三只兔子 、初雪(中譯)克里斯蒂安·摩根斯坦
三只兔子
一首怪誕的歌謠
月光下三只兔子跳舞
在湖邊的草地一角;
一只是獅子,
另一只是海鷗,
第三只是鹿。
誰發(fā)問,誰就會被針對,
這里沒有評論,
這里要向自己封閉;
而你會覺得自己有義務,
將它們舉到廣場上,
把那小鬼頭
連到筋斗上,
從全體當中抽出根源
再拿精萃做成夢幻。
然后你就會看到兔子
在湖邊的草地一角,
踮起銀色的腳趾
在月光下奇妙地旋轉(zhuǎn)
好像獅子,海鷗和鹿。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ??? ——肖蕊?譯
初雪
一只苗條的小鹿
在冬天的樹林里
從銀灰色的深處走出來。
小心翼翼,一步一步,
試試純潔、清涼、新降的雪。
最可愛的人,我想起你。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??——錢春綺?譯
標簽: