中古戰(zhàn)錘小說個人翻譯《吸血鬼戰(zhàn)爭三部曲》第三卷 第十三章:破碎的契約

戰(zhàn)錘吹水群:1050722615
歡迎加入

原文來自Black Library 作者:Steven Savile
原文內(nèi)容及圖片版權(quán)全部為GameWorkshop所有
個人翻譯,僅供學(xué)習(xí)交流,請勿用于商業(yè)用途
翻譯校對都是我自己。。。

文筆不好,水平一般,錯誤百出,機翻嚴(yán)重。有條件的可以去Black Library看原文,英文原版更為精彩,個人水平辣雞不夠信達雅,歡迎指正。
第十三章
破碎的契約
努恩,暗區(qū)
杰里克癱坐在參差不齊的巖壁上。
與傾斜而下的瀑布相比他是那么的渺小。
他找不到除了爬上那陡峭的巖壁之外的離開這里的道路。
杰里克閉上眼睛,不再去思考這種新的失敗來嘲弄自己。他有了...一個主意。
他專注于腦海中的蝙蝠形象,就像他經(jīng)常變成狼的那樣試圖變成于它,但他卻感受不到任何回應(yīng)的涌動。他想象著鳥兒的模樣,一種長著巨大黑色翅膀的形態(tài),但他的身體卻仍然拒絕他的思考。他用意志將自己塑成它的形態(tài),但這毫無作用。
他靠在巖壁上,沮喪地嘟囔著。用緊握的拳頭敲打著腿根,對自己的無能感到憤怒。
他能感覺到在他皮膚下的白狼,它渴望得到釋放,但其他的形體卻拒絕于他。
他將手指插進身邊的泥土與巖石中,試圖忘記隨之而來的挫敗感。
他正迅速地愈合,這一過程甚至比他這一生所經(jīng)歷過的任何事情都要迅速。斯凱蘭的血液使他的血液煥發(fā)了活力,納西莎說得沒錯,同族的血液會給他帶來力量。但杰里克知道這還遠遠不夠,他的腿可能還需要幾天才可以強壯到足以承受他的體重。
他檢查了一下他的斷腿,他從瀑布上摔下來到現(xiàn)在至多也就幾個小時。骨頭已經(jīng)開始愈合,但這毫無作用,他的斷腿依然無法支撐起他的體重。他的肺部充滿了蒸汽,雖然他并不需要空氣,但蒸汽為他的身體帶來了如火焰那般的熾熱。他抬頭望著那令人生畏的巖壁,但這里似乎沒有別的道路可以離開這座深淵,他無論如何也只能通過攀登這座巖壁來離開這里。他缺乏斯凱蘭的輕盈,他的身材魁梧,肌肉發(fā)達,肩膀?qū)掗?,身體健壯,他的體重與體型并不適用于攀爬。但這并不重要,如果有必要的話,他會用沾滿鮮血的指甲將自己拖上去,他不能失敗,他不能在這種時候失敗。
熔巖的熱度使他汗流浹背,但這也使得他的決心也隨之而來。他再次望向頭上的巖壁,他很清楚自己根本無法做到這一點。
對血液的饑渴再次向他襲來。
他知道直到自己在滿足它的欲望前,饑渴只會不斷侵?jǐn)_自己。他必離開這里,他必須爬上巖壁,他必須找到曼弗雷德并結(jié)束他的威脅,這樣他才能得到安寧。
他只想得到安寧,他已經(jīng)活得太久了,他見得太多了。每當(dāng)他閉上眼睛,被征服者的亡魂就會游蕩在他的腦海中,他們的尸體就如木偶那般徘徊在他的眼簾。
“我是狼,”他大聲喊道。他的話語回蕩在深淵中,隨后被淹沒在湍急的激流中。
他將后背靠在巖壁上,掙扎著站起身來。
盡管他那污濁的血液具有令人難以置信的治愈能力,但他那條破碎的腿骨卻比他想象的還要脆弱,即使是一丁點的重量也會破壞愈合的過程。他將重心轉(zhuǎn)移到他那條沒有受傷的腿上,緊緊地抓住巖壁,努力地轉(zhuǎn)過身來,開始艱難的攀爬。
巖石上沾滿了瀑布的濕氣。
他伸出一只手,把自身的重心都壓在左手的手指上,并將自己拉了上來,讓自己保持在離地面幾英尺的地方,同時將另一只手伸出,抓住上方的巖壁。杰里克轉(zhuǎn)移重心,使自己又緩慢地向上爬了幾英寸。他在上方找到了一個立足點來支撐起自己,他將身體向后仰去,試圖從巖壁中找到一條通往出口的道路。
這并非易事,在這永無止境的深淵中根本看不到出口,他別無選擇,只能在這險象環(huán)生的時刻用指尖來擁抱希望。
他拖著自己的身體又向上爬了兩英尺,他緊緊地抓住巖石,用腳來回試探著,直到它卡在巖壁中的一段絆石中。他往下看去,即使他很清楚自己不應(yīng)該這么做,但他還是這么做了。
已經(jīng)爬了很長一段路了。
杰里克在煙霧環(huán)繞的巖壁上度過了痛苦的二十分鐘,他的指甲已經(jīng)裂開,還有一根則完全脫落,只留有一團血跡。熾熱灼燒著他的肩膀與手臂,在他掙扎著支撐起自己的身體向上爬去時,他的肌肉劇烈地顫抖著。他哼了一聲,探出身體去尋找?guī)r壁上的支點。
他的手太大了;以至于他的手指有時幾乎無法抓住狹窄的壁架,他感到自己的力量隨著每一次的接觸與伸展而衰弱。不過,在一個多小時后,他還是伸出手來,將他的手指抓住峽口的石唇,把自己拖回頂部。他仰面躺在地上,氣喘吁吁地注視著掛在晶壁上的彩虹。
杰里克想站起身來,但他的斷腿卻不允許他這么做。
他躺在地上,意識時隱時現(xiàn)。
他拖著自己的身體爬過地面,艱難地爬到斯凱蘭坐過的那塊巖石旁。他摸索著自己的斷骨,試探著它們的傷情。傷口又愈合了一些,但這條斷腿還需要一天或更長的時間才能承受住他的體重。
他別無他法,只能休息,任那不自然的自愈順其自然。
當(dāng)他終于有足夠的力氣站起身來時,杰里克拿起斯凱蘭的佩劍,將它作為臨時的拐杖。他從褲腿上撕下一塊衣布,將它纏在劍尖上,把它綁好,這樣在他拄拐時就不會將劍身損壞——他很快就會需要它的。
這是一條漫長的道路。
他開始厭倦隧道中的黑暗與幽閉,陰森的恐怖與壓抑的挫敗不斷地折磨著他,使他感覺自己就如被活埋那般。而這是杰里克不太想再次重溫的經(jīng)歷,被困在米登海姆的莫爾花園中的記憶再次向他襲來,墳?zāi)沟暮诎蛋鼑?,使他重生在無生的詛咒之中。一想起這件事,杰里克就忍不住打了個寒顫。
他注意到墻壁上時有大角鼠的標(biāo)記出現(xiàn),杰里克可不想在這里遇到那群可憎的鼠人們。他回過頭來,開始去尋找別的路徑。他尋找著向上傾斜的道路,以確保自己所走的道路是正確的。他每隔一段時間就會遇到他之前在墻壁上留下的記號,每當(dāng)他看到尤里克的標(biāo)記,他的心中就會涌起一股希望之火。他會做到的,他的人神并沒有拋棄他。
謎題已經(jīng)解開,萊彌亞已與馮·卡斯坦因結(jié)盟,嬪妃與妓女們?yōu)樗能婈犱伷搅说缆?。他們哄騙那些權(quán)勢之人,在枕邊竊取他們的秘密,并將竊取的秘密交付于曼弗雷德。毫無疑問,這些妓女們在他們情郎的耳邊悄悄地說了些誤導(dǎo)之語,讓他們告訴自己如果吸血鬼伯爵有實力對生者造成威脅的話會在哪里布防,以讓曼弗雷德在本該有傲慢的地方撒下恐懼的種子。
在幾天后,他的斷腿已經(jīng)痊愈,不在需要拐杖。他將佩劍掛在腰間,將曾經(jīng)的拐杖作為現(xiàn)時的武器。
最終,狼通過之前留下的標(biāo)記找到了萊彌亞圣殿,再次回到了永恒的身邊。
當(dāng)杰里克闖入老嫗的房間中時,永恒的臉上沒有一絲的溫情。
“你怎敢玷污此處?”卡拉達咆哮道。
杰里克將斯凱蘭的佩劍扔在她腳邊的地板上。
“你在這場戰(zhàn)爭中選錯了陣營,婊子?!苯芾锟苏f道。當(dāng)她看到在他身上的血跡時,她明白了這把劍的含義,她的表情也由憤怒化為了恐懼。
“你想要什么?”
“你什么也給不了我?!?/p>
“你想做什么?”
“一切,但首先要結(jié)束你的生命?!?/p>
“你做不到?!?/p>
“你愿意為這個假設(shè)冒生命危險嗎?你最好考慮下拿起你腳下的那把劍,我可不想讓你死的毫無作為?!?/p>
在她還沒有行動前,杰里克就向前沖去,并將她抱在懷中。她的皮膚緊貼著他的皮膚,那令人作嘔的接觸使他感到一陣反感。她掙扎著,卻無法從杰里克的鉗制中掙脫。他湊到近前,在她的耳邊低語道:“和這一切說再見吧,婊子?!?/p>
當(dāng)他將她的頭向后仰去時,一聲嗚咽從她的嘴中發(fā)出。她是一名老嫗,她的骨頭可能都早已變得脆弱。仇恨燃燒在她的眼中,血液中的力量通過她的憤怒得到了釋放??ɡ_張開嘴巴向他咬去,用指甲撕扯著狼的面孔,而杰里克則趁機咬住了她的喉嚨。
她年事已高,也早已習(xí)慣了仆人們的恭維,以至于她從未用她那顆早已不再跳動的枯萎心臟想過——馮·卡斯坦因的一位衣衫襤褸的鄉(xiāng)巴佬會終結(jié)她。
她的眼神中充滿了震驚,但這已為時已晚,除了死亡,她什么也做不了。
這是杰里克第二次喝下同族的血液。她在他的懷中掙扎著,指甲在他的顴骨上勾勒著,在他的臉上劃下一道道的血流。他貪婪地品味著她的血液,與斯凱蘭的血液不同,卡拉達的血液就如一種令人陶醉的仙漿一般。污濁的血液在他的體內(nèi)涌動著,使杰里克重新煥發(fā)了活力。他一口又一口地吞下她的血液,直到永恒停止了尖叫,松軟地躺在他的懷中。他將手指貼在她的胸口上,用血肉模糊的手指按住她的乳房,直到將皮膚刺破。他用手指撥開她的肌肉,拉開她肋骨的骨架,將她枯萎的心臟暴露在腐朽的空氣中。一股腐敗的惡臭從中散發(fā)而出。
杰里克將她的心臟從她的胸腔中撕扯了下來,并將她的尸體扔在地上。他品嘗著心臟的腐肉,那味道就如膽汁一般苦澀,但這并不妨礙他將它咽下。他緩慢地品食著它,一口有一口地吞下。隨后,他拿起一盞油燈,點燃掛毯與窗簾,直到一團烈焰凝聚成形?;鹧嫜杆俾釉谑サ钪校淌芍@里的一切,從木材上發(fā)出的噼啪聲與嘶嘶聲宣告著萊彌亞人即將從努恩中抹去。
杰里克收回佩劍,走出圣殿。他感到了一陣滿足,因為這場大火會讓全世界都覺得曼弗雷德背叛了萊彌亞人,打破了他們之間骯臟的契約。