最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

07 The Lantern Festival(元宵節(jié))(農(nóng)歷正月十五)Festive China 中英文字幕

2023-01-08 15:26 作者:讀書有三到我先到  | 我要投稿

Lantern Festival,the earliest existing carnival in China,falls on the 15th day of the first lunar month.

元宵節(jié),中國人的狂歡節(jié),是在農(nóng)歷的正月十五。

Its arrival also marks the end of Spring Festival celebrations.

它的到來也預(yù)示著春節(jié)慶祝活動的結(jié)束。

It is customary to appreciate the beauty of lanterns at night during Lantern Festival.

元宵節(jié)素有熱鬧喜慶的觀燈習(xí)俗。

Large scale lantern exhibitions are held throughout the country.

全國各地會舉辦大型的花燈展覽活動。

The Zigong Lantern Show in Southwest China's Sichuan province and Yuyuan Lantern Show in East China's Shanghai are representative lantern shows with traditional local characteristics

中國西北部四川省的自貢燈會,上海豫園元宵等會等,都是極具傳統(tǒng)性和地方特色的燈會。

The Qinhuai Lantern Show in Nanjing,East China's Jiangsu province,is one of the most famous shows in China,dating back more than 1700 years.

中國東部江蘇省南京市的秦淮燈會,是中國最著名的燈會之一,已有1700多年歷史。

It is held annually during Lantern Festival and runs for more than 50 days,which is inscribed one of China's first national intangible cultural heritages

共持續(xù)50多天,是中國首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。

It is also longest running,most attended and grandest lantern show in China.

也是中國持續(xù)時間最長,參與人數(shù)最多,規(guī)模最大的民俗燈會。

Gu Yeliang ,a native of Nanjing,is an inheritor of Qinhuai Lantern making ?a national intangible cultural heritage.

顧業(yè)亮,南京本地人,是秦淮燈彩國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人。

He began to make lanterns at the age of eight.

他8歲開始燈。

Over the past 40 years,he has traveled to 47 countries and sent the art of Qinhuai lantern to foreign skies.

40多年來,他走遍47個國家,將秦淮彩燈為代表的中國燈藝送上了異國的天空。

With the increasing number of Chinese living abroad,the world is gaining interest and accepting Chinese culture.

隨著海外華人數(shù)量的增加,世界也越來越了解和接受中國文化。

Lantern shows are held every year in many parts of the world to celebrate Lantern Festival.

在海外很多城市,每年也都舉辦燈會慶祝元宵佳節(jié)。

Today,Auckland,the largest city in New Zealand,has successfully hosted 20 Lantern Festival shows

如今,奧克蘭,新西蘭第一大城市,已成功舉辦20屆元宵燈會。

There are also regional differences in China's lantern art culture.

中國的燈藝文化也存在著地域差異。

Lantern with lit candles are signatures of the South.

花燈是南方的標(biāo)志。

In Northeast China,Lantern Festival in Harbin,Heilongjiang province,boasts a one-of-a-kind scenery.

在中國東北,黑龍江省哈爾濱市的元宵節(jié),擁有獨(dú)一無二的風(fēng)景。

Glittering and translucent ice sculptures in different shapes create a fairytale of crystallized reflections of colors and light.

晶瑩剔透、造型各異的冰雕在炫麗燈光下營造出一個冰雪童話世界。

In addition to viewing lanterns,there is another custom of Lantern Festival that cannot be missed,eating tangyuan,or glutinous rice balls.

除了觀燈之外,元宵節(jié)還有一項(xiàng)習(xí)俗不能錯過,那就是吃湯圓或元宵。

The fillings can be sweet,such as sesame or jujube paste,or savory,with minced meat or vegetables.

餡料可以是甜的,比如芝麻或者棗泥,或咸的,也可以加肉末或蔬菜。

These sweet and round delicacies are molded from glutinous rice flour,symbolizing the wholesomeness of family.

糯米粉揉成圓圓的團(tuán)子,象征家庭圓滿。

Sometimes people will pick out a tangyuan and put in a special "stuffing",such as a coin.

有時候人們還會在一鍋元宵里挑出一顆放入特殊的“餡兒”,如一枚消過毒的硬幣。

The one lucky person who bites onto that coin is said to be blessed with good luck in the new year.

預(yù)示著吃到的人將在新的一年里財(cái)運(yùn)紅旺。

Lantern Festival is the last day of Chinese New Year celebrations.

元宵節(jié)是春節(jié)的最后一天。

For those working or studying away from home,it is time to bid farewell to their families and set out on a journey in a broad new year.

對于在外工作和求學(xué)的游子來說,他們即將惜別團(tuán)聚,滿懷鄉(xiāng)思,再次踏上新一年的征程。


07 The Lantern Festival(元宵節(jié))(農(nóng)歷正月十五)Festive China 中英文字幕的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
齐齐哈尔市| 商城县| 兴义市| 纳雍县| 类乌齐县| 康平县| 射洪县| 银川市| SHOW| 青川县| 宁海县| 金堂县| 广德县| 平远县| 温州市| 华坪县| 邵阳县| 加查县| 绿春县| 咸阳市| 三明市| 洪湖市| 彭泽县| 碌曲县| 西和县| 景洪市| 钦州市| 洪泽县| 德昌县| 阜宁县| 宝丰县| 永川市| 车致| 邵武市| 内江市| 德清县| 平陆县| 云龙县| 辉县市| 江安县| 平舆县|