芭蕾舞劇《藍(lán)色神像》(Le Dieu Bleu )
中文名稱:藍(lán)色神像
外文名稱:Le Dieu Bleu (法文);The Blue God(英文);Синий Бог(俄文)
劇本:讓?科克多(Jean Cocteau)和費(fèi)德里科?德?馬達(dá)佐(Federico de Madrazo)
編導(dǎo):米歇伊爾?福金(Michel Fokine)
音樂:雷納爾多?哈恩(Reynaldo Hahn)
布景和服裝:萊昂?巴克斯特(LéonBakst)
舞臺服裝制作:M.蘭多夫和(M.Landoff)瑪麗?穆勒(Marie Muelle)
首演日期和地點(diǎn):1912年5月13日由佳吉列夫俄羅斯芭蕾舞團(tuán)(Diaghilev's Ballet Russes)于巴黎夏特萊(小城堡)劇院(Théatre du Chatelet, Paris)
由瓦斯拉夫?尼金斯基和(Vaslav Nijinsky)和塔瑪娜?卡爾薩維娜Tamara(Karsavina)主演
?

人物:
藍(lán)色神像
舞姬
年輕女孩
蓮花女神
青年
大祭司
?
芭蕾以神秘的印度為背景,以藍(lán)色神像的神龕為開場,神龕四周環(huán)繞著巖石和懸崖,中央是一個(gè)蓮花池。敬拜者和一位即將成為僧人的年輕新人聚集在一起,等待祭司儀式開始。在大祭司到達(dá)之后,儀式開始了,但是被新人的情人打斷了,她試圖把他從圣職中解救出來。她被抓獲并囚禁在神殿中,在那里她受到了地居民的怪物的威脅。當(dāng)試圖逃跑時(shí),她無意中釋放了大量的怪物。她向神社的神靈求助,藍(lán)色神像和女神都從蓮花池中升起。藍(lán)色神像制服了怪物,戀人重逢,眾神回到了他們的天堂。
由于雷納爾多?哈恩的音樂原因,演出不太成功,很快就從俄羅斯芭蕾舞團(tuán)保留劇目中消失了。

《克婁巴特拉》(Cléopatre)和《一千零一夜》(Schéhérazade)的東方主義的異國情調(diào)在《藍(lán)色神像》中繼續(xù)。巴克斯特的作品,其有巨大的雕刻場面,顯示了柬埔寨吳哥窟巴戎寺(Bayon Temple)的影響力,在法國,路易?德拉波特(Louis Delaporte)的《前往柬埔寨:高棉建筑》(Voyage au Cambodge: l’architecture Khmer) , 1880年在巴黎出版的雕刻作品使巴戎寺流行起來。法國人對其殖民地文化的迷戀使觀眾有機(jī)會在1906年的馬賽殖民地博覽會上看到幾個(gè)柬埔寨宮廷舞蹈團(tuán)的表演。在福金的舞蹈作品《藍(lán)色神像》中形成了對他的印象。這些影響在巴克斯特設(shè)計(jì)的尼金斯基所穿的藍(lán)色神像(克里希納(Krishna))的裙子服裝中得到了體現(xiàn)。它由波紋絲綢和緞子制成,上面繡著一朵閉合的蓮花,還有金色的線和金屬飾釘。這條硬朗的圓錐形裙子的背景面料是當(dāng)代印花圖案,上面覆有刺繡阿拉伯圖案,裙擺上裝飾著珠光粉色和白色明膠圓盤。裝飾復(fù)雜的緊身胸衣很可能是為了暗示在印度教雕塑中看到的身體上的珠寶,而服裝的拘謹(jǐn)拘謹(jǐn)與尼金斯基雕塑姿勢的表現(xiàn)相呼應(yīng),而不是活躍的舞蹈。作為克里希納神的角色,尼金斯基化著亮藍(lán)色的妝,以延續(xù)神的皮膚因被毒蛇咬傷而變成藍(lán)色的傳統(tǒng)。這種藍(lán)色化妝品的痕跡浸染在服裝的襯里上,使它與尼金斯基有一種特別親密的聯(lián)系。


2008年,安德里斯?利耶帕(Andris Liepa)和韋恩?埃格林(Wayne Eagling)編導(dǎo)的版本,由克里姆林宮芭蕾舞團(tuán)在拉脫維亞國家歌劇院(里加)上演,他們沒有采用雷納爾多?哈恩的音樂,而是采用亞歷山大?斯克里亞賓(Alexander Scriabin)的《神詩》(Divine Poem),英國編導(dǎo)韋恩?埃格林進(jìn)行了現(xiàn)代解讀,但觀眾和評論家認(rèn)為這部新作品是失敗的,同時(shí),我們也注意到作品的出色的地方,就是由藝術(shù)家安娜?涅日納亞(Anna Nezhnaya)根據(jù)萊昂?巴克斯特原作恢復(fù)的服裝和布景。由伊爾茲?利耶帕(Ilze Liepa)飾演蓮花女神;尼古拉?提斯卡里澤(Nikolay Tsiskaridze)飾演藍(lán)色神像;娜塔莉亞?巴拉赫尼切娃(Natalia Balakhnicheva)飾演女孩;尤里?別洛索夫(Yuri Belousov)飾演青年和伊戈?duì)?皮沃羅維奇(Igor Pivorovich)飾演大祭司。
?

?
?
?
?
?
?
?