【Vocaloid】中日歌詞《Animal/アニマル》by 初音未來

自用。轉(zhuǎn)載請附此專欄來源
《Animal/アニマル》是?DECO*27作并于2021年12月16日投稿至YouTube、bilibili和niconico的VOCALOID日文原創(chuàng)歌曲,由初音未來演唱。此曲投稿日期為DECO*27的生日。于2021年12月16日投稿至YouTube,再生數(shù)為770,000+,已進(jìn)入殿堂。
日語歌詞:
剝がれ落ちたメイク すっぴんのアニマル
醜くてもやっちゃうのよ
おすわりとかできない だって待てもできない
喉鳴らして いっちゃうまで
がぶっとしよっか 高まるビート
良いも悪いも全然しよ
ハマってみよっか 突破するゲート
?愛に期待は禁物だよ
ねえ止まれないほどに狂いたい
心真っ赤にしてどうしちゃったの
痛みすらもし愛せたら?
あたしは幸せです
剝がれ落ちたメイク すっぴんのアニマル
?醜くてもやっちゃうのよ
おすわりとかできない だって待てもできない
喉鳴らして いっちゃうまで
牙を出し叫べ ずっきゅんだ
あたしは噛み付いたら離さないにゃ
剝がれ落ちたメイク すっぴんのアニマル
?醜くてもやっちゃうのよ
アがっちゃってよ クるっちゃってよ
メぐっちゃってよ ンアッハッハ
アがっちゃってよ クるっちゃってよ
メぐっちゃってよ ンアッハッハッハッハッハ
いやいや喰らい甲斐なくてつまんない
せめてちょっと拒んでほしかったな
少しだけ欲張れるなら
?あたしは幸せになりたいです
剝がれ落ちたメイク すっぴんのアニマル
?醜くてもやっちゃうのよ
おすわりとかできない だって待てもできない
喉鳴らして いっちゃうまで
塗り重ねたメイク ばっちりなアニマル
?目を開いて待ってるのよ
おすわりとかできない だって待てもできない
?喉鳴らして いっちゃうまで
牙を出し叫べ ずっきゅんだ
あたしは噛み付いたら離さないにゃ
塗り重ねたメイク ばっちりなアニマル
?目を開いて待ってるのよ
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお にゃにゃにゃにゃにゃにゃー
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお (しゃしゃしゃしゃしゃしゃ)
にゃーお うーにゃお
中文翻譯:
被剝落的妝容 素顏示人的動物
就算丑陋還是會去做喲
做不到坐下之類的 因為連等待都辦不到
喉嚨低鳴著 直到一吐而快
張大嘴巴一口咬下吧 那高漲的鼓動
是好是壞也完全沒關(guān)系喲
試著沉醉深陷下去吧 被突破的關(guān)口
對愛抱持期望是禁止的喲
吶 好想要瘋狂到不能自制
?內(nèi)心被染成鮮紅到底是怎么了呢
若能連痛楚也一起愛上?
我就會無比幸福
被剝落的妝容 原貌示人的動物
就算丑陋還是會去做喲
做不到坐下之類的 因為連等待都辦不到
喉嚨低鳴著 直到一吐而快
露出獠牙放聲吼叫 貫穿你的心
要是被我緊緊咬住就不會松開了喵
被剝落的妝容 原貌示人的動物
?就算丑陋還是會去做喲
要嗨起來了唷 要瘋起來了唷
?要轉(zhuǎn)起來了唷 嗯啊哈哈
要嗨起來了唷 要瘋起來了唷
?要轉(zhuǎn)起來了唷 嗯啊哈哈哈哈哈
不對不對都沒有啃咬的價值真沒勁呢
至少也稍稍想要抗拒一下吧
如果能夠再貪得無厭一點(diǎn)
我就會想要變得幸福
被剝落的妝容 原貌示人的動物
?就算丑陋還是會去做喲
做不到坐下之類的 因為連等待都辦不到
?喉嚨低鳴著 直到一吐而快
厚涂層疊的妝容 無可挑剔的動物
?張大雙眼靜靜等待著喲
做不到坐下之類的 因為連等待都辦不到
?喉嚨低鳴著 直到一吐而快
露出獠牙放聲吼叫 貫穿你的心
要是被我緊緊咬住就不會松開了喵
厚涂層疊的妝容 無可挑剔的動物
張大雙眼靜靜等待著喲
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔 嗚ー喵喔 喵喵喵喵喵喵!
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔 嗚ー喵喔 (呷 呷 呷 呷 呷 呷)
喵ー喔
好可愛啊!貓音未來!!立繪露出虎牙,超兇的?。?!
不要小瞧女子,戀愛中的女孩子也會變成野獸哦!

