憤怒演說(節(jié)選自《犧牲者之歌》)
? ? ? ? 在《犧牲者之歌》里,避難的行商曾經(jīng)對(duì)佩亞諾羅描銅之國(guó)伊斯卡班的滅亡故事:伊斯卡班的統(tǒng)治者“瞌睡”鄧納被兄弟篡權(quán)奪位、整個(gè)家族都成了奴隸;多年后王位傳到“僭主”安德斯,他獨(dú)占銅礦、加稅的苛政加劇了人們的不滿,又恰逢一隊(duì)呼教團(tuán)戰(zhàn)士路過,于是鄧納其中一個(gè)孫子借機(jī)帶領(lǐng)奴隸起事。以下是原詩中起義當(dāng)天的演講片段。
? ? ? ? 起義雖然成功,但呼教團(tuán)卻稱鄧納的孫子不符合其教義、亂劍砍死他后揚(yáng)長(zhǎng)而去。留下的奴隸們恐慌地守著空城,他們不知如何恢復(fù)被破壞的耕地、有人甚至試圖吃掉銅礦石。最后伊斯卡班變成了一座死城,無數(shù)想要重現(xiàn)它榮光的人都被熏天惡臭給逼退。諷刺的是,演講者結(jié)尾用的一句是“今天總有人會(huì)死,但絕不是我們”,而在第二天,呼教團(tuán)就給他帶來了殺身之禍。
憤怒吧!奴隸們,
難道我們連憤怒的思想都要被奪走嗎?難道我們滿腔的怒火,
要熄滅在僭主安德斯?jié)姙⒌奶鹧悦壅Z里嗎?
不!被無休無止地鞭笞的人們,
還記得僭主手下的監(jiān)工嗎?這無疑是同一個(gè)巢穴孕育的大小魔鬼,
他們暴飲暴食后吐出的雜碎污水,用腳把這些穢物
和著泥揉成團(tuán),監(jiān)工給我們的食物就是這些,
那些惡鬼要我們從殘?jiān)镞M(jìn)食,用干癟的胃塞進(jìn)死亡和疫病,
可是甚至連圈養(yǎng)的牲畜、沒有靈魂的野獸的肚子
都能裝進(jìn)完整的稻谷!
而僭主的欺騙,同胞們,比之喂食嘔吐物更加惡劣!
他豈不是整日癱坐在自己的寶座上,幻想把領(lǐng)地拓展
到大海、天空、甚至天空后面的地方?
而缺衣少食的我們,還要被他壓迫驅(qū)使、被這樣一個(gè)
偽裝的英雄冒領(lǐng)功績(jī)!
他的虛情假意每一刻都能改換成新的容貌,
可是當(dāng)我們累死戰(zhàn)死的親人曝尸郊野,
無論我們的淚水如何爭(zhēng)先恐后地涌出、也洗不凈死者臉上的污垢,
這被視作獎(jiǎng)勵(lì)的死亡,才是暴君殘酷無情的真面目!
憤怒吧!同胞們,我們一無所有、只剩這條爛命,
可是眼下我們必須大聲疾呼,因?yàn)榫瓦B口鼻間這點(diǎn)
微弱的呼吸,那狂征暴斂的昏君都要當(dāng)成賞賜給收回去了!
這顯現(xiàn)出他天性之中,對(duì)窮困貧弱的人尤其的憎惡,
因?yàn)閺囊了箍ò嗟乃信`這里,僭主甚至榨不出喂給那些狼虎寵獸的口糧,而他依舊故我。
可是艾瑞卡在他出生的時(shí)候,是否曾言他的劍能剜出人心烤來吃?
而暴君依舊砍下了兩個(gè)嬰孩的頭顱,用的正是那炳榮耀之劍、亂倫者的屠刀,
而僅僅不到兩代以前,安德斯的祖父借毒死兄長(zhǎng)上位,將自己罪惡的血脈傳承下來;
而經(jīng)由他宣布的神諭,又豈不是賊子借神的名義肆意妄為?
暴君已經(jīng)逐走了全部祭祀,而這里許多人卻因?yàn)樗杩凇靶掭萆駨R”設(shè)苛捐雜稅、紛紛破產(chǎn),
絲毫不掩飾自己日漸膨脹的貪念和妒忌。
情況明了了:我們?nèi)缃褚槐┚齽儕Z這一口氣,這作為人的最后一息。
在苦難里前行的人們啊——抬起頭看看彼此,
看看身旁有多少人的貧瘠的臉上布滿同樣的皺紋,
曾經(jīng)有多少人靠自己的辛勞養(yǎng)家糊口,又有哪些奴隸
還記得上一次沒被鞭打的日子?
是的,這就是真相:我們被一個(gè)無權(quán)掌握哪怕自己命運(yùn)的人劃定了生死!
為什么?卻從沒有解釋!
只是這樣去死就好,讓后來者再?gòu)牡V坑里掘出一片片棄尸,大家難道都是這樣想嗎?
不!絕不!誰指定我們要一代代地赴死,而犧牲到頭來只是為了強(qiáng)權(quán)更方便地屠戮弱者?
只是為了讓王公貴胄穿上華麗的戰(zhàn)衣、乘著坐騎踐踏我們的尸體?
這種命運(yùn)根本就不存在!
不!站起來!暴君根本就不懂得,越是剝奪、人民的怒火便越發(fā)駭人!
他妄圖哄騙、用誰都看不見的自由天地?fù)Q來和平,
可我們的怒火是苦難深重的大地、是荒蕪破敗的田野,
現(xiàn)在我們要?dú)缢膭《狙旱母?/p>
睜眼看看!和風(fēng)已經(jīng)吹散了寒邪、被命運(yùn)之神送來的英雄之船正趕來相助,
而不得人心的僭主,就連城中守衛(wèi)也不愿再侍奉,
轉(zhuǎn)而與奴隸戮力同心、要把人皮野獸扯下他的王座——
當(dāng)我們所有人振臂一呼,就算是山巔也要應(yīng)聲崩塌!
全體同仁:
今天總有人會(huì)死、但絕不是我們!