最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

日本名曲--鄧麗君:《あなたと共に生きてゆく》

2017-09-01 11:18 作者:愛旅游的日語三藤老師  | 我要投稿

   《あなたと共に生きてゆく》(與你共度今生),是華人歌手鄧麗君于1993年5月12日發(fā)表的日文單曲,也是鄧麗君在日本發(fā)行的最后一支單曲。 歌曲由日本流行團體ZARD的主唱坂井泉水作詞,日本著名音樂人織田哲郎作曲。

     此曲因曲調(diào)溫馨浪漫,演唱深情動人,讓隱居歐洲多年的鄧麗君再次受到日本樂壇的極大關(guān)注,因原唱歌手鄧麗君以及翻唱歌手坂井泉水皆在演唱此歌曲兩年后去世,被日本樂界評價為“魔歌”。


     第一次聽到這首歌是在今年年初,跟基友放學后會去學校旁邊的一家上海料理店吃飯。老板娘人很好,也很熱情,總是會時不時地給我們多加一些小菜或是米飯。話說老板娘一點兒都不像上海人,說話做事大大咧咧的,也正因為這個緣故吧,她和來店里的日本客人也能打成一片,日本客人也對店里的上海料理贊不絕口。我們經(jīng)常來這家小店里吃飯,所以能時不時看到日本社員下班后小聚或是家庭宴席會放在這里。

   老板娘特別喜歡鄧麗君的歌曲,因此,店里經(jīng)常能夠聽到鄧麗君演唱的中日文歌曲。有一天,突然聽到了這首歌,優(yōu)美的旋律仿佛把人帶入了夢境。

   后面因為搬家了,已經(jīng)沒有機會到這家店去了,但每次聽到這首歌曲,就會想到以前經(jīng)常光顧的場景。好懷念吶!

     《あなたと共に生きてゆく》(與你共度今生)

     (平成5年)    

       作詞:坂井泉水

       作曲:織田哲郎

       編曲:葉山武

       演唱:鄧麗君(テレサ·テン)

        陽だまりの中で 手を

        在冬季暖和的朝陽里

        つないで歩いた

        我倆牽著手一起散步

        いつもと同じ街並

        和往常一樣的這條街

        今日は輝いて見える

        今天變得格外燦爛 

        最近 涙もろい

        最近不想再讓

        母には これから

        愛掉眼淚的母親
        心配かけたくないわ

        為我操心了

        見守って 優(yōu)しく

        細致地照顧她吧

        あなたと共に生きてゆく

        與你共度今生

        小さな幸福 抱きしめ

        擁抱著這份小小的幸福

        切ない 痛みさえも

        幸福煩惱痛苦

        分かち合えるから

        都一起分擔

        あなたと共に生きてゆく

        與你共度今生

        今は誰よりも 心強い

        如今我比誰都要堅強

        愛して 傷つくこと

        有愛就有痛

        おびえてた日はもう遠い

        膽怯的日子已經(jīng)過去

        靜かに時間(とき)は流れ

        靜靜地任時光流逝吧……


        孤獨に泣いてた日々

        在獨自一人哭泣的日子里

        あなたと出會った

        遇到了你

        女としての幸せ

        我開始體會到

        始めて知ったの私

        作為一個女人的幸福
        不安に揺れることも

        在不安的心情里搖蕩也罷

        眠れぬ夜もある

        夜不能寐也罷
        最高のステージにして 

        作為愛的最高殿堂
        人生の記念日

        在人生的紀念日里
        あなたと共に生きてゆく

        與你共度今生

        小さな夢を抱きしめて

        懷揣著小小的夢想
        確かな愛 信じて

        相信真愛

        綺麗になりたい

        讓它變得更加美好


        あなたと共に生きてゆく

        和你共度今生
        今は何も迷わないわ

        現(xiàn)在沒有任何事讓我們彷徨
        旅立つ遙かな道

        人生道阻且長
        二人なら 乗り越えられる

        你我兩人 一起攜手逾越艱難險阻
        季節(jié)が過ぎ去っても

        任由四季更迭吧……

        二人なら 乗り越えられる

        你我兩人 一起攜手逾越艱難險阻

        季節(jié)が過ぎ去っても

        任由四季更迭吧……

     (本人日語水平有限,翻譯不足之處還望網(wǎng)友斧正。)

       鄧麗君(Teresa Teng,1953129-199558日),是一位在亞洲地區(qū)和全球華人社會極具影響力的音樂家,亦是20世紀后半葉最富盛名的日本歌壇巨星之一。在日本更是以テレサ·テン(Teresa Teng)的名字家喻戶曉。她的歌曲在華人社會廣泛的知名度和經(jīng)久不衰的傳唱度為其贏得了“十億個掌聲”的美譽,被日本藝能界尊為“亞洲歌唱女王”,“昭和五大歌姬”。其生前演藝足跡遍及臺灣、香港、日本、美國、東南亞等國家和地區(qū),發(fā)表國語、日語、英語、粵語、閩南語、印尼語歌曲1500余首,對華語樂壇尤其是大陸流行樂壇的啟蒙與發(fā)展產(chǎn)生深遠影響,也為亞洲不同音樂文化間的相互交流做出了重要貢獻。時至今日,仍有無數(shù)歌手翻唱她的經(jīng)典歌曲向其致敬,被譽為華語流行樂壇永恒的文化符號。

      分享生活感悟、留學經(jīng)歷、日本演歌賞析的自留地,未經(jīng)許可,不得進行商業(yè)轉(zhuǎn)載。歡迎關(guān)注個人公眾號:錦少在東京。(公眾號ID:jszdj2016)。


日本名曲--鄧麗君:《あなたと共に生きてゆく》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
舒城县| 方城县| 玉田县| 金湖县| 自贡市| 滨州市| 新安县| 夏津县| 昌黎县| 平安县| 永宁县| 墨竹工卡县| 德兴市| 望谟县| 桂阳县| 伊金霍洛旗| 新干县| 扬州市| 桓台县| 崇阳县| 石景山区| 沾化县| 宕昌县| 郁南县| 舟山市| 贵溪市| 长汀县| 嘉定区| 颍上县| 依兰县| 长春市| 安宁市| 新余市| 肇庆市| 工布江达县| 迁西县| 鄂托克前旗| 绥棱县| 保定市| 万安县| 满城县|