在職考研 || 華北電力大學(xué)(北京)MTI經(jīng)驗貼

? ? ? ?本期投稿人面臨二戰(zhàn)和在職備考的雙重壓力下,依然能成功上岸。相信不少二戰(zhàn)的同學(xué)也感同身受,那么如何調(diào)節(jié)這些外在因素,保持學(xué)習(xí)效率呢?不妨多看看這些成功上岸的經(jīng)驗,結(jié)合自身實際繼續(xù)努力??傆幸惶?,你的付出會得到回報!
? ? ? ? PS:本期推送已取得原作權(quán)利人的使用許可,未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載!如果你也有類似的經(jīng)歷和故事想分享給大家聽,歡迎聯(lián)系up主投稿,具體投稿要求和說明見往期推送(征稿啟事 || 歡迎留下你的故事~)。

第一章 寫在前面
? ? ??華電(北京)翻譯碩士是兩年制,今年錄取了23個,本來是19個,擴(kuò)招到了24,其中一人推免。我自己本身的情況是這是我第二次考翻譯碩士,且是在職考研,因而有些復(fù)習(xí)經(jīng)驗大家要依據(jù)自身情況來看。
第二章 初試篇
一、翻碩英語
? ? ?? 題型為選擇、改錯、閱讀、作文,難度:專八GRE水平。
? ? ? ?1.選擇包括詞匯、語法、詞義辨析。平時練習(xí)的話我使用的材料是黃皮書的選擇題、GRE基礎(chǔ)填空24套精練與精析、專八真題中的改錯。
? ? ? ?2.作文非常推薦慎小嶷的《十天突破雅思寫作》,這本書特別好用,我平時沒有用特別多的時間寫作文,只是抽空把這本書看了,記一些表達(dá),考前3周的時候自己總結(jié)了一個模板。如果時間充裕的話也可以自己每兩周練習(xí)一篇寫作,但是我覺得這個要根據(jù)自己情況而定學(xué)習(xí)方法,對我來說這有點浪費(fèi)時間,所以我看完這本書以后除了背一些句子外就準(zhǔn)備了模板。
? ? ? ?3.閱讀我沒有過多復(fù)習(xí),因為前一年剛考過專八,閱讀能力還在,這里建議基礎(chǔ)薄弱的同學(xué)一步一腳印的練習(xí)閱讀,使用專八閱讀的書籍就可以。

二、翻譯基礎(chǔ)
? ? ? ??題型為英譯漢和漢譯英詞條、一段漢譯英、一段英譯漢。
? ? ? ?1.英譯漢詞條有很多簡稱,有一些是國際機(jī)構(gòu)的,還有一些是當(dāng)年的熱詞,這個我用《最后的禮物》復(fù)習(xí)的,過了兩遍半,考場上還是有一兩個不確定,今年詞條有點可愛的是考了一個NCEPU,我當(dāng)時不確定是什么于是寫的是華北電力大學(xué),后來查了一下好像也沒錯。
? ? ? ?2.翻譯大概每段二三百字,難度比三筆難一點點,考試時間很充裕,我在草稿紙上斟酌很久謄抄上去時間都夠。翻譯練習(xí)材料是之前買了一個二筆六周訓(xùn)練,分為六個專題,講解也很細(xì)致,我在翻譯上用的時間不多,因為7、8月份的時候在翻一本書,所以沒有多加練習(xí)。

三、政治統(tǒng)考
? ? ?? ?1.政治我當(dāng)時看的徐濤沖刺課,因為我時間不太夠了再加上之前考過一次,政治就沒有看基礎(chǔ)課,1000題也是挑的自己知識點薄弱的地方刷的,這里建議第一次考的同學(xué)好好刷1000題,最好能刷2-3遍,然后看錯題。
? ? ? ?2.答題只背了肖四肖八,肖四肖八的大題我自己也不知道背了多少遍,只能說不翻書別人隨便抽一道我都能全背出來,然后自己背題目順序從前往后or從后往前都能背下來,達(dá)到這樣考試的時候就可以應(yīng)用自如了。
? ? ? ?3.第一次考的同學(xué)推薦使用思維導(dǎo)圖記憶,我今年用這個思維導(dǎo)圖幫我弄清了政治的結(jié)構(gòu)。

四、漢語百科
? ? ? ? 1.百科共有25個選擇題,有一些常識知識,比如鄧小平理論十幾大寫入黨章,比如給了一個19XX年的事件背景,讓選發(fā)射的是神舟幾號,還有一些翻譯知識,比如西方最早的翻譯家,下列哪個人不是女性翻譯代表人物等等,還有一些我完全不知道的,比如新四軍改編(好像)在哪個城市,選項是什么鹽城之類的,需要靠平時的積累。
? ? ? ?2.我所使用的材料是蜜題百科app,買了一個全科的會員,每天刷選擇題,里面有一個專題是劉軍平那本書,我把這部分刷了兩遍,著重看了錯題和翻譯知識部分。還用到了《中國文學(xué)與中國文化知識》(綠色皮的)和《英漢翻譯教程》(張培基),這兩本書過了一遍,有一些知識點考試涉及到了。
? ? ? ?3.百科的應(yīng)用文作文,我在考前半個多月的時候看的公眾號總結(jié)的,然后自己把每種文體都練習(xí)寫了一遍在本子上,用紅筆標(biāo)記出自己不會寫的地方,方便考前再看一遍。

第三章 復(fù)試篇
? ?? ? 由于疫情,復(fù)試采取線上復(fù)試。分為兩天,第一天考翻譯,漢譯英英譯漢各一段,第二天分為兩場,聽口和綜合。由于簽了協(xié)議,在此就不透露考試內(nèi)容。
復(fù)試復(fù)習(xí)過程
? ? ? ??復(fù)試復(fù)習(xí)過程我分為自我介紹、視譯和問答。找了一個小伙伴每天打電話互相提問練習(xí)。
? ? ? ?1.準(zhǔn)備自我介紹的時候同時要想到老師可能問到的問題,背熟自我介紹的同時也要把這些可能問到的問題準(zhǔn)備好。
? ? ? ?2.視譯材料是在網(wǎng)上搜集的,每天和小伙伴練習(xí)一篇,自己練習(xí)的時候手機(jī)錄音,方便知道自己哪里不足。
? ? ???3.問答這部分包括基礎(chǔ)問題和翻譯知識問題,我自己整理了一份著名翻譯理論家以及他們提出的理論,也找了一些其他的問答,每天和小伙伴練習(xí)三四道,計時每道題回答的時間,然后互相點評。后期就是按照考試流程,從自我介紹開始一直到問答結(jié)束。

第四章 寫在最后
? ? ? ?最后我想說的是,復(fù)習(xí)效果不是看學(xué)了多長時間,而是看你利用好每一分鐘,讓時間高效利用,復(fù)習(xí)材料不是買的越多越好,而是一份翻譯材料可以反復(fù)練習(xí)。材料太多反而會給造成一種壓力,會不知道先從哪個開始。不要舍不得做你的題,感覺哪里還沒有復(fù)習(xí)到想留著都看完再做,題很多,可以反復(fù)練習(xí)。
? ? ? ?備考過程中可能會感覺孤獨(dú)、疲憊甚至懷疑自己,可以找個人傾訴或者吃點好吃的放縱。總之壓力不要太大,放手一搏。我今年備考已經(jīng)有一個編制墊底了,所以在復(fù)習(xí)過程中就沒什么壓力,時間戰(zhàn)線也很短,但是復(fù)習(xí)過程中全身心投入,我就在辦公室復(fù)習(xí)的(高中英語組),雖然辦公室有時候很吵,但是都不會影響到我。
? ? ? ? 所以希望大家撿對自己有用的經(jīng)驗學(xué)習(xí),高效學(xué)習(xí),祝大家都能如愿以償,前程似錦!?
本期投稿:啦啦啦大寶貝兒
QQ:736203868
-END-

排版:大BenBen
bilibili/知乎/微博:大_BenBen
商務(wù)合作:nf123666@163.com
