第0134期-英語四級單詞每天背
reproach
英 [r??pr??t?] 美 [r??pro?t?]n. 責(zé)備,批評;責(zé)備的話語,批評的言辭;丟臉,恥辱;(給……)帶來羞辱的人(或事);使缺陷或弱點更顯突出的事物(a reproach to);譴責(zé)曲(Reproaches)
v. 譴責(zé),批評
例句:He looked at her with reproach.
他用責(zé)備的目光看著她。
Such living conditions are a reproach to our society.
這樣的生活條件是我們這個社會的恥辱。
You've no reason to reproach yourself, no reason to feel shame.
你沒有理由責(zé)備自己,也沒有理由感到羞愧。
woodpecker
英 [?w?dpek?(r)] 美 [?w?dpek?r]n. [鳥] 啄木鳥
例句:A woodcutter and a woodpecker lived in the forest.
一個樵夫和一只啄木鳥住在森林里。
Savor the silence, if that's what nature serves up, or thrill to the tap-tap of the woodpecker.
如果大自然給你的是寂靜,那就盡情享受吧,或者隨著啄木鳥的啄啄聲而興奮吧。
The ivory-billed woodpecker is not large, as birds go. It is about the size of a crow, but flashier.
象牙喙啄木鳥不像鳥那樣大。它的大小和烏鴉差不多,但更華麗。
symphony
英 [?s?mf?ni] 美 [?s?mf?ni]n. 交響樂;<美>交響樂團(tuán)(symphony orchestra 的簡稱);和諧的東西;<史>大型聲樂作品中的過門
例句:Symphony musicians cannot necessarily sight-read.
交響樂樂師不一定能視奏。
The orchestra played Mozart's Symphony No. 35 in D Major.
該管弦樂隊演奏了莫扎特D大調(diào)第35交響曲。
He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony.
他是一位富有變化的藝術(shù)家,能從布魯斯轉(zhuǎn)換到民謠以及雄壯的交響樂。
gradually
英 [?ɡr?d?u?li] 美 [?ɡr?d?u?li]adv. 逐漸地,逐步地
例句:The weather gradually improved.
天氣逐漸好轉(zhuǎn)。
The water deepened gradually.
水漸漸變深了。
My mood gradually lightened.
我的心情漸漸好起來。
thickness
英 [?θ?kn?s] 美 [?θ?kn?s]n. 厚度,粗細(xì);厚,粗;層;濃度,密度;最厚(或最深)處;含混不清
v. 刨,削(木頭)(至合適的尺寸)
例句:The size of the fish will determine the thickness of the steaks.
魚的大小決定魚排的厚度。
The trousers have double thickness knee panels for extra protection.
這條褲子上有雙倍厚的護(hù)膝片以加強(qiáng)保護(hù)。
What's the thickness of the wall?
這堵墻有多厚?
回顧
- reproach
- woodpecker
- symphony
- gradually
- thickness