四六級聽力材料
聽力文本
Journalism remains a dangerous profession in too many places around the world. On October 16, Daphne Caruana Galizia, a journalist reporting on corruption in Malta as part of the Panama Papers investigation, was killed by a car bomb. In September attackers set fire to the car of Yulia Latynina, a columnist for Novaya Gazeta and host of a weekly radio show in Russia.
Protecting journalists and media practitioners against violence from those who may want to censor them is a core tenet of freedom of expression, said Shannon Maguire, a Media Advisor with USAID's Bureau for Europe and Eurasia promoting independent media development. Since 1992, more than 800 journalists have been murdered around the world, according to the Committee to Protect Journalists, or CPJ.
參考翻譯
在全球的很多地方,新聞工作都是一個高危職業(yè)。10月16日,為巴拿馬文件律師事務(wù)所調(diào)查馬爾他貪污案的記者達芙妮 卡魯阿納 加利齊亞(Daphne Caruana Galizia)在一起汽車爆炸事件中身亡。9月,這批襲擊者曾向俄羅斯《新報》的專欄記者兼俄羅斯某周更廣播節(jié)目主持人尤利婭 拉蒂尼娜(Yulia Latynina)的車縱火。
保護記者和媒體從業(yè)者不受那些想讓他們緘默的人的暴力侵害是自由言論的核心原則,美國國際開發(fā)署歐亞事務(wù)處負責促進獨立傳媒的媒體顧問香農(nóng) 馬奎爾(Shannon Maguire)如是說道。
根據(jù)保護記者委員會(CPJ)的數(shù)據(jù),自1992年以來,全球有800多名記者被殺。