fine - The Tempest Night(暴風(fēng)雨之夜)/平假名歌詞(附分詞)
閱前須知:
①本篇歌詞里的中字大部分由音樂軟件提供的羅馬音轉(zhuǎn)化成平假名,已經(jīng)過少量幾遍的對照聽譯,可能仍會存在些許錯誤,請多多包涵!
②更多情況下,是一份屬于無法看懂、讀順羅馬音歌詞人士(我本人)自存自用的平假名歌詞。
③分詞自聽后,檢自以下視頻↓

但仍存在漏聽漏看的可能,請多多包涵!

fine - The Tempest Night(暴風(fēng)雨之夜)
作詞:松井洋平
作曲:陶山隼
編曲:陶山隼
【合】
Tempest night
We are wandering
【涉】
辿(たど)り著(つ)いた名(な)もなき孤島(ことう)
【弓弦】
星(ほし)も無(な)い嵐(あらし)の夜(よる)に
【桃李】
運(yùn)命(うんめい)に與(あた)えられた
【英智】
役柄(やくがら)も奪(うば)われたようだ
【涉/桃李】
ここじゃ誰(だれ)もが
【弓弦】
紡(つむ)いでいく
【英智】
自分(じぶん)というタイトルロール(たいとるろーる=title role)
【桃李/弓弦】
筋書(すじが)きの無(な)い
【涉】
ストーリー(すとーりー=story)
【合】
描(えが)く舞臺(ぶたい)
嵐(あらし)よ! 吹(ふ)き荒(あ)れてしまえ
【涉/弓弦】
自由(じゆう)という衣裝(いしょう)になった
【桃李】
風(fēng)(かぜ)を纏(まと)えば
【合】
天使(てんし)や悪魔(あくま)や何(なん)にだって
【英智】
望(のぞ)んだ
【弓弦】
姿(すがた)に
【涉】
なれるんだ
【合】
花(はな)が咲(さ)くように
Tempest night
We are wandering
【英智】
本音(ほんね)さえ虛飾(きょしょく)に変(か)えて
【涉】
演(えん)じていたパントマイム(ぱんとまいむ=pantomime)を
【弓弦】
ロマンス(ろまんす=romance)に明(あ)け渡(わた)して
【桃李】
好(す)きなように踴(おど)ればいいんだ
【涉/英智】
たった一度(いちど)の
【桃李】
幕(まく)をあげて
【弓弦】
入(い)り混(ま)じってく
【合】
群像劇(アンサンブル?キャスト=ensemble cast)
【英智/桃李】
可能性(かのうせい)という
【涉】
ストーリー(すとーりー=story)
【合】
描(えが)くour life
想(おも)いよ! 吹(ふ)き荒(あ)れてしまえ
【涉/桃李】
思(おも)うまま遊戯(ゆうぎ)のように
【英智】
生(い)きていくんだ
【合】
一瞬(いっしゅん)ごとに変(か)わっていく
【弓弦】
荒(あ)れ狂(くる)う
【桃李】
嵐(あらし)の
【涉】
只中(ただなか)
【合】
花(はな)びらよ舞(ま)え
【合】
嵐(あらし)よ! 吹(ふ)き荒(あ)れてしまえ
【涉/英智】
自由(じゆう)という風(fēng)(かぜ)を纏(まと)って
【弓弦】
舞臺(ぶたい)を舞(ま)って
【合】
望(のぞ)みを葉(かな)える姿(すがた)は
【英智】
紛(まぎ)れも
【桃李】
無(な)いほど
【涉】
愛(あい)
【合】
新(あたら)しい物語(ものがたり)をどうか
【涉】
ご覧(らん)あれ そして皆様(みなさま)
【合】
終焉(しゅうえん)の向(む)こうで
嵐(あらし)を巻(ま)き起(お)こして欲(ほ)しい
【弓弦】
萬雷(ばんらい)の
【桃李】
拍手(はくしゅう)で
【涉/英智】
僕(ぼく)らの
【合】
花(はな)を咲(さ)かせて
Tempest night
We are wandering
Tempest night
We are wandering