帝國國教lex

The Imperial Cult is the cult based on the worship of the Emperor of Mankind as Master, Defender and Father of Mankind, developed following his internment in the Golden Throne. In the 41st millennium the Imperial Cult has almost unrivalled power and influence within the Imperium. Heresy against it is punished severely. The religion is administered by the Ecclesiarchy.
帝國國教是基于將帝皇視為人類的主宰,保衛(wèi)者和尊父的崇拜的教派,緊隨著帝皇坐上黃金王座而發(fā)展開來。在第四十一個千年,帝國國教在帝國擁有了幾乎無可匹敵的權(quán)力和影響力。反對它的異端將會被殘酷懲罰。該宗教由國教教會管理。
Overview綜述

The Imperial Cult is the Imperium's state religion, and in many ways the religion is the state itself; it binds humanity together in the service of the Emperor and the Imperium.The basic precepts of the Imperial Cult, called the Imperial Creed, include the belief that all of humanity must be brought into the Imperium, the abhorrence of Xenos, and the realisation that psykers and mutation among humanity is a dire threat which must be controlled. All of these precepts have their origins in what the Emperor himself preached during the Great Crusade.
國教是帝國的官方宗教,很多方面國教也是帝國本身:它將人類一起約束到為帝國的服務(wù)當(dāng)中。國教基本戒律被稱為帝國信條,其信仰包括:所有的人類必須被納入帝國,要憎惡異形,要認(rèn)識到靈能者與人類中的變異現(xiàn)象是必須被控制的巨大威脅。所有這些戒律都源于帝皇在大遠(yuǎn)征時期親自宣揚(yáng)的信條。
While many Space Marine Chapters continue to observe a form of the older Imperial Truth, some do abide by the Imperial Cult and worship the Emperor as a god. These include the Black Templars, Fire Angels, and Red Hunters
雖然很多星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)仍然遵循更為古老的帝國真理信條,但也有一些星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)虔誠地遵守國教并將帝皇作為神明崇拜,其中包括黑色圣堂,火天使,紅獵手。
Tenets教義

?The Imperial Creed is highly flexible and is tailored by Missionaries to fit the native culture, religion, and practices of whatever world it exists upon. As such, practices adhered to on one world may be held as abhorrent on another. The Ministorum tolerates this vast range of practices and beliefs, as it would be impossible to maintain a complete standardization of the faith across the Imperium.
帝國信條極其靈活,傳教士們可以為了適應(yīng)星球本地文化,宗教和已經(jīng)存在的一下行為現(xiàn)象而入鄉(xiāng)隨俗,因此,各個世界上進(jìn)行傳教的做法可能各不相同。國教教廷(機(jī)仆:這個是泰拉修會的組成部門之一過,即所謂“國教部”,國教教會算是教廷的領(lǐng)導(dǎo)部門,領(lǐng)袖是教宗)會對這些種類廣泛的傳教形式和信仰形式表示寬容,畢竟,在全帝國進(jìn)行信仰的完全標(biāo)準(zhǔn)化是不可能的。
However, the Ecclesiarchy does enforce basic key tenets:
不過,國教教會要求必須遵守如下基本教義:
The Emperor once walked among men, but He is, and always has been, a god.
帝皇曾行走與凡人之間,但無論現(xiàn)在還是未來,他都是神明。
The Emperor is the one true god, regardless of what past faiths any human may have worshipped.
帝皇是唯一真神,人類要忘卻過去的一切信仰
To purge the heretic, beware the psyker and mutant, and abhor the alien.
凈化異端,警惕靈能者和變異人,憎惡異形
Every human being has a place within the Emperor's divine order.
每個人在皇帝的神圣秩序中都有一席之地
To unquestionably obey the authority of the Imperial government and one's superiors.
要盲從帝國政府的官員和自己的上級。
Another recurring theme is the notion of the End Times, which gained momentum towards the end of the 41st Millennium. Often tied to the notion of the End Times is a belief that the Emperor will rise from the Golden Throne and complete the work He began ten thousand years ago, delivering the faithful from the evils of the galaxy. While most view these as a time of deliverance, it is also believed that the Emperor will sit in judgment of all mankind, casting those lacking in faith into damnation.
另一個循環(huán)往復(fù)的主題是終焉之時的概念,在第四十一個千年的末尾,這一勢頭越來越明顯。經(jīng)常與終焉之時相聯(lián)系的信仰是:帝皇將會從黃金王座上站起來,完成他在一萬年前開創(chuàng)的大業(yè),將信眾從銀河系的惡徒宵小手中拯救出來。而多數(shù)人將其視為解救之時,帝皇會對人類進(jìn)行審判,對缺乏信仰者降下詛咒。
Aside from these central tenets, there exists a massive body of both sanctioned and unsanctioned dogma? which varies from sector to sector and is the subject of constant debate. The subject of the afterlife is a regularly debated topic, with many teachings mentioning the form of an afterlife in which the faithful take their place beside the Emperor for eternity. However other elements of the Holy Synod maintain a different version of the afterlife, and the belief in an afterlife varies greatly depending on the culture of a planet.
除了這些核心教義,還存在巨量被認(rèn)可和未被認(rèn)可的教條,這些教條因星區(qū)而異,它們是存在不斷爭議的話題。死后世界就是一個日常爭議話題,很多教條都提到國教信徒死后將會永遠(yuǎn)侍立帝皇側(cè)。不過神圣樞機(jī)會(機(jī)仆:lex說該機(jī)構(gòu)是國教rulung body,應(yīng)該是最高統(tǒng)治機(jī)構(gòu))的其他成員對死后世界有不同看法。取決當(dāng)?shù)厥澜绲奈幕鞯仃P(guān)于死后世界的信仰是極其多種多樣的。
History歷史

?M41, the ordinary Imperial citizen believes that the Emperor has always been venerated as an immortal and omnipotent god, but this is inaccurate. At the beginning of the Emperor's Great Crusade, there was no Ecclesiarchy; on the contrary, the Emperor had deliberately outlawed organised religion in any form, declaring it the source of much of the strife and ignorance that had prevented humanity from achieving its potential.?The idea of worship was anathema to the Emperor's vision of a secular empire of man, ruled by reason and science. The official Imperial doctrine was that the Emperor was an extremely powerful being, the rightful ruler of all mankind, and the perfect image of humanity, but no matter how supreme, still a human being.
在第四十一個千年,普通帝國民眾相信應(yīng)該將帝皇作為不朽和萬能的神明加以崇拜,但這是錯誤的。在大遠(yuǎn)征開始時,國教教會并不存在,恰恰相反,帝皇有意取締了各種有組織的宗教形式,宣稱它們是阻礙人類實(shí)現(xiàn)潛能的紛爭和無知的來源。帝皇的理想是建立由理性和科學(xué)統(tǒng)治的世俗人類帝國,向神明祈禱是對這一理想的玷污。此時帝國的官方信條是:帝皇是極其強(qiáng)大的存在,全人類的正當(dāng)統(tǒng)治者,人類的完美形象,但無論他多么超凡脫俗,他依然是人類。
During the Great Crusade however, many ordinary Imperial citizens found that the light of reason and Truth brought by the Emperor was not enough, and they took to worshiping him as a deity. The Emperor himself did not wish to be considered a deity, but his deeds during the Great Crusade and the very fact of his existence - an immortal man, and the most powerful psyker in the history of the galaxy - gave rise to a cult, known as the Lectitio Divinitatus, based on a tome written by the Primarch Lorgar, postulating that the Emperor was in fact a divine being.The early central figure of the Imperial Creed was the Remembrancer and later first Saint, Euphrati Keeler. Keeler along with the former Iterator Kyril Sindermann become early proponents of the Emperor's divinity and oversaw the spread of the Cult as the Heresy unfolded. By the time of the Siege of Terra cults such as the Lightbearers had gained strength across the Imperium.
但在大遠(yuǎn)征時期,許多普通帝國民眾發(fā)現(xiàn)帝皇帶來的理性和真相之光不夠強(qiáng)烈,他們開始將帝皇作為神明崇拜。帝皇并不希望自己被作為神明崇拜,但他在大遠(yuǎn)征中的事跡以及他存在的本質(zhì)——不朽者以及銀河歷史上最為強(qiáng)大的靈能者——導(dǎo)致了一個教派的興起,其被稱之為帝皇救世圣教派,他們的理論基礎(chǔ)是原體珞珈寫作的巨著,書中認(rèn)為帝皇本質(zhì)上是神明這件事是理所當(dāng)然的。帝國教條早期的領(lǐng)軍人物是幼發(fā)拉底 齊樂——記述者和后來的初代圣人。齊樂后來與前復(fù)述者奇瑞爾 辛德曼成為了帝皇神性的支持者,并且隨著帝皇救世圣教派教義的展開,他們也監(jiān)督了教派的傳播。等到了泰拉圍城時期,諸如懷光者之類的教派已經(jīng)在全帝國獲得了力量。
The Emperor became an object of general veneration following the Horus Heresy and his internment within the Golden Throne on Terra. Over the following decades many individual Imperial cults sprang up throughout the Imperium, with their central theme being the redemption of humanity through the Emperor's self-sacrifice. After a few hundred years, a single cult known as the Temple of the Saviour Emperor was formed from the unification of a number of smaller cults, which gradually absorbed the main body of believers. In M32 this cult became the official religion of the Imperium, gaining the title of Adeptus Ministorum. Remaining cults were persecuted and mostly destroyed。
隨著大叛亂結(jié)束,帝皇被束縛在了黃金王座我,他也成為了民眾崇拜的對象。隨后的幾十年中許多獨(dú)立的帝國教派在全帝國傳播開來,他們的核心教義是帝皇用自我犧牲換來了人類的救贖。幾百年后,一些較小教派統(tǒng)一成了一個被稱為帝皇圣殿救世者的教派,他逐漸吸收了主要信眾。在M32他成為帝國官方宗教,得到了國教教廷的頭銜。其余教派造到迫害,多數(shù)都被毀滅了。
