【中古戰(zhàn)錘·露絲契亞】吸血鬼海岸:鹽水夫人
以下資料來自于中古戰(zhàn)錘跑團(tuán)《露絲契亞》,情節(jié)皆為虛構(gòu)。? ??

就連盧瑟·哈肯都不敢對她掉以輕心!”
——沼澤鎮(zhèn)酒吧里的竊竊私語

在很久以前的三皇時代,一個名叫凱特琳的強(qiáng)大女巫威脅著奧斯特領(lǐng)的安全。當(dāng)獵巫人逼近時,女巫逃到了海岸邊向一位船長施法,讓他帶她去露絲契亞,因為在她的夢里,哈肯出現(xiàn)在她的面前,為她提供庇護(hù)和力量。經(jīng)過漫長的航行,船只到達(dá)了吸血鬼海岸,為了證明她的虔誠,女巫屠殺了船長和全體船員,支付了穿越馬尾藻群的代價。
在火蛇群島的城堡里,女巫被帶到了盧瑟·哈肯的面前,她自愿獻(xiàn)出自己的力量以換取保護(hù),發(fā)誓要為他服務(wù),用她的能力為他帶來榮耀。“哦,你會的,”吸血鬼回答說,“現(xiàn)在抬頭看看你的主吧?!迸渍兆隽?,只是當(dāng)哈肯煩悶的目光注視著她時,她感到四肢僵硬,無法動彈,甚至無法發(fā)出抗議的尖叫聲,哈肯的僵尸士兵把她拖到城堡的城墻上,當(dāng)吸血鬼念頌儀式的咒語時,女巫被扔進(jìn)了大海。在她被淹死的那一刻,黑暗的魔法將她變成了一個塞壬女妖。
但哈肯沒有料到女巫會對他的背叛行徑感到憤怒。與她的大多數(shù)同類不同,凱特琳在這個新的形態(tài)中保留了她自己的一些意識,以及她大部分的魔法力量。她逃進(jìn)了馬尾藻群,向哈肯和他的仆從們發(fā)動了戰(zhàn)爭,造成了巨大的破壞,每一次都勉強(qiáng)逃脫了吸血鬼的怒火。由于目前沒有其他辦法結(jié)束這一爭端,哈肯向她提出了一個交易:不是成為他的奴隸,而是成為他的盟友,作為對他曾經(jīng)承諾的保護(hù)的回報,為他帶來壯大艦隊和軍隊的船只和水手。在看到這樣做的好處后,女巫同意了。
哈肯授予凱特琳一個位于岬角廢墟岸邊的島嶼,該島圍繞著一座死火山落成,周圍布有珊瑚礁。為了顯示他是占主導(dǎo)地位的盟友,哈肯宣布她從屬于辛戈河的“伯爵”……但她很快就殺了那個人。哈肯又任命了一個過去,她接著又殺死了那個派過來的人,哈肯只能又派去一個。這種循環(huán)一直持續(xù)到盧瑟·哈肯對此感到厭煩,于是同意將該島割讓給凱特琳作為主權(quán)國。畢竟,讓她的權(quán)力站在他這一邊,比把一個環(huán)礁島丟給她更重要。
現(xiàn)在,終于安全的她可以不受限制地釋放她的力量。她的巢穴是火山里的一個洞穴,既可以通往大海,也可以通向陸地,通過觀察坩堝里冒泡的惡臭液體,她搜尋著過往的船只,并向那些靠近的船只歌唱。明智的船長們?yōu)榱硕惚茺}水夫人的歌聲,不顧風(fēng)險駛向更遠(yuǎn)方的大海。但有些人很愚蠢,認(rèn)為速度可以拯救他們,或者他們被困在水流中,漂流到她的島嶼附近。不管是什么原因,這首歌吸引了他們。那些可以打撈的船加入了哈肯的艦隊,而其他船的腐爛的船體則散落在礁石上。無論船員們是死是活,他們要么被移交給哈肯,要么留著給女巫自己做實驗,她還保留了部分船只上的財寶作為應(yīng)得的報酬。
特別值得注意的是,那些光臨過她的島的幸存者報告說,島上到處都是鏡子。它們具有各種尺寸、形狀和類型——大的和小的,懸掛的和直立的,拋光的金屬和精美的玻璃。來自世界各地的鏡子是鹽水夫人的珍貴財產(chǎn)。她會把船上的其他寶物都交給哈肯,但只要是鏡子就歸屬于她,她愿意為之而戰(zhàn)。
知曉這種怪癖的人猜測,答案就藏在她的過去里,因為鹽水夫人曾經(jīng)生得一副標(biāo)致的面容。在她飽受折磨的頭腦中,有一些東西否定了她變成可怖憎惡的現(xiàn)狀。當(dāng)她沒有在看著坩堝搜尋獵物或折磨俘虜時,她會花上幾個小時的時間盯著一面鏡子,輕聲吟唱她是多么的美麗,并詢問她的俘虜是否贊同。明智的人都會表示同意。
這種虛榮心可以為角色們提供一個機(jī)會,不僅可以在與鹽水夫人的遭遇中幸存下來——因為她早就放棄了她的凡人名字,而改用受驚的水手給她起的綽號——還可以獲得她的幫助。在一次成功的困難(-20)魅力檢定中,對鹽水夫人的“美貌”和力量的呼引可以讓她聽從角色們的意見,如果角色們足夠諂媚的話,甚至可能被釋放出來。
雖然鹽水夫人是哈肯的盟友,但她并不是吸血鬼的朋友或奴隸。一個特別有說服力的說法——包括了可以贈送給她當(dāng)作“貢品”的一面珍貴的鏡子——能夠說服她幫助角色們逃離哈肯的手下,越過他的海岸堡壘,甚至是直面吸血鬼領(lǐng)主本人。
