤勤懇懇地探討研究,可是誰能知道它的要妙之處!那些道理暗昧難明,就象被遮蔽著,怎能了解到它的精華是什麼!那似有若無的數(shù)量,是產(chǎn)生于毫蹻的微小數(shù)目,而毫蹻也是起于更小的度量,只不過把它們千萬倍地積累擴(kuò)大,推衍增益,才演變成了形形色色的世界。黃帝說:好啊!我聽到了精純明徹的道理,這真是大圣人建立事業(yè)的基礎(chǔ),對于這宣暢明白的宏大理論,如果不專心修省而選擇吉祥的日子,把這些著作珍藏在靈臺蘭室,很快地保存起來,以便流傳后世。
六節(jié)臟象論篇第九
????黃帝問道:我聽說天體的運(yùn)行是以六個(gè)甲子構(gòu)成一年,人則以九九極數(shù)的變化來配合天道的準(zhǔn)度,而人又有三百六十五穴,與天地相應(yīng),這些說法,已聽到很久了,但不知是什麼道理?岐伯答到:你提的問題很高明??!請讓我就此問題談?wù)効捶?。六六之?jié)和九九制會,是用來確定天度和氣數(shù)的。天度,是計(jì)算日月行程的。氣數(shù),是標(biāo)志萬物化生之用的。天屬陽,地屬陰,日屬陽,月屬陰。它們的運(yùn)行有一定的部位和秩序,其環(huán)周也有一定的道路。每一晝夜,日行一度,月行十三度有余,所以大月、小月和起來三百六十五天成為一年,由于月份的不足,節(jié)氣有盈余,于是產(chǎn)生了閏月。確定了歲首冬至并以此為開始,用圭表的日影以推正中氣的時(shí)間,隨著日月的運(yùn)行而推算節(jié)氣的盈余,直到歲尾,整個(gè)天度的變化就可以完全計(jì)算出來了。
????黃帝說:我已經(jīng)明白了天度,還想知道氣數(shù)是怎樣與天度配合的?岐伯說:天以六六為節(jié)制,地以九九之?dāng)?shù),配合天道的準(zhǔn)度,天有十干,代表十日,十干循環(huán)六次而成一個(gè)周甲,周甲重復(fù)六次而一年終了,這是三百六十日的計(jì)算方法。自古以來,都以通于天氣而為生命的根本,而這個(gè)根本不外天之陰陽。地的九州,人的九竅,都與天氣相通,天衍生五行,而陰陽又依盛衰消長而各分為三。三氣合而成天,三氣合而成地,三氣合而成人,三三而合成九氣,在地分為九野,在人體分為九臟,形臟四,神臟五,合成九臟,以應(yīng)天氣。
????黃帝說:我已經(jīng)明白了六六九九配合的道理,先生說氣的盈余積累成為閏月,我想聽您講一下是什麼氣?請您來啟發(fā)我的蒙昧,解釋我的疑惑!岐伯說:這是上帝秘而不宣的理論,先師傳授給我的。黃帝說:就請全部講給我聽。岐伯說:五日稱為候,三候稱為氣,六氣稱為時(shí),四時(shí)稱為歲,一年四時(shí),各隨其五行的配合而分別當(dāng)旺。木、火、土、金、水五行隨時(shí)間的變化而遞相承襲,各有當(dāng)旺之時(shí),到一年終結(jié)時(shí),再從頭開始循環(huán)。一年分力四時(shí),四時(shí)分布節(jié)氣,逐步推移,如環(huán)無端,節(jié)氣中再分候,也是這樣的推移下去。所以說,不知當(dāng)年客氣加臨、氣的盛衰、虛實(shí)的起因等情況,就不能做個(gè)好醫(yī)生。
????黃帝說:五行的推移,周而復(fù)始,如環(huán)無端,它的太過與不及是怎樣的呢?岐伯說:五行之氣更迭主時(shí),互有勝克,從而有盛衰的變化,這是正常的現(xiàn)象。黃帝說:平氣是怎樣的呢?岐伯說:這是沒有太過和不及。黃帝說:太過和不及的情況怎樣呢?岐伯說:這些情況在經(jīng)書中已有記載。
????黃帝說:什麼叫做所勝?岐伯說:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這就是時(shí)令根據(jù)五行規(guī)律而互相勝負(fù)的情況。同時(shí),時(shí)令又依其五行之氣的屬性來分別影響各臟。黃帝說:怎樣知道它們之間的相勝情況呢?岐伯說:首先要推求氣候到來的時(shí)間,一般從立春開始向下推算。如果時(shí)令未到而氣候先期來過,稱為太過,某氣太過就會侵侮其所不勝之氣,欺凌其所勝之氣,這就叫做氣淫;時(shí)令以到而氣候未到,稱為不及,某氣不及,則其所勝之氣因缺乏制約而妄行,其所生之氣因缺乏資助而困弱,其所不勝則更會加以侵迫,這就叫做氣迫。所謂求其至,就是要根據(jù)時(shí)令推求氣候到來的早晚,要謹(jǐn)慎地等候時(shí)令的變化,氣候的到來是可以預(yù)期的。如果搞錯(cuò)了時(shí)令或違反了時(shí)令與氣候相合的關(guān)系,以致于分不出五行之氣當(dāng)旺的時(shí)間,那麼,當(dāng)邪氣內(nèi)擾,病及于人的時(shí)候,好的醫(yī)生也不能控制了。
????黃帝說:五行之氣有不相承襲的嗎?岐伯說:天的五行之氣,在四時(shí)中的分布不能沒有常規(guī)。如果五行之氣不按規(guī)律依次相承,就是反常的現(xiàn)象,反常就會使人發(fā)生病變,如在某一時(shí)令出現(xiàn)的反常氣候,為當(dāng)旺之氣之所勝者,則其病輕微,若為當(dāng)旺之氣之所不勝者,則其病深重,而若同時(shí)感受其他邪氣,就會造成死亡。所以反常氣候的出現(xiàn),不在其所克制的某氣當(dāng)旺之時(shí)令,病就輕微,若恰在其所克制的某氣當(dāng)旺之時(shí)令發(fā)病,則病深重。
????黃帝說:好。我聽說由于天地之氣的和合而有萬物的形體,又由于其變化多端以至萬物形態(tài)差異而定有不同的名稱。天地的氣運(yùn),陰陽的變化,它們對于萬物的生成,就其作用而言,哪個(gè)多,哪個(gè)少,可以聽你講一講嗎?岐伯說:問的實(shí)在詳細(xì)呀!天及其廣闊,不可測度,地極其博大,也很難計(jì)量,像您這樣偉大神靈的圣主既然發(fā)問,就請讓我陳述一下其中的道理吧。草木顯現(xiàn)五色,而五色的變化,是看也看不盡的;草木產(chǎn)生五味,而五味的醇美,是嘗也嘗不完的。人們對色味的嗜欲不同,而各色味是分別與五臟相通的。天供給人們以五氣,地供給人們以五味。五氣由鼻吸入,貯藏于心肺,其氣上升,使面部五色明潤,聲音洪亮。五味入于口中,貯藏于腸胃,經(jīng)消化吸收,五味精微內(nèi)注五臟以養(yǎng)五臟之氣,臟氣和諧而保有生化機(jī)能,津液隨之生成,神氣也就在此基礎(chǔ)上自然產(chǎn)生了。
????黃帝說:臟象是怎樣的呢?岐伯說:心,是生命的根本,為神所居之處,其榮華表現(xiàn)于面部,其充養(yǎng)的組織在血脈,為陽中的太陽,與夏氣相通。肺是氣的根本,為魄所居之處,其榮華表現(xiàn)在毫毛,其充養(yǎng)的組織在皮膚,是陽中的太陰,與秋氣相通。腎主蟄伏,是封藏經(jīng)氣的根本,為精所居之處,其榮華表現(xiàn)在頭發(fā),其充養(yǎng)的組織在骨,為陰中之少陰,與冬氣相通。肝,是罷極之本,為魄所居之處,其榮華表現(xiàn)在爪甲,其充養(yǎng)的組織在筋,可以生養(yǎng)血?dú)?,其味酸,其色蒼青,為陽中之少陽,與春氣相通。脾、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,是倉廩之本,為營氣所居之處,因其功能象是盛貯食物的器皿,故稱為器,它們能吸收水谷精微,化生為糟粕,管理飲食五味的轉(zhuǎn)化、吸收和排泄,其榮華在口唇四旁的白肉,其充養(yǎng)的組織在肌肉,其味甘,其色黃,屬于至陰之類,與土氣相通。以上十一臟功能的發(fā)揮,都取決于膽氣的升發(fā)。
????人迎脈大于平時(shí)一倍,病在少陽;大兩倍,病在太陽;大三倍,病在陽明;大四倍以上,為陽氣太過,陰無以通,是為格陽。寸口脈大于平時(shí)一倍,病在厥陰;大兩倍,病在少陰;大三倍,病在太陰;大四倍以上,為陰氣太過,陽無以交,是為關(guān)陰。若人迎脈與寸口脈俱大與常時(shí)四倍以上,為陰陽氣俱盛,不得相榮,是為關(guān)格。關(guān)格之脈盈盛太過,標(biāo)志著陰陽極亢,不再能夠達(dá)于天地陰陽經(jīng)氣平調(diào)的勝利狀態(tài),會很快死去。
五臟生成篇第十
????所以過食咸味,則使血脈凝塞不暢,而顏面色澤發(fā)生變化。過食苦味,則使皮膚枯槁而毫毛脫落。過食辛味,則使筋脈勁急而爪甲枯干。過食酸味,則使肌肉粗厚皺縮而口唇掀揭。過食甘味,則使骨骼疼痛而頭發(fā)脫落。這是偏食五味所造成的損害。所以心欲得苦味,肺欲得辛味,肝欲得酸味,脾欲得甘味,腎欲得咸味,這是五味分別與五臟之氣相合的對應(yīng)關(guān)系。
????面色出現(xiàn)青如死草,枯暗無華的,為死癥。出現(xiàn)黃如枳實(shí)的,為死癥;出現(xiàn)黑如煙灰的,為死癥;出現(xiàn)紅如凝血的,為死癥;出現(xiàn)白如枯骨的,為死癥;這是五色中表現(xiàn)為死癥的情況。面色青如翠鳥的羽毛,主生;紅如雞冠的,主生;黃如蟹腹的,主生;白如豬脂的,主生;黑如烏鴉毛的,主生。這是五色中表現(xiàn)有生機(jī)而預(yù)后良好的情況。心有生機(jī),面色就象細(xì)白的薄絹裹著朱砂;肺有生機(jī),面色就象細(xì)白的薄絹裹著粉紅色的絲綢;肝有生機(jī)面色就象細(xì)白的薄絹裹著天青色的絲綢;脾有生機(jī),面色就象細(xì)白的薄絹裹著栝蔞實(shí);腎有生機(jī),面色就象細(xì)白的薄絹裹著紫色的絲綢。這些都是五臟的生機(jī)顯露于外的榮華。
????色、味與五臟相應(yīng):白色和辛味應(yīng)于肺,赤色和苦味應(yīng)于心,青色和酸味應(yīng)于肝,黃色和甘味應(yīng)于脾,黑色和咸味應(yīng)于腎。因五臟外合五體,所以白色應(yīng)于皮,赤色應(yīng)于脈,青色應(yīng)于筋,黃色應(yīng)于肉,黑色應(yīng)于骨。
????各條脈絡(luò),都屬于目,而諸髓都屬于腦,諸筋都屬于骨節(jié),諸血都屬于心,諸氣都屬于肺。同時(shí),氣血的運(yùn)行則朝夕來往,不離于四肢八溪的部位。所以當(dāng)人睡眠時(shí),血?dú)w藏于肝,肝得血而濡養(yǎng)于目,則能視物;足得血之濡養(yǎng),就能行走;手掌得血之濡,就能握物;手指得血之濡養(yǎng),就能拿取。如果剛剛睡醒就外出受風(fēng),血液的循環(huán)就要凝滯,凝于肌膚的,發(fā)生痹證;凝于經(jīng)脈的,發(fā)生氣血運(yùn)行的滯澀;凝于足部的,該部發(fā)生厥冷。這三種情況,都是由于氣血的運(yùn)行不能返回組織間隙的孔穴之處,所以造成痹厥等癥。全身有大谷十二處,小溪三百五十四處,這里面減除了十二臟腑各自的俞穴數(shù)目。這些都是衛(wèi)氣留止的地方,也是邪氣客居之所。治病時(shí),可循著這些部位施以針石,以祛除邪氣。
????診病的根本,要以五決為綱紀(jì)。想要了解疾病的要關(guān)鍵,必先確定病變的原因。所謂五決,就是五臟之脈,以此診病,即可決斷病本的所在。比如頭痛等巔頂部位的疾患,屬于下虛上實(shí)的,病變在足少陰和足太陽經(jīng),病甚的,可內(nèi)傳于腎。頭暈眼花,身體搖動,目暗耳聾,屬下實(shí)上虛的,病變在足少陽和足厥陰經(jīng),病甚的,可內(nèi)傳于肝。腹?jié)M瞋脹,支持胸膈協(xié)助,屬于下部逆氣上犯的,病變在足太陰和足陽明經(jīng)??人詺獯?,氣機(jī)逆亂于胸中,病變在手陽明和手太陽經(jīng)。心煩頭痛,胸膈不適的,病變在手太陽和手少陰經(jīng)。
????脈象的小、大、滑、浮、沉等,可以通過醫(yī)生的手指加以鑒別;五臟功能表現(xiàn)于外,可以通過相類事物的比象,加以推測;五臟各自的聲音,可以憑意會而識別,五色的微小變化,可以用眼睛來觀察。診病時(shí),如能將色、脈兩者合在一起進(jìn)行分析,就可以萬無一失了。外現(xiàn)赤色,脈來急疾而堅(jiān)實(shí)的,可診為邪氣積聚于中脘,常表現(xiàn)為妨害飲食,病名叫做心痹。這種病得之于外邪的侵襲,是由于思慮過度以至心氣虛弱,邪氣才隨之而入的。外現(xiàn)白色,脈來急疾而浮,這是上虛下實(shí),故常出現(xiàn)驚駭,病邪積聚于胸中,迫肺而作喘,但肺氣本身是虛弱的,這種病的病名叫做肺痹,它有時(shí)發(fā)寒熱,常因醉后行房而誘發(fā)。青色外現(xiàn),脈來長而左右搏擊手指,這是病邪積聚于心下,支撐協(xié)肋,這種病的病名叫做肝痹,多因受寒濕而得,與疝的病理相同,它的癥狀有腰痛、足冷、頭痛等。外現(xiàn)黃色,而脈來虛大的,這是病邪積聚在腹中,有逆氣產(chǎn)生,病名叫做厥疝,女子也有這種情況,多由四肢劇烈的活動,汗出當(dāng)風(fēng)所誘發(fā)。外現(xiàn)黑色,脈象尺上堅(jiān)實(shí)而大,這是病邪積聚在小腹與前陰,病名叫做腎痹,多因冷水沐浴后睡臥受涼所引起。
????大凡觀察五色,面黃目青、面黃目赤、面黃目白、面黃目黑的、皆為不死,因面帶黃色,是尚有土氣。如見面青目赤、面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤木青的,皆為死亡之征象,因面無黃色,是土氣以敗。
五臟別論篇第十一
????皇帝問道:我聽說方士之中,有人以腦髓為臟,有人以腸胃為臟,也有的把這些都稱為腑,如果向它們提出相反的意見,卻又都堅(jiān)持自己的看法,不知哪種理論是對的,希望你談一談這個(gè)問題。岐伯回答說:腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,這六種是稟承地氣而生的,都能貯藏陰質(zhì),就象大地包藏萬物一樣,所以它們的作用是藏而不瀉,叫做奇恒之腑。胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,這五者是稟承天氣所生的,它們的作用,像天一樣的健運(yùn)周轉(zhuǎn),所以是瀉而不藏的,它們受納五臟的濁氣,所以稱為傳化之腑。這是因?yàn)闈釟獠荒芫猛F溟g,而必須及時(shí)轉(zhuǎn)輸和排泄的緣故。此外,肛門也為五臟行使輸瀉濁氣,這樣,水谷的糟粕就不會久留于體內(nèi)了。所謂五臟,它的功能是貯藏經(jīng)氣而不向外發(fā)瀉的,所以它是經(jīng)常地保持精神飽滿,而不是一時(shí)地得到充實(shí)。六腑,它的功能是將水谷加以傳化,而不是加以貯藏,所以它有時(shí)顯的充實(shí),但卻不能永遠(yuǎn)保持盛滿。所以出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)樗热肟谙滦?,胃充?shí)了,但腸中還是空虛的,食物再下行,腸充實(shí)了,而胃中就空虛了,這樣依次傳遞。所以說六腑是一時(shí)的充實(shí),而不是持續(xù)的盛滿,五臟則是持續(xù)盛滿而不是一時(shí)的充實(shí)。
????黃帝問道:為什麼氣口脈可以獨(dú)主五臟的病變呢?岐伯說:胃是水谷之海,為六腑的泉源,飲食五味入口,留在胃中,經(jīng)足太陰脾的運(yùn)化輸轉(zhuǎn),而能充養(yǎng)五臟之氣。脾為太陰經(jīng),主輸布津液,氣口為手太陰肺經(jīng)過之處,也屬太陰經(jīng)脈,主朝百脈,所以五臟六腑的水谷精微,都出自胃,反映于氣口的。而五氣入鼻,藏留于心肺,所以心肺有了病變,則鼻為之不利。凡治病并觀察其上下的變化,審視其脈侯的虛實(shí),查看其情志精神的狀態(tài)以及癡情的表現(xiàn)。對那些拘守鬼神迷信觀念的人,是不能與其談?wù)撝辽畹尼t(yī)學(xué)理論的,對那些討厭針石治療的人,也不可能和他們講什麼醫(yī)療技巧。有病不許治療的人,他的病是治不好的,勉強(qiáng)治療也收不到應(yīng)有的功效。
異法方宜論篇第十二
????黃帝問道:醫(yī)生醫(yī)療疾病,同病而采取各種不同的治療方法,但結(jié)果都能痊愈,這是什麼道理?岐伯回答說:這是因?yàn)榈乩硇问讲煌?,而治法各有所宜的緣故?/p>
????例如東方的天地始生之氣,氣候溫和,是出產(chǎn)魚和鹽的地方。由于地處海濱而接近于水,所以該地方的人們多吃魚類而喜歡咸味,他們安居在這個(gè)地方,以魚鹽為美食。但由于多吃魚類,魚性屬火會使人熱積于中,過多的吃鹽,因?yàn)橄棠茏哐?,又會耗傷血液,所以該地的人們,大都皮膚色黑,肌理松疏,該地多發(fā)癰瘍之類的疾病。對其治療,大都宜用砭石刺法。因此,砭石的治病方法,也是從東方傳來的。
????西方地區(qū),是多山曠野,盛產(chǎn)金玉,遍地沙石,這里的自然環(huán)境,象秋令之氣,有一種收斂引急的現(xiàn)象。該地的人們,依山陵而住,其地多風(fēng),水土的性質(zhì)又屬剛強(qiáng),而他們的生活,不堪考究衣服,穿毛巾,睡草席,但飲食都是鮮美酥酪骨肉之類,因此體肥,外邪不容易侵犯他們的形體,他們發(fā)病,大都屬于內(nèi)傷類疾病。對其治療,宜用藥物。所以藥物療法,是從西方傳來的。
????北方地區(qū),自然氣候如同冬天的閉藏氣象,地形較高。人們依山陵而居住,經(jīng)常處在風(fēng)寒冰冽的環(huán)境中。該地的人們,喜好游牧生活,四野臨時(shí)住宿,吃的是牛羊乳汁,因此內(nèi)臟受寒,易生脹滿的疾病。對其治療,宜用艾火炙灼。所以艾火炙灼的治療方法,是從北方傳來的。
????南方地區(qū),象自然界萬物長養(yǎng)的氣候,陽氣最盛的地方,地勢低下,水土薄弱,因此霧露經(jīng)常聚集。該地的人們,喜歡吃酸類和腐熟的食品,其皮膚腠理致密而帶紅色,易發(fā)生筋脈拘急、麻木不仁等疾病。對其治療,宜用微針針刺。所以九針的治病方法,是從南方傳來的。
????中央之地,地形平坦而多潮濕,物產(chǎn)豐富,所以人們的食物種類很多,生活比較安逸,這里發(fā)生的疾病,多是痿弱、厥逆、寒熱等病,這些病的治療,宜用導(dǎo)引按蹻的方法。所以導(dǎo)引按蹻的治法,是從中央地區(qū)推廣出去的。
????從以上情況來看,一個(gè)高明的醫(yī)生,是能夠?qū)⑦@許多治病方法綜合起來,根據(jù)具體情況,隨機(jī)應(yīng)變,靈活運(yùn)用,使患者得到適宜治療。所以治法盡管各有不同,而結(jié)果是疾病都能痊愈。這是由于醫(yī)生能夠了解病情,并掌握了治療大法的緣故。
移精變氣論篇第十三
????黃帝問道:我聽說古時(shí)治病,只要對病人移易精神和改變氣的運(yùn)行,用一種“祝由”的方法,病就可以好了?,F(xiàn)在醫(yī)病,要用藥物治其內(nèi),針石治其外,疾病還是有好、有不好,這是什麼緣故呢?岐伯回答說:古時(shí)候的人們,生活簡單,巢穴居處,在禽獸之間追逐生存,寒冷到了,利用活動以除寒冷,暑熱來了,就到陰涼的地方避免暑氣,在內(nèi)沒有眷戀羨慕的情志牽掛,在外沒有奔走求官的勞累形役,這里處在一個(gè)安靜淡薄、不謀勢利、精神內(nèi)守的意境里,邪氣是不可能深入侵犯的。所以既不須要藥物治其內(nèi),也不須要針石治其外。即使有疾病的發(fā)生,亦只要對病人移易精神和改變氣的運(yùn)行,用一種“祝由”的方法,病就可以好了?,F(xiàn)在的人就不同了,內(nèi)則為憂患所牽累,外則為勞苦所形役,又不能順從四時(shí)氣候的變化,常常遭受到“虛邪賊風(fēng)”的侵襲,正氣先餒,外邪乘虛而客襲之,內(nèi)犯五臟骨髓,外傷孔竅肌膚,這樣輕病必重,重病必死,所以用祝由的方法就不能醫(yī)好疾病了。
????黃帝道:很好!我想要臨診病人,能夠察其死生,決斷疑惑,掌握要領(lǐng),如同日月之光一樣的心中明了,這種診法可以講給我聽嗎?岐伯曰:在診法上,色和脈的診察方法,是上帝所珍重,先師所傳授的。上古有位名醫(yī)叫僦貸季,他研究色和脈的道理,通達(dá)神明,能夠聯(lián)系到金木水火土以及四時(shí)、八風(fēng)、六合,從正常的規(guī)律和異常的變化,來綜合分析,觀察它的變化奧妙,從而知道其中的要領(lǐng)。我們?nèi)绻芏眠@些要領(lǐng),就只有研究色脈。氣色是象太陽而有陰晴,脈息是象月亮而有盈虧,從色脈中得其要領(lǐng),正是診病的重要關(guān)鍵。而氣色的變化,與四時(shí)的脈象是相應(yīng)的,這是上古帝王所十分珍重的,若能明白原理,心領(lǐng)神會,便可運(yùn)用無窮。所以他能從這些觀察中間,掌握情況,知道去回避死亡而達(dá)到生命的安全。要能夠做到這樣就可以長壽,而人們亦將稱奉你為“圣王”了。
????中午時(shí)候的醫(yī)生治病,多在疾病一發(fā)生就能及時(shí)治療,先用湯液十天,以祛除“八風(fēng)”、“五痹”的病邪。如果十天不愈,再用草藥治療。醫(yī)生還能掌握病情,處理得當(dāng),所以邪氣就被征服,疾病也就痊愈。至于后世的醫(yī)生治病,就不是這樣了,治病不能根據(jù)四時(shí)的變化,不知道陰陽色脈的關(guān)系,也不能夠辨別病情的順逆,等到疾病已經(jīng)形成了,才想用微針治其外,湯液治其內(nèi)。醫(yī)術(shù)淺薄、工作粗枝大葉的醫(yī)生,還認(rèn)為可以用攻法,不知病已形成,非攻可愈,以至原來的疾病沒有痊愈,又因?yàn)橹委煹腻e(cuò)誤,產(chǎn)生了新的疾病。
????黃帝道:我愿聽聽有關(guān)臨證方面的重要道理。岐伯說:診治疾病極重要的關(guān)鍵在于不要搞錯(cuò)色脈,能夠運(yùn)用色脈而沒有絲毫疑惑,這是臨證診治的最原則。假使色脈的診法不能掌握,則對病情的順逆無從理解,而處理亦將有倒行逆施的危險(xiǎn)。醫(yī)生的認(rèn)識與病情不能取得一致,這樣去治病,會損害病人的精神,若用以治國,是要使國家滅亡的!因此暮世的醫(yī)生,趕快去掉舊習(xí)的簡陋知識,對嶄新的色脈學(xué)問要鉆研,努力進(jìn)取,是可以達(dá)到上古真人的地步的。黃帝道:我已聽到你講的這些重要道理,你說的主要精神是不離色脈,這是我已知道的。岐伯說:診治疾病的主要關(guān)鍵,還有一個(gè)。黃帝道:是一個(gè)什麼關(guān)鍵?岐伯說:一個(gè)關(guān)鍵就是從與病人接觸中問得病情。黃帝道:怎樣問法?岐伯說:選擇一個(gè)安靜的環(huán)境,關(guān)好門窗,與病人取得密切聯(lián)系,耐心細(xì)致的詢問病情,務(wù)使病人毫無顧慮,盡情傾訴,從而得知其中的真情,并觀察病人的神色。有神氣的,預(yù)后良好;沒有神氣的,預(yù)后不良。黃帝說:講得很好。
湯液醪醴論篇第十四
????黃帝問道:用五谷來做成湯液及醪醴,應(yīng)該怎樣?岐伯回答說:必須要用稻米作原料,以稻桿作燃料,因?yàn)榈久字畾馔陚?,稻桿又很堅(jiān)勁。黃帝問道:何以見得?岐伯說:稻稟天地之和氣,生長于高下適宜的地方,所以得氣最完;收割在秋時(shí),故其桿堅(jiān)實(shí)。
????黃帝道:上古時(shí)代有學(xué)問的醫(yī)生,制成湯液和醪醴,但雖然制好,卻備在那里不用,這是什麼道理?岐伯說:古代有學(xué)問的醫(yī)生,他做好的湯液和醪醴,是以備萬一的,因?yàn)樯瞎盘椭溃藗兩硇目堤?,很少疾病,所以雖制成了湯液,還是放在那里不用的。到了中古代,養(yǎng)生之道稍衰,人們的身心比較虛弱,因此外界邪氣時(shí)常能夠乘虛傷人,但只要服些湯液醪醴,病就可以好了。黃帝道:現(xiàn)在的人,雖然服了湯液醪醴,而病不一定好,這是什麼緣故呢?岐伯說:現(xiàn)在的人和中古時(shí)代又不同了,一有疾病,必定要用藥物內(nèi)服,砭石、針炙外治,其病才能痊愈。
????黃帝道:一個(gè)病情發(fā)展到了形體弊壞、氣血竭盡的地步,治療就沒有辦法見效,這里有什麼道理?岐伯說:這是因?yàn)椴∪说纳駳猓呀?jīng)不能發(fā)揮他的應(yīng)有作用的關(guān)系。黃帝道:什麼叫做神氣不能發(fā)生他的應(yīng)有作用?岐伯說:針石治病,這不過是一種方法而已。現(xiàn)在病人的神氣已經(jīng)散越,志意已經(jīng)散亂,縱然有好的方法,神氣不起應(yīng)有作用,而病不能好。況且病人的嚴(yán)重情況,是已經(jīng)達(dá)到精神敗壞,神氣離去,榮衛(wèi)不可以再恢復(fù)的地步了。為什麼病情會發(fā)展到這樣的地步的呢?由于不懂得養(yǎng)生之道,嗜好欲望沒有窮盡,憂愁患難又沒有止境,以致于一個(gè)人的精氣敗壞,榮血枯澀,衛(wèi)氣作用消失,所以神氣失去應(yīng)有的作用,對治療上的方法以失卻反應(yīng),當(dāng)然他的病就不會好。
????黃帝道:凡病初起,固然是精微難測,但大致情況,是必先侵襲于皮膚,所謂表證?,F(xiàn)在經(jīng)過醫(yī)生一看,都說是病已經(jīng)成,而且發(fā)展和預(yù)后很不好,用針石不能治愈,吃湯藥亦不能達(dá)到病所了?,F(xiàn)在醫(yī)生都能懂得法度,操守術(shù)數(shù),與病人象親戚兄弟一樣親近,聲音的變化每日都能聽到,五色的變化每日都能看到,然而病卻醫(yī)不好,這是不是治療得不早呢?岐伯說:這是因?yàn)椴∪藶楸?,醫(yī)生為標(biāo),病人與醫(yī)生不能很好合作,病邪就不能制服,道理就在這里。
????黃帝道:有的病不是從外表毫毛而生的,是由于五臟的陽氣衰竭,以致水氣充滿于皮膚,而陰氣獨(dú)盛,陰氣獨(dú)居于內(nèi),則陽氣更耗于外,形體浮腫,不能穿原來的衣服,四肢腫急而影響到內(nèi)臟,這是陰氣格拒于內(nèi),而水氣弛張于外,對這種病的治療方法怎樣呢?岐伯說:要平復(fù)水氣,當(dāng)根據(jù)病情,衡量輕重,驅(qū)除體內(nèi)的積水,并叫病人四肢做些輕微運(yùn)動,令陽氣漸次宣行,穿衣服帶溫暖一些,助其肌表之陽,而陰凝易散。用繆刺方法,針刺腫處,去水以恢復(fù)原來的形態(tài)。用發(fā)汗和利小便的方法,開汗孔,瀉膀胱,使陰精歸于平復(fù),五臟陽氣輸布,以疏通五臟的郁積。這樣,精氣自會生成,形體也強(qiáng)盛,骨骼與肌肉保持著常態(tài),正氣也就恢復(fù)正常了。黃帝道:講得很好。
玉版論要篇第十五
????黃帝問道:我聽說揆度、奇恒的診法,運(yùn)用的地方很多,而所指是不同的,究竟怎樣運(yùn)用呢?岐伯回答說:一般來講,《揆度》是用以衡量疾病的深淺。奇恒是辨別異于正常的疾病。請?jiān)试S我從診病的主要理數(shù)說起,五色、脈變、揆度、奇恒等,雖然所指不同,但道理只有一個(gè),就是色脈之間有無神氣。人體的氣血隨著四時(shí)的遞遷,永遠(yuǎn)向前運(yùn)轉(zhuǎn)而不回折。如若回折了,就不能運(yùn)轉(zhuǎn),就失卻生機(jī)了!這個(gè)道理很重要,診色脈是淺近的事,而微妙之處卻在于察神機(jī)。把它記錄在玉版上,可以與《玉機(jī)真藏論》合參的。
????面容的五色變化,呈現(xiàn)在上下左右不同的部位,應(yīng)分別其深淺順逆之要領(lǐng)。如色見淺的,其病輕,可用五谷湯液調(diào)理,約十天就可以好了;其色見深的,病重,就必須服用藥劑治療,約二十一天才可以恢復(fù);如果其色過深,則其病更為嚴(yán)重,必定要用藥酒治療,須經(jīng)過一百天左右,才能痊愈;假如神色枯槁,面容瘦削,就不能治愈,到一百天就要死了。除此以外,如脈氣短促而陽氣虛脫的,必死;溫?zé)岵《龤馓摌O的,亦必死。
????面色見于上下左右,必須辨別觀察其要領(lǐng)。病色向上移的為逆,向下移的為順;女子病色在右側(cè)的為逆,在左側(cè)的為順;男子病色在左側(cè)的為逆,在右側(cè)的為順。如果病色變更,倒順為逆,那就是重陽、重陰了,重陽、重陰的預(yù)后不好。假如到了陰陽相反之際,應(yīng)盡快衡量其病情,果斷的采用適當(dāng)?shù)闹畏?,使陰陽趨于平衡,這就在于揆度、奇恒的運(yùn)用了。
????脈象搏擊于指下,是邪盛正衰之象,或?yàn)楸宰C,或?yàn)檐L證,或?yàn)楹疅嶂畾饨缓蠟椴?。如脈見孤絕,是陽氣損耗;如脈見虛弱,而又兼下泄,為陰血損傷。凡脈見孤絕,預(yù)后都不良;脈見虛弱,預(yù)后當(dāng)好。在診脈時(shí)運(yùn)用奇恒之法,從手太陰經(jīng)之寸口脈來研究。就所見之脈在四時(shí)、五行來說,不勝現(xiàn)象(如春見秋脈,夏見冬脈),為逆,預(yù)后不良;如所見之脈是所勝現(xiàn)象(如春見長夏脈,夏見秋脈),為順,預(yù)后良好。至于八風(fēng)、四時(shí)之間的相互勝復(fù),是循環(huán)無端,終而復(fù)始的,假如四時(shí)氣候失常,就不能用常理來推斷了。至此,則揆度奇恒之要點(diǎn)都論述完了。
診要經(jīng)終論篇第十六
????黃帝問道:診病的重要關(guān)鍵是什麼?岐伯回答說:重要點(diǎn)在于天、地、人相互之間的關(guān)系。如正月、二月,天氣開始有一種升發(fā)的氣象,地氣也開始萌動,這時(shí)候的人氣在肝;三月、四月,天氣正當(dāng)明盛,地氣也正是華茂而欲結(jié)實(shí),這時(shí)候的人氣在脾;五月、六月,天氣盛極,地氣上升,這時(shí)候的人氣在頭部;七月、八月,陰氣開始發(fā)生肅殺的現(xiàn)象,這時(shí)候的人氣在肺;九月、十月,陰氣漸盛,開始冰凍,地氣也隨著閉藏,這時(shí)候的人氣在心;十一月、十二月,冰凍更甚而陽氣伏藏,地氣閉密,這時(shí)候的人氣在腎。由于人氣與天地之氣皆隨順陰陽之升沉,所以春天的刺法,應(yīng)刺經(jīng)脈俞穴,及于分肉腠理,使之出血而止,如病比較重的應(yīng)久留其針,其氣傳布以后才出針,較輕的可暫留其針,候經(jīng)氣循環(huán)一周,就可以出針了。夏天的刺法,應(yīng)刺孫絡(luò)的俞穴,使其出血而止,使邪氣盡去,就以手指捫閉其針孔伺其氣行一周之頃,凡有痛病,必退下而愈。秋天的刺法應(yīng)刺皮膚,順著肌肉之分理而刺,不論上部或下部,同樣用這個(gè)方法,觀察其神色轉(zhuǎn)變而止。冬天的刺法應(yīng)深取俞竅于分理之間,病重的可直刺深入,較輕的,可或左右上下散布其針,而稍宜緩下。
????春夏秋冬,各有所宜的刺法,須根據(jù)氣之所在,而確定刺的部位。如果春天刺了夏天的部位,傷了心氣,可使脈亂而氣微弱,邪氣反而深入,浸淫于骨髓之間,病就很難治愈,心火微弱,火不生土,有使人不思飲食,而且少氣了;春天刺了秋天的部位,傷了肺氣,春病在肝,發(fā)為筋攣,邪氣因誤刺而環(huán)周于肺,則又發(fā)為咳嗽,病不能愈,肝氣傷,將使人時(shí)驚,肺氣傷,且又使人欲哭;春天刺了冬天的部位,傷了腎氣,以致邪氣深著于內(nèi)臟,使人脹滿,其病不但不愈,肝氣日傷,而且使人多欲言語。
????夏天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人精力卷怠;夏天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,反而使人肺氣傷而聲不出,心中不欲言,肺金受傷,腎失其母,故虛而自恐,惕惕然好象被人逮捕的樣子;夏天刺了冬天的部位,傷了腎氣,病不能愈,反而使精不化氣而少氣,水不涵木而時(shí)常要發(fā)怒。
????秋天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人血?dú)馍夏?,惕然不寧,且又善忘;秋天刺了夏天的部位,傷了心氣,病不能愈,心氣傷,火不生土,反而使人嗜臥,心不藏神,又且多夢;秋天刺了冬天的部位,傷了腎氣,病不能愈,反使人腎不閉藏,血?dú)鈨?nèi)散,時(shí)時(shí)發(fā)冷。
????冬天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,肝氣少,魂不藏,使人困倦而又不得安眠,即便得眠,睡中如見怪異等物;冬天刺了夏天的部位,傷了心氣,病不能愈,反使人脈氣發(fā)泄,而邪氣閉痹于脈,發(fā)為諸痹;冬天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,化源受傷,凡使人常常作渴。
????凡于胸腹之間用針刺,必須注意避免刺傷了五臟。假如中傷了心臟,經(jīng)氣環(huán)身一周便死;假如中傷了脾臟,五日便死;假如中傷了腎臟,七日便死;假如中傷了肺臟,五日便死;假如中傷隔膜的,皆為傷中,當(dāng)時(shí)病雖然似乎好些,但不過一年其人必死。刺胸腹注意避免中傷五臟,主要是要知道下針的逆從。所謂從,就是要明白膈和脾腎等處,應(yīng)該避開;如不知其部位不能避開,就會刺傷五臟,那就是逆了。凡刺胸腹部位,應(yīng)先用布巾覆蓋其處,然后從單布上進(jìn)刺。如果刺之不愈,可以再刺,這樣就不會把五臟刺傷了。在用針刺治病的時(shí)候,必須注意安靜嚴(yán)肅,以候其氣;如刺膿腫的病,可以用搖針手法以出膿血;如刺經(jīng)脈的病,就不要搖針。這是刺法的一般規(guī)矩。
????黃帝問道:請你告訴我十二經(jīng)氣絕的情況是怎樣的?岐伯回答說:太陽經(jīng)脈氣絕的時(shí)候,病人兩目上視,身背反長,手足抽掣,面色發(fā)白,出絕汗,絕汗一出,便要死亡了。少陽經(jīng)脈氣絕的時(shí)候,病人耳聾,遍體骨節(jié)松懈,兩目直視如驚,到了目珠不轉(zhuǎn),一日半便要死了;臨死的時(shí)候,面色先見青,再由青色變?yōu)榘咨?,就要死亡了。陽名?jīng)脈氣絕的時(shí)候,病人口眼牽引歪斜而瞤動,時(shí)發(fā)驚惕,言語胡亂失常,面色發(fā)黃,其經(jīng)脈上下所過的部分,都表現(xiàn)出盛躁的癥狀,由盛躁而漸至肌肉麻木不仁,便死亡了。少陰經(jīng)脈氣絕的時(shí)候,病人面色發(fā)黑,牙齦收削而牙齒似乎變長,并積滿污垢,腹部脹閉,上下不相通,便死亡了。太陰經(jīng)脈氣絕的時(shí)候,腹脹閉塞,呼吸不利,常欲噯氣,并且嘔吐,嘔則氣上逆,氣上逆則面赤,假如氣不上逆,又變?yōu)樯舷虏煌?,不通則面色發(fā)黑,皮毛枯樵而死了。厥陰經(jīng)脈氣絕的時(shí)候,病人胸中發(fā)熱,咽喉干燥,時(shí)時(shí)小便,心胸?zé)┰辏瑵u至舌卷,睪丸上縮,便要死了。以上就是十二經(jīng)脈氣絕敗壞的癥候。
脈要精微論篇第十七
????黃帝問道:診脈的方法是怎樣的呢?岐伯回答說:診脈通常是以清晨的時(shí)間為最好,此時(shí)人還沒有勞于事,陰氣未被擾動,陽氣尚未耗散,飲食也未曾進(jìn)過,經(jīng)脈之氣尚未充盛,絡(luò)脈之氣也很勻靜,氣血未受到擾亂,因而可以診察出有病的脈象。在診察脈搏動靜變化的同時(shí),還應(yīng)觀察目之精明,以候神氣,診察五色的變化,以審臟腑之強(qiáng)弱虛實(shí)及形體的盛衰,相互參合比較,以判斷疾病的吉兇轉(zhuǎn)歸。
????脈是血液匯聚的所在。長脈為氣血流暢和平,故為氣治;短脈為氣不足,故為氣病;數(shù)脈為熱,熱則心煩;大脈為邪氣方張,病勢正在向前發(fā)展;上部脈盛,為邪壅于上,可見呼吸急促,喘滿之癥;下部脈盛,是邪滯于下,可見脹滿之?。淮}為元?dú)馑ト?;?xì)脈,為正氣衰少;澀脈為血少氣滯,主心痛之癥。脈來大而急速如泉水上涌者,為病勢正在進(jìn)展,且有危險(xiǎn);脈來隱約不現(xiàn),微細(xì)無力,或如弓弦猝然斷絕而去,為氣血已絕,生機(jī)已斷,故主死。
????精明見于目,五色現(xiàn)于面,這都是內(nèi)臟的精氣所表現(xiàn)出來的光華。赤色應(yīng)該象帛裹朱砂一樣,紅潤而不顯露,不應(yīng)該象赭石那樣,色赤帶紫,沒有光澤;白色應(yīng)該象鵝的羽毛,白而光澤,不應(yīng)該象鹽那樣白而帶灰暗色;青色應(yīng)該青而明潤如璧玉,不應(yīng)該象藍(lán)色那樣青而帶沉暗色;黃色應(yīng)該象絲包著雄黃一樣,黃而明潤,不應(yīng)該象黃土那樣,枯暗無華;黑色應(yīng)該象重漆之色,光彩而潤,不應(yīng)該象地蒼那樣,枯暗如塵。假如五臟真色暴露于外,這是真氣外脫的現(xiàn)象,人的壽命也就不長了。目之精明是觀察萬物,分別黑白,審察長短的,若長短不明,黑白不清,這是精氣衰竭的現(xiàn)象。
????五臟主藏精神在內(nèi),在體內(nèi)各有其職守。如果邪盛于腹中,臟氣壅滿,氣盛而喘,善傷于恐,講話聲音重濁不清,如在室中說話一樣,這是中氣失權(quán)而有濕邪所致。語音低微而氣不接續(xù),語言不能相繼者,這是正氣被劫奪所致。衣服不知斂蓋,言語不知善惡,不辯親疏遠(yuǎn)近的,這是神明錯(cuò)亂的現(xiàn)象。脾胃不能藏納水谷精氣而泄利不禁的,是中氣失守,肛門不能約束的緣故。小便不禁的,是膀胱不能閉藏的緣故。若五臟功能正常,得其職守者則生;若五臟精氣不能固藏,失其職守則死。五臟精氣充足,為身體強(qiáng)健之本。頭為精明之府,若見到頭部低垂,目陷無光的,是精神將要衰敗。背懸五臟,為胸中之府,若見到背彎曲而肩下垂的,是胸中臟氣將要敗壞。腎位居于腰,故腰為腎之府,若見到不能轉(zhuǎn)側(cè)搖動,是腎氣將要衰憊。膝是筋匯聚的地方,所以膝為筋之府,若曲伸不能,行路要曲身附物,這是筋的功能將要衰憊。骨為髓之府,不能久立,行則震顫搖擺,這是髓虛,骨的功能將要衰憊。若臟氣能夠恢復(fù)強(qiáng)健,則雖病可以復(fù)生;若臟氣不能復(fù)強(qiáng),則病情不能挽回,人也就死了。
????岐伯說:脈氣與四時(shí)陰陽之氣相反的,如相反的形象為有余,皆為邪氣盛于正氣,相反的形象為不足,為血?dú)庀燃合麚p。根據(jù)時(shí)令變化,臟氣當(dāng)旺,脈氣應(yīng)有余,卻反見不足的,這是邪氣盛于正氣;脈氣應(yīng)不足,卻反見有余的,這是正不勝邪,邪氣盛,而血?dú)庀麚p。這種陰陽不相順從,氣血不相營運(yùn),邪正不相適應(yīng)而發(fā)生的疾病名叫關(guān)格。
????黃帝問道:脈象是怎樣應(yīng)四時(shí)的變化而變動的呢?怎樣從脈診上知道病變的所在呢?怎樣從脈診上知道疾病的變化呢?怎樣從脈診上知道病忽然發(fā)生在內(nèi)部呢?怎樣從脈診上知道病忽然發(fā)生在外部呢?請問這五個(gè)問題,可以講給我聽嗎?岐伯說:讓我講一講人體的陰陽升降與天運(yùn)之環(huán)轉(zhuǎn)相適應(yīng)的情況。萬物之外,六合之內(nèi),天地間的變化,陰陽四時(shí)與之相應(yīng)。如春天的氣候溫暖,發(fā)展為夏天的氣候暑熱,秋天得勁急之氣,發(fā)展為冬天的寒殺之氣,這種四時(shí)氣候的變化,人體的脈象也隨著變化而升降浮沉。春脈如規(guī)之象;夏脈如矩之象;秋脈如秤衡之象,冬脈如秤權(quán)之象。四時(shí)陰陽的情況也是這樣,冬至到立春的四十五天,陽氣微升,陰氣微降;夏至到立秋的四十五天,陰氣微升,陽氣微降。四時(shí)陰陽的升降是有一定的時(shí)間和規(guī)律的,人體脈象的變化,亦與之相應(yīng),脈象變化與四時(shí)陰陽不相適應(yīng),即是病態(tài),根據(jù)脈象的異常變化就可以知道病屬何臟,再根據(jù)臟氣的盛衰和四時(shí)衰旺的時(shí)期,就可以判斷出疾病和死亡的時(shí)間。四時(shí)陰陽變化之微妙,都在脈上有所反應(yīng),因此,不可不察。診察脈象,有一定的綱領(lǐng),就是從辨別陰陽開始,結(jié)合人體十二經(jīng)脈進(jìn)行分析研究,而十二經(jīng)脈應(yīng)五行而有生生之機(jī);觀測生生之機(jī)的尺度,則是以四時(shí)陰陽為準(zhǔn)則;遵循四時(shí)陰陽的變化規(guī)律,不使有失,則人體就能保持相對平衡,并與天地之陰陽相互統(tǒng)一;知道了天人統(tǒng)一的道理,就可以預(yù)決死生。所以五聲是和五音相應(yīng)合的;五色是和五行相應(yīng)合的;脈象是和陰陽相應(yīng)合的。
????陰氣盛則夢見渡大水而恐懼;陽氣盛則夢見打火燒灼;陰陽俱盛則夢見相互殘殺毀傷;上部盛則夢飛騰;下部盛則夢下墮;吃的過飽的時(shí)候,就會夢見送食物給人;饑餓時(shí)就會夢見去取食物;肝氣盛,則做夢好發(fā)怒氣,肺氣盛則做夢悲哀啼哭;腹內(nèi)短蟲多,則夢眾人集聚;腹內(nèi)長蟲多則夢打架損傷。
????所以診脈是有一定方法和要求的,必須虛心靜氣,才能保證診斷的正確。春天的脈應(yīng)該浮而在外,好象魚浮游于水波之中;夏天的脈在膚,洪大而浮,泛泛然充滿于指下,就象夏天萬物生長的茂盛狀態(tài);秋天的勱處于皮膚之下,就象蟄蟲將要伏藏;冬天的脈沉在骨,就象冬眠之蟲閉藏不出,人們也都深居簡出一樣。因此說:要知道內(nèi)臟的情況,可以從脈象上區(qū)別出來;要知道外部經(jīng)氣的情況,可從經(jīng)脈循行的經(jīng)絡(luò)上診察而知其終始。春、夏、秋、冬、內(nèi)、外這六個(gè)方面,乃是診脈的大法。
????心脈堅(jiān)而長,搏擊指下,為心經(jīng)邪盛,火盛氣浮,當(dāng)病舌卷而不能言語;其脈軟而散的,當(dāng)病消渴,待其胃氣來復(fù),病自痊愈。肺脈堅(jiān)而長,搏擊指下,為火邪犯肺,當(dāng)病痰中帶血;其脈軟而散的,為肺脈不足,當(dāng)病汗出不止,在這種情況下,不可在用發(fā)散的方法治療。肝脈堅(jiān)而長,搏擊指下,其面色當(dāng)青,今反不青,知其病非由內(nèi)生,當(dāng)為跌墜或搏擊所傷,因淤血積于肋下,阻礙肺氣升降,所以使人喘逆;如其脈軟而散,加之面目顏色鮮澤的,當(dāng)發(fā)溢飲病,溢飲病口渴暴飲,因水不化氣,而水氣容易流入肌肉皮膚之間、腸胃之外所引起。胃脈堅(jiān)而長,搏擊指下,面色赤,當(dāng)病髕痛如折,如脈軟而散的,則胃氣不足,當(dāng)病食痹,脾脈堅(jiān)而長,搏擊指下,面部色黃,乃脾氣不運(yùn),當(dāng)病少氣;如其脈軟而散,面色不澤,為脾虛,不能運(yùn)化水濕,當(dāng)病足脛浮腫如水狀。腎脈堅(jiān)長,搏擊指下,面部黃而帶赤,是心脾之邪盛侵犯于腎,腎受邪傷,當(dāng)病腰痛如折;如其脈軟而散者,當(dāng)病精血虛少,使身體不能恢復(fù)健康。
????黃帝說:診脈時(shí),其心脈勁急,這是什麼?。坎〉陌Y狀是怎樣的呢?岐伯說:這種病名叫心疝,少腹部位一定有形征出現(xiàn)。黃帝說:這是什么道理呢?嘁伯說:心為陽臟,心與小腸為表里,今與病傳于腑,小腸受之,為疝而痛,小腸居于少腹,所以少腹當(dāng)有病形。黃帝說:診察到胃脈有病,會出現(xiàn)什麼病變呢?岐伯說:胃脈實(shí)則邪氣有余,將出現(xiàn)腹脹滿病;胃脈虛則胃氣不足,將出現(xiàn)泄瀉病。黃帝說:疾病的形成及其發(fā)展變化又是怎樣的呢?岐伯說:因于風(fēng)邪,可變?yōu)楹疅岵?;癉熱既久,可成為消中??;氣逆上而不己,可成為癲癇??;風(fēng)氣通于肝,風(fēng)邪經(jīng)久不愈,木邪侮土,可成為飧瀉病;風(fēng)邪客于脈,留而不去則成為癘風(fēng)??;疾病的發(fā)展變化是不能夠數(shù)清的。黃帝說:各種癰腫、筋攣、骨痛的病變,是怎樣產(chǎn)生的呢?岐伯說:這都是因?yàn)楹畾饩奂桶孙L(fēng)邪氣侵犯人體后而發(fā)生的變化。黃帝說:怎樣進(jìn)行治療呢?岐伯說:由于四時(shí)偏勝之邪氣所引起的病變,根據(jù)五行相勝的規(guī)律確定治則去治療就會痊愈。
????黃帝說:有舊病從五臟發(fā)動,都會影響到脈色而發(fā)生變化,怎樣區(qū)別它是久病還是新病呢?岐伯說:你問的很詳細(xì)啊!只要驗(yàn)看它脈色就可以區(qū)別開來:如脈雖小而氣色不失于正常的,是為新病;如脈不失于正常而色失于正常的,乃是久??;如脈象與氣色均失于正常狀態(tài)的,也是久??;如脈象與面色都不失于正常的,乃是新病。脈見沉弦,是肝脈與腎脈并至,而外部沒有血,或外部已見血,其經(jīng)脈必滯,血?dú)獗啬?,血凝?jīng)滯,形體必腫,有似乎因濕邪或水氣中傷的現(xiàn)象,成為一種淤血腫脹。
????遲脈兩旁的內(nèi)側(cè)候于季脅部,外側(cè)候于腎臟,中間候于腹部。尺膚部的中段、左臂的外側(cè)候于肝臟,內(nèi)側(cè)候于膈部;右臂的外側(cè)候于胃腑,內(nèi)側(cè)候于脾臟。尺膚部的上段,右臂外側(cè)候于肺臟,內(nèi)側(cè)候于胸中;左臂外側(cè)候于心臟,內(nèi)側(cè)候于膻中。尺膚部的前面,候身前即胸腹部;后面,候身后即背部。從尺膚上段直達(dá)魚際處,主胸部與喉中的疾病;從尺膚部的下段直達(dá)肘橫紋處,主少腹、腰、股、膝、脛、足等處的疾病。
????脈象洪大的,是由于陰精不足而陽有余,故發(fā)為熱中之病。脈象來時(shí)急疾而去時(shí)徐緩,這是由于上部實(shí)而下部虛,氣逆于上,多好發(fā)為癲仆一類的疾病。脈象來時(shí)徐緩而去時(shí)急疾,這是由于上部虛而下部實(shí),多好發(fā)為癘風(fēng)之病?;歼@種病的原因,是因?yàn)殛枤馓摱ズ葱l(wèi)的功能,所以才感受邪氣而發(fā)病。有兩手脈均見沉細(xì)數(shù)的,沉細(xì)為腎之脈體,數(shù)為熱,故發(fā)為少陰之陽厥;如見脈沉細(xì)數(shù)散,為陰血虧損,多發(fā)為陰虛陽亢之虛勞寒熱病。脈浮而散,好發(fā)為眩暈仆倒之病。凡見浮脈而不躁急,其病在陽分,則出現(xiàn)發(fā)熱的癥狀,病在足三陽經(jīng);如浮而躁急的,則病在手三陽經(jīng)。凡見細(xì)脈而沉,其病在陰分,發(fā)為骨節(jié)疼痛,病在手三陰經(jīng);如果脈細(xì)沉而靜,其病在足三陰經(jīng)。發(fā)現(xiàn)數(shù)動,而見一次歇止的脈象,是病在陽分,為陽熱郁滯的脈象,可出現(xiàn)泄利或大便帶膿血的疾病。診察到各種有病的脈象而切按時(shí),如見澀脈是陽氣有余則多汗而身寒,陰氣陽氣均有余,則無汗而身寒。按脈浮取不見,沉取則脈沉遲不浮,是病在內(nèi)而非在外,故知其心腹有積聚病。按脈沉取不顯,浮取則脈浮數(shù)不沉,是病在外而不在內(nèi),當(dāng)有身發(fā)熱之癥。凡診脈推求于上部,只見于上部,下部脈弱的,這是上實(shí)下虛,故出現(xiàn)腰足清冷之癥。凡診脈推求于下部,只見于下部,而上部脈弱的,這是上虛下實(shí),故出現(xiàn)頭項(xiàng)疼痛之癥。若重按至骨,而脈氣少的,是生陽之氣不足,故可以出現(xiàn)腰脊疼痛及身體痹證。
平人氣象論篇第十八
????黃帝問道:正常人的脈象是怎樣的呢?岐伯回答說:人一呼脈跳動兩次,一吸脈也跳動兩次,呼吸之余,是為定息,若一吸勱跳動五次,是因?yàn)橛袝r(shí)呼吸較長以盡脈跳余數(shù)的緣故,這是平人的脈象。平人就是無病之人,通常以無病之人的呼吸為標(biāo)準(zhǔn),來測候病人的呼吸至數(shù)及脈跳次數(shù),醫(yī)生無病,就可以用自己的呼吸來計(jì)算病人脈搏的至數(shù),這是診脈的法則。如果一呼與一吸脈各跳動三次而且急疾,尺之皮膚發(fā)熱,乃是溫病的表現(xiàn);如尺膚不熱,脈象滑,乃為感受風(fēng)邪而發(fā)生的病變;如脈象澀,是為痹證。人一呼一吸脈跳動八次以上是精氣衰奪的死脈;脈氣斷絕不至,亦是死脈;脈來忽遲忽數(shù),為氣血已亂,亦是死脈。
????健康人的正氣來源于胃,胃為水谷之海,乃人體氣血生化之源,所以胃氣為健康人之常氣,人若沒有胃氣,就是危險(xiǎn)的現(xiàn)象,甚者可造成死亡。
????春天有胃氣的脈應(yīng)該是弦而柔和的微弦脈,乃是無并之平脈;如果弦象很明顯而缺少柔和之胃氣,為肝臟有??;脈見純弦而無柔和之象的真臟脈,主死;若雖有胃氣而兼見輕虛以浮的毛脈,是春見秋脈,故預(yù)測其到了秋天就要生病,如毛脈太甚,則木被金傷,現(xiàn)時(shí)就會發(fā)病。肝旺于春,春天臟真之氣散于肝,以養(yǎng)筋膜,故肝藏筋膜之氣。夏天有胃氣的脈應(yīng)該是鉤而柔和的微心臟有病;脈見純鉤而無柔和之象的真臟脈,主死;若雖有胃氣而兼見沉象的石脈,是夏見冬脈,故預(yù)測其到了冬天就要生病;如石脈太甚,則火被水傷,現(xiàn)時(shí)就會發(fā)病。心旺于夏,故夏天臟真之氣通于心,心主血脈,而心之所藏則是血脈之氣。長夏有胃氣的脈應(yīng)該是微耎弱的脈,乃是無病之平脈,如果若甚無力而缺少柔和之胃氣,為脾臟有病;如果見無胃氣的代脈,主死;若軟弱脈中兼見沉石,是長夏見冬脈,這是火土氣衰而水反侮的現(xiàn)象,故預(yù)測其到了冬天就要生??;如弱火甚,現(xiàn)時(shí)就會發(fā)病。脾旺于長夏,故長夏臟真之氣濡養(yǎng)于脾,脾主肌肉,故脾藏肌肉之氣。秋天有胃氣的脈應(yīng)該是輕虛以浮而柔和的微毛脈,乃是無病之平脈;如果是脈見輕虛以浮而缺少柔和之胃氣,為肺臟有?。蝗缫娂兠}而無胃氣的真臟脈,就要死亡;若毛脈中兼見弦象,這是金氣衰而木反侮的現(xiàn)象,故預(yù)測其到了春天就要生病;如弦脈太甚,現(xiàn)時(shí)就會發(fā)病。肺旺于秋而居上焦,故秋季臟真之氣上藏于肺,肺主氣而朝百脈,營行脈中,衛(wèi)行脈外,皆自肺宣布,故肺主運(yùn)行營衛(wèi)陰陽之氣。冬天有衛(wèi)氣的脈應(yīng)該是沉石而柔和的微石脈,乃是無病之平脈;如果脈見沉石而缺少柔和的胃氣,為腎臟有病;如脈見純石而不柔和的真臟脈,主死;若沉石脈中兼見鉤脈,是水氣衰而火反侮的現(xiàn)象,故預(yù)測其到了夏天就要生病;如鉤脈太甚,現(xiàn)時(shí)就會發(fā)病。腎旺于冬而居人體的下焦,,冬天臟真之氣下藏與腎,腎主骨,故腎藏骨髓之氣。
????胃經(jīng)的大絡(luò),名叫虛里,其絡(luò)從胃貫膈而上絡(luò)于肺,其脈出現(xiàn)于左乳下,搏動時(shí)手可以感覺得到,這是積于胸中的宗氣鼓舞其脈跳動的結(jié)果。如果虛里脈搏動急數(shù)而兼有短時(shí)中斷之象,這是中氣不守的現(xiàn)象,是病在膻中的征候;如脈來遲而有歇止兼見長而豎直位置橫移的主有積滯,如脈斷絕而不至,主死。如果虛里跳動甚劇而外見于衣,這是宗氣失藏而外泄的現(xiàn)象。
????切脈要知道寸口脈的太過和不及。寸口脈象應(yīng)指而短,主頭痛。寸口脈應(yīng)指而長,主足脛痛。寸口應(yīng)指急促而有力,上搏指下,主肩背痛。寸口脈沉而堅(jiān)硬,主病在內(nèi)。寸口脈浮而盛大,主病在外。寸口脈沉而弱,主寒熱、疝少腹疼痛。寸口脈沉而橫居,主脅下有積病,或腹中有橫積而疼痛。寸口脈沉而急促,主病寒熱。脈盛大滑而堅(jiān),主病在外。脈小實(shí)而堅(jiān),主病在內(nèi)。脈小弱而澀,是為久病。脈來滑利浮而疾數(shù),是為新病。脈來緊急,主疝瘕少腹疼痛。脈來滑利,主病風(fēng)。脈來澀滯,主痹證。脈來緩而滑利,為脾胃有熱,主病熱中。脈來盛緊,為寒氣痞滿,主脹病。脈與病之陰陽想一致,如陽病見陽脈,陰病見陰脈,病易愈;脈與病之陰陽相反,如陽病見陰脈,陰病見陽脈,病難愈。脈與四時(shí)相應(yīng)為順,如春弦、夏鉤、秋毛、冬石,即使患病,亦無什麼危險(xiǎn);如脈與四時(shí)相反,及不間臟而傳變的,病難愈。臂多青脈,乃血少脈空,乃由于失血。尺膚緩而脈來澀,主氣血不足,多為倦怠懈惰,但欲安臥。尺膚發(fā)熱而脈象盛大,是火盛于內(nèi),主脫血。尺膚澀而脈象滑,陽氣有余于內(nèi),故為多汗。尺膚寒而脈象細(xì),陰寒之氣盛于內(nèi),故為泄瀉。脈見粗大而尺膚常熱的,陽盛于內(nèi),為熱中。
????肝的真臟脈出現(xiàn),至庾辛日死;心的真臟脈出現(xiàn),至任癸日死;脾的真臟脈出現(xiàn),至甲乙日死;肺的真臟脈出現(xiàn),至丙丁日死;腎的真臟脈出現(xiàn),至戊已日死。這是說的真臟脈見,均主死亡。
????頸部之脈搏動甚,且氣喘咳嗽,主水病。眼瞼浮腫如臥蠶之狀。也是水病。小便顏色黃赤,而且嗜臥,是黃疸病。飲食后很快又覺得饑餓,是胃疸病。風(fēng)為陰邪,下先受之,面部浮腫,為風(fēng)邪引起的風(fēng)水病。水濕為陰邪,下先受之,足脛腫,是水濕引起的水腫病。眼白睛發(fā)黃,是黃疸病。婦人手少陰心脈搏動明顯,是懷孕的征象。
????脈與四時(shí)有相適應(yīng),也有不相適應(yīng)的,如果脈搏不見本臟脈的正常脈象,春夏而不見弦、洪,而反見沉、澀;秋冬而不見毛、石,而反見浮大,這都是與四時(shí)相反的脈象。風(fēng)熱為陽邪脈應(yīng)浮大,今反沉靜;泄利脫血,津血受傷,脈應(yīng)虛細(xì),今反實(shí)大;病在內(nèi),脈應(yīng)有力,乃正氣尚盛足以抗邪,今反脈虛;病在外,脈應(yīng)浮滑,乃邪氣仍在于表,今反見脈強(qiáng)堅(jiān),脈證像反,都是難治之病,著就叫做“反四時(shí)”。
????人依靠水谷的營養(yǎng)而生存,所以人斷絕水谷后,就要死亡;胃氣化生于水谷,如脈無胃氣也要死亡。所謂無胃氣的脈,就是單見真臟脈,而不見柔和的胃氣脈。所謂不得胃氣的脈,就是肝脈見不到微弦脈,腎脈見不到微石脈等。
????太陽主時(shí),脈來洪大而長;少陽主時(shí),脈來不定,忽快忽慢,忽長忽短;陽明主時(shí),脈來浮大而短。
????正常的心脈來時(shí),圓潤象珠子一樣,相貫而至,又象安撫瑯桿美玉一樣的柔滑,這是心臟的平脈。夏天以胃氣為本,脈當(dāng)柔和而微鉤。如果脈來時(shí),喘急促,連串急數(shù)之中,帶有微曲之象,這是心的病脈。將死的心脈來時(shí),脈前曲回,后則端直,如摸到革帶之鉤一樣的堅(jiān)硬,全無和緩之意,這是心的死脈。
????正常的肺脈來時(shí),輕虛而浮,像榆莢下落一樣的輕浮和緩,這是肺的平脈。秋天以胃氣為本,脈當(dāng)柔和而微毛。有病的肺脈來時(shí),不上不下,如撫摩雞毛一樣,這是肺的病脈。將死的肺脈來時(shí),輕浮而無根,如物之漂浮,如風(fēng)吹毛一樣,飄忽不定,散動無根,這是肺的死脈。
????正常的肝脈來時(shí),柔軟而弦長,如長竿之末梢一樣的柔軟擺動,這是肝的平脈。春天以胃氣為本,脈當(dāng)柔和而微弦。有病的肝脈來時(shí),弦長硬滿而滑利,如以手模長竿一樣的長而不軟,這是肝的病脈。將死的肝脈來時(shí),弦急而堅(jiān)勁,如新張弓弦一樣緊繃而強(qiáng)勁,這是肝的死脈。
????正常的脾脈來時(shí),從容和緩,至數(shù)勻凈分明,好象雞足緩緩落地一樣的輕緩而從容不迫,這是脾的平脈。長夏以胃氣為本,脈當(dāng)和緩。有病的脾脈來時(shí),充實(shí)硬滿而急數(shù),如雞舉足一樣急疾,這是脾的病脈。將死的脾脈來時(shí),或銳堅(jiān)而無柔和之氣,如烏之嘴,鳥之爪那樣堅(jiān)硬而銳,或時(shí)動復(fù)止而無規(guī)律,或脈去而無不至,如屋之漏水點(diǎn)滴無倫,或如水之流逝,去而不返,這是脾的死脈。
????正常的腎脈來時(shí),沉石滑利連續(xù)不斷而又有曲回之象,按之堅(jiān)實(shí),有如心之鉤脈這是腎的平脈。冬天以胃氣為本,脈當(dāng)柔軟而微石。有病的腎脈來時(shí),堅(jiān)搏牽連如牽引葛藤一樣,愈按愈堅(jiān)硬,這是腎的病脈。將死的腎脈來時(shí),象奪索一般,長而堅(jiān)硬勁急,或堅(jiān)實(shí)如以指彈石,這是腎的死脈。