11 Dahlia 大麗花
11 Dahlia 大麗花
象征主義:尊嚴(yán)
“智者有尊嚴(yán)而無驕傲,愚者有驕傲而無尊嚴(yán)”。
--孔子
?
大麗花原產(chǎn)于墨西哥,16世紀(jì)由西班牙探險(xiǎn)家?guī)У綒W洲。約瑟芬皇后進(jìn)口了它們,作為她自己在法國(guó)馬爾梅森 城堡的花園。大麗花是如此稀有珍貴(比鉆石還值錢),約瑟芬親自照料它們。在9月下旬秋季節(jié)的大多數(shù)其他花卉都開完之后,這些五顏六色的花朵才優(yōu)雅地展現(xiàn)了自己的風(fēng)采。大麗花象征著優(yōu)雅和尊貴,被稱為“秋季花園的皇后”。
?
鼓舞人心的信息:很容易就能引起一時(shí)的注意。但要贏得他人的持續(xù)尊重,就需要經(jīng)常表現(xiàn)出尊嚴(yán)。
?
?
Symbolism: ?Dignity
?
“A wise man has dignity without pride; a fool has pride without dignity.”
—— Confucius
?
Dahlias originated in Mexico and were brought to Europe in the 16th?century by Spanish explorers. The Empress Josephine imported them for her own garden at the Chateau de Malmaison in France. The dahlias were so rare and precious (worth more than diamonds) that Josephine tended to them personally. The colorful blooms put on their elegant show after most other flowers were done for the season. Dahlias epitomize grace and dignity and came to be called “the queen of the autumn garden”.
?
Inspirational Message:
It’s easy enough to simply attract momentary attention. But to earn the ongoing respect of others requires frequent displays of dignity.
?
?
