歌手2018第6期YouTube反應(yīng)第一彈

練英語翻譯第一彈,如果翻譯的不恰當(dāng),請(qǐng)告訴我,評(píng)論,私信都可以。
我是在b站聽到了華晨宇的《雙截棍》覺得很驚艷,個(gè)人很少看綜藝,電視劇等。然后就突然想這種風(fēng)格大家是怎么看的,然后刷啊刷好多reaction。但感覺少了一點(diǎn),然后看了看外網(wǎng)的評(píng)論,截屏下來與大家分享。
出于保護(hù)個(gè)人隱私的考慮,評(píng)論人的名字和頭像都已經(jīng)做處理。
這些英語基本很口語化和簡(jiǎn)單,大家可以過一遍中文,慢讀英語?。〔皇煜さ膯卧~做了簡(jiǎn)單的解釋,我們一起學(xué)習(xí)英語?。?!











標(biāo)簽: