《劇場(chǎng)版 紫羅蘭永恒花園》監(jiān)督石立太一訪談

——首先,最初您聽到《劇場(chǎng)版紫羅蘭永恒花園》(以下簡(jiǎn)稱《劇場(chǎng)版》)的消息時(shí),心里在想些什么呢?在此之上,您想通過本部《劇場(chǎng)版》實(shí)現(xiàn)怎樣的目標(biāo)呢?
一開始想的是“怎么辦,究竟能畫些什么呢?”,后來(lái)我漸漸意識(shí)到了自己的目標(biāo),即竭盡所能描繪出薇爾莉特·伊芙加登這位女性的人生。
在此基礎(chǔ)上,負(fù)責(zé)劇本的吉田玲子女士還告訴我,說她也想好好描繪一下生而為人的基爾伯特。
——關(guān)于上個(gè)月公開的制作人對(duì)您的評(píng)價(jià),您覺得如何呢?
沒想到他居然會(huì)說出那種感覺的話呢(笑)。
——您如何看待石立太一監(jiān)督的風(fēng)格和及其作品的魅力?
八田真一郎:他是從原畫到layout、動(dòng)作作畫一路走過來(lái)的,是位非常認(rèn)真且技術(shù)很強(qiáng)的監(jiān)督。另外,他對(duì)于薇爾莉特·伊芙加登這位女性本身,有著如同對(duì)自己孩子一般的強(qiáng)烈愛意。石立監(jiān)督懷抱著接納她的人生,并將之完美描繪出來(lái)的覺悟,我想這正是他的魅力所在。
——與TV系列相比有什么新加入的要素或嘗試么?
之前在《紫羅蘭永恒花園外傳 -永遠(yuǎn)與自動(dòng)手記人偶-》中我們也曾做過嘗試,即挑戰(zhàn)把畫面尺寸從TV系列的16:9,調(diào)整為更寬更適合電影熒幕比的2.31:1。
——您對(duì)各位聲優(yōu)進(jìn)行了怎樣的指示呢?
我告訴石川由依小姐(薇爾莉特·伊芙加登聲優(yōu))和浪川大輔先生(基爾伯特·布甘比利亞聲優(yōu)),“存在于二位心中的基爾伯特和薇爾莉特,便是正確答案”,我對(duì)他們?nèi)P信任,并請(qǐng)他們?cè)诖嘶A(chǔ)上進(jìn)行表演。
——對(duì)監(jiān)督來(lái)說,最用心或是最費(fèi)力的地方是哪里呢?
我在“毫不妥協(xié)”這件事上最為用心,而最費(fèi)力的則是對(duì)layout這一環(huán)節(jié)的檢查。
——您最希望向觀眾展示哪些地方呢?
在這個(gè)世界中生存的人,他們的生活,以及自然,全部都是。
我想傳達(dá)出這個(gè)世界的全部,如果它能被各位觀眾接受的話,那該是何等幸福啊。
對(duì)于沒有看過原著和TV動(dòng)畫的人,或者從《劇場(chǎng)版》開始才第一次認(rèn)識(shí)薇爾莉特的人,我也希望能將這份心情傳達(dá)出去。若是能做出讓他們也可以盡情欣賞的作品那就再好不過了。
——負(fù)責(zé)角色設(shè)計(jì)的高瀨亞貴子女士畫出的角色也是本作的看點(diǎn)之一,您覺得怎么樣呢?
她設(shè)計(jì)的人設(shè),我想魅力正在于“對(duì)細(xì)節(jié)的執(zhí)著”。
從單個(gè)角色來(lái)看的話,薇爾莉特的脖頸真的是無(wú)比優(yōu)美。

主人公薇爾莉特,在面對(duì)“愛”這一老套而普遍的概念時(shí),沒有任何先入為主的觀念??吹饺绱思儼谉o(wú)暇的她,我想觀眾們也能夠再次體驗(yàn)從孩童時(shí)代至今所感受到的“愛”,并由此產(chǎn)生共情或引起思考,而這是與國(guó)籍無(wú)關(guān)的。
——最后,請(qǐng)向全世界期待《劇場(chǎng)版》的觀眾說句話吧。
如今,我們正在盡京都動(dòng)畫之全力,努力制作著這部電影。
若是能讓各位欣賞到薇爾莉特的“愛”的歸宿,若是能讓薇爾莉特的“愛”,轉(zhuǎn)化為各位自身的、或是傳達(dá)給各位的“愛”的話。
我想,那真的無(wú)比幸福。
《劇場(chǎng)版 紫羅蘭永恒花園》監(jiān)督石立太一

原文:http://violet-evergarden.jp/special/interview02/
翻譯:yszk
潤(rùn)色:撫璃夢(mèng)