最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《終結(jié)與死亡》-第二部分-第2節(jié) 人類之主(說學(xué)逗唱報(bào)菜名)

2023-02-24 18:40 作者:寒燈獨(dú)夜人  | 我要投稿

數(shù)千懷言者已經(jīng)為你集結(jié),列隊(duì)在通往主艦橋的過道上。他們歌唱著你們名字,高聲呼喊,以一種原始的、咆哮般的合唱作為對你的致敬。你從他們中間走過,一邊點(diǎn)頭,一邊接受他們的贊美,你沉溺其中,幾乎被他們巨大的音量所震撼。

?

他們之中沒有一個膽敢直視你。沒有一個能夠承受。你對他們超人類的眼睛來說都太過光輝。從他們中間走過時(shí),你巨大的影子從他們身上掠過,他們立時(shí)將目光挪開,眼含淚水,吟誦你的大名時(shí)甚至不敢看你一眼。他們的吟唱中含有憤怒。幾乎是瘋狂的絕望。那感覺就好像他們害怕停下來,害怕自己會喘息停頓,好像尖叫出你的名字是唯一能讓他們活著的事情。

?

或許確實(shí)如此。作為對他們崇拜的回應(yīng),你謙虛地抬抬手,隨后走進(jìn)主艦橋。

?

他們已經(jīng)在里面等你了。這樣才對。軍團(tuán)高官,指揮官,你的內(nèi)環(huán)。你走入寬闊的艦橋,露出一個豪爽的笑容,正如一位父親給予大家庭的的微笑。他們隨之鞠躬,正如他們該做的那樣。

?

“平身,”你說道。

?

他們抬起身軀。他們敬畏地仰望著你,凝視著你像熏黑的山峰一樣高聳巍峨的身軀。你帝王般的身體佇立在他們面前,正如一位新鑄之神(a new-forged god)的身軀,彰顯著一位黑暗之王的莊嚴(yán)威勢。

?

“你們都在等我嗎?”你狡黠一笑,故意問道。

?

“是的,偉大的牧狼神(Lupercal)?!蹦愕氖虖恼f。

?

“很好,馬洛赫斯特?!?/p>

?

那是什么?他是在小聲糾正你嗎?他剛剛是不是念叨了一聲“阿格尼斯”?他是不是緊張地看了一眼站在附近的高級軍官?

?

他是個蠢蛋,但你原諒了他。大家都有些過于興奮了。你能感覺到房間里的緊張氣氛,就像雷雨到來前鉛灰色的天空。熱情。期待。這是他們生存的目的。勝利。征服。服從。影月蒼狼為此而生。你的兒子,不是他們之中的失敗者。隨著勝利的臨近,他們聚集在一起,就像嗅到了即將來臨的殺戮,迫近的終結(jié)與死亡氣息的狼群一樣。

?

“那么,讓我們回顧一下,”你宣布。你走近一張巨大的戰(zhàn)略桌,你曾在這張投影桌上制定并實(shí)施了你的每一場勝利。經(jīng)過多年征戰(zhàn),你與這艘戰(zhàn)艦和這些人一起取得了一場又一場勝利,甚至將這張桌子也磨出了光澤。鷹金(auramite)包邊和控制面板被手擦得锃亮,全息影像板也在一次次敲擊和手勢中磨損。它早該換了,至少應(yīng)該找個專家來好好修一修,但你始終沒法下達(dá)這個命令。它是件好裝置。幾十年來,它一直是你指揮的工具,被你的觸摸所塑造,在你的掌下磨損,是你任勞任怨的戰(zhàn)爭工具,征戰(zhàn)留下的手工藝品。總有一天,它是要進(jìn)博物館的。然后它前面還會樹個牌子:在這件戰(zhàn)術(shù)裝置上,荷魯斯·盧佩卡爾,人類之主,計(jì)劃了他的征服,并建立了帝國。

?

它是適合你的,正如一把好劍或是趁手的爆彈槍一樣。它是一件武器,一件由你思想揮舞的武器,正如由你的手揮舞的劍刃一樣。你寧可扔掉一把傳世的好劍,也不愿意扔掉它。

?

太多愁善感了?或許吧。此時(shí)此刻,你的真情流露在所難免。畢竟你也是人類。

?

有人把塔羅牌散落在戰(zhàn)略桌的桌面上。這也太散漫了。這可不像是指揮層軍官該干的事兒啊?!安恢C的小丑”、“眼睛”、“強(qiáng)敵”、“破碎的世界”、“迷宮之路”、“王座逆位”、“巨人”、“月亮”、“殉道者”、“怪物”、“閃電之塔”,各種牌都攤在桌子上?!昂诎抵酢蓖嵬嵝毙钡芈湓凇暗刍省迸粕厦??!?】你將這些牌一股腦全掃在地板上。你將桌子點(diǎn)亮。宮殿出現(xiàn)了,光線構(gòu)成的三維立體圖像將它纖毫畢現(xiàn)地展現(xiàn)出來,并配有對該地區(qū)氣候模式的大致評估,以及經(jīng)過渲染的氣象模擬。

?

圖像中的那團(tuán)灰煙又大又厚,被它擋著幾乎什么也看不見。只有一片模糊,一片灰色,像是一堆灰色斗篷摞在了上面。

?

“我的兒子們,”你說道,“看上去真可惜。我們的目標(biāo)地也曾有過好日子?!?/p>

?

你笑了。有些人跟著笑了,雖然音量其實(shí)更像耳語。

?

快速的手勢觸碰將大氣干擾撥開,抹去厚厚的云層。當(dāng)你終于看清下面的宮殿時(shí),你大吃一驚。

?

這看上去也太可怕了。此情此景,正令人心如刀割。有那么一瞬間,你懷疑有人——沒準(zhǔn)是伊澤凱爾或者塔瑞克——故意惡搞,把什么毫無生機(jī)的月球地表或是行星火山噴發(fā)的模擬畫面加載了進(jìn)去。就像他們?yōu)榱司徑饩o張氣氛會搞的那種惡作劇。

?

但它不是月球。這也不是他們開的玩笑。那塊坑坑洼洼、凹凸不平的大地就是泰拉的皇宮區(qū)。一塊足有一個國家大小的廢土。宮殿幾乎完全消失了。

?

這個傻瓜,你想。這個愚蠢、盲目、不可理喻、傲慢自大的傻瓜。全是他干的。是他導(dǎo)致了這一切。這樣的慘象全是他自找的。是他的傲慢招致了此等怒火。太可惡了,他竟然還讓數(shù)百萬人和他一同遭此災(zāi)禍。應(yīng)該說數(shù)十億人。他們受的這些苦都是因?yàn)樗?。那些無辜的民眾。

?

你的悲傷幾乎達(dá)到難以忍受的地步。但這座城市的現(xiàn)狀是不可避免的結(jié)果。你不能因?yàn)檫@副慘象就停滯不前。你清了清嗓子。

?

“調(diào)出部署概況,”你對你的侍從說道。

?

“大人,”某個指揮官說,“有些問題我們需要處理……”

?

“我想,先看看概況吧,”你說。

?

“盧佩卡爾大人,問題很嚴(yán)重。我們——”

?

“是嗎,賽揚(yáng)努斯?有那么嚴(yán)重嗎?”你厲聲說道。你停住了。你剛剛情緒失控了。你做出笑臉,“原諒我的唐突,哈斯特爾,”你說,“我沒有責(zé)備的意思。在討論細(xì)節(jié)之前,我想先了解一下概況。”

?

“當(dāng)然,大人。但我們——”

?

“你還要繼續(xù)頂嘴是嗎,塞揚(yáng)努斯連長?我倒想知道,四王議會(the Mournival)會對你公然質(zhì)疑命令有什么看法?”

?

“四王議會?大人,他們——”

?

“他們不能自己來說話嗎,連長?”

?

“他們不在這里,大人?!蹦愕氖虖恼f道。他的聲音聽上去怯生生的。他不愿指出你的錯誤。

?

哦,當(dāng)然,他們確實(shí)不在這里。確實(shí)。他們都被派到地表上啦,即使是現(xiàn)在,他們也還在領(lǐng)導(dǎo)著歸順戰(zhàn)。確實(shí)確實(shí)。怎么能犯這么蠢的錯誤呢。塞揚(yáng)努斯過來只是為了——

?

塞揚(yáng)努斯過來只是為了做匯報(bào),其他幾個——

?

怎么能在他們面前犯這么蠢的錯誤呢。修正它。趕緊揭過去。展現(xiàn)出自信。他們都在看著你呢,軍官,戰(zhàn)術(shù)人員,甚至那個年輕女人,歐麗頓。她就坐在那兒,手里還拿著筆。她就坐在耐羅·維帕斯和盧克·賽迪瑞,還有那些高大的東西之間,那些站在門邊低語的高大東西。

?

你的侍從走了進(jìn)來。他調(diào)整了顯示屏。地形圖像轉(zhuǎn)變?yōu)閼?zhàn)術(shù)布置,你的軍隊(duì)顯現(xiàn)在桌面上。

?

“巴拉夏【2】在這里領(lǐng)導(dǎo)著二連,”他邊指邊對你說道,“旁邊的是阿巴頓和一連。他們切得很深,已接近鎏金步道的盡頭。巴爾特【3】和三連在這兒。沃魯斯·愛卡利正帶領(lǐng)第四連快速推進(jìn),馬上就要到懺悔區(qū)——【5】”

?

“這是典型的急躁,”你指出,“愛卡利太急了。太想要……”

?

“大人,還請先看一下由貝魯丁【6】指揮的第五連,以及這支由??藗悺し枺‥kron Fal)帶領(lǐng)的加斯塔林小隊(duì),他們在這里,還有這里,襲擊了敵方魯莽探出的側(cè)翼,已經(jīng)實(shí)質(zhì)上切斷了禁衛(wèi)官的南部陣線?!?/p>

?

他們做到了。做得相當(dāng)巧妙,大膽而精確的延伸,這似乎是你曾設(shè)計(jì)并傳授給他們的矛尖戰(zhàn)術(shù)(spear-tip tactic),因此他們才能執(zhí)行得這么好?;蛟S你確實(shí)這么做過。或許愛卡利只是遵從了你的命令,而他自己只管跑就完事了。是的。當(dāng)然。就是這樣。如此美麗。確實(shí)是你的計(jì)劃。沒有專家的監(jiān)督,這些是不可能完成的,而除了你還有誰在監(jiān)督這些碼?

?

“賽卡【7】正帶領(lǐng)剩余加斯塔林沿著這條線行進(jìn),以支援阿巴頓。”馬洛赫斯特繼續(xù)說道,一邊旋轉(zhuǎn)著圖像。真是有趣,你以前從未注意到他與一連風(fēng)暴鷹軍官隊(duì)伍的戰(zhàn)斗兄弟如此相像。他的名字是什么來著?那個臉上沒疤的?基諾……阿格尼斯,是的,阿格尼斯。竟然能相似到這個程度,真是不可思議?!八嫠埂ゑR拉波【8】,卡圖蘭掠奪者小隊(duì)的隊(duì)長已經(jīng)在第十七連的幫助下突破了這里,即將奪取傳道堡壘和迎賓廳【9】?!?/p>

?

這些自然全是你的運(yùn)籌帷幄。你的精妙布置。你希望歐麗頓女士正密切關(guān)注著這一切。你希望她將這些都逐一記錄下來了,因?yàn)檫@正體現(xiàn)了你作為軍事家的過人天才。在你職業(yè)生涯最關(guān)鍵的時(shí)刻,你在戰(zhàn)局中拿出了你最好的表現(xiàn)。

?

“那這里的是什么呢?”你問他,“擔(dān)當(dāng)親愛的賽卡和伊澤凱爾前鋒的是什么?那是什么部隊(duì)來著?”

?

你的侍從尷尬地咳嗽了一聲。

?

“老馬?這是什么部隊(duì)?誰指揮他們?”

?

“我……我不知道他們的名字,大人。”他對你說道。

?

“你怎么能不曉得他們的名字呢?”你問他。太荒謬了。成千上萬人正沖向圣所,而他們的部隊(duì)居然身份不明?

?

“我們還不知道它們的名字,”拉亞克說。

?

“還不知道所有名字,大人,”賽揚(yáng)努斯說,“暫時(shí)還沒有?!?/p>

?

“這些勇士難道不是你召喚來協(xié)助我們的嗎,拉亞克?”你問道,“這些不是你自己放進(jìn)來的嗎?”

?

扎渡·拉亞克點(diǎn)點(diǎn)頭。他笑了。他的牙齒上有血。

?

“我們以為,您應(yīng)該能告訴我們他們的名字,大人?!辟悡P(yáng)努斯說道。

?

啊,確實(shí)如此。原來他們是想讓你在眾人面前表現(xiàn)一下。在記述者面前好好露一手。他們可真聰明呀,故意創(chuàng)造機(jī)會,好讓你給自己的傳奇添上一筆。你彎腰凝神觀望顯示屏,你提高了分辨率。

?

于是你回答了,就好像剛剛你是故意測試他們,“照我來看,”你說,“我們有科威圖爾,還有這里,他的戰(zhàn)馬,這些是血神獸,這兒是放血者,這兒是瘟角獸和飛盤啟迪者,這兒是圣甲蟲,這兒是德拉克尼恩的宿主,這兒是驕傲的比拉克,這兒是毀滅之種,這兒是Rhug’guari’ihululan,這兒是恩卡麗,這兒是坐在它們轎子上的Bahk’ghuranhi’aghkami,在它們旁邊的是西諾伊、屠心者、坎爾哈、carnate Illaitanen、還有老父親庫噶斯,斯卡布蘭德和流行病,那些是假面舞女,卡拉納克和狡猾的索法拉斯,古老的塔洛明,烏勒沃雷斯,意志如鋼的亞克斯’瑟尼婭,阿布拉克斯還有烏凱爾,哭泣的朱庇特斯,烏什佩特哈爾,毀滅風(fēng)暴馬代爾,迦戈圖羅斯,吉淹羅和墨菲達(dá)斯特,還有姆’卡和克羅索斯,而在這里,那個走在我們身后的,名字是薩姆斯。他們正在此處,曾在此處,也將在此處?!?/p>

?

你聽見他們名字的回響,于現(xiàn)在、過去和未來同在。你聽見歐麗頓的電子筆在數(shù)據(jù)板上劃來劃去,記下了每一個字。

?

空氣驟然變冷。你可以看出你這一套話給他們留下了多么深刻的印象。如此振奮。然而,也如此恐懼。這不是共同承擔(dān)的艱巨任務(wù),也沒有理由假裝它是。是時(shí)候改變你說話的語氣了。

?

“這從來不是我們想要的,”你說道,“我們從來沒有要求過這個。子嗣與兄弟們啊,我知道你們有何感受,因?yàn)槲乙灿型?。這是我們最不希望發(fā)生的事情,我們正在做的事情似乎是不可想象的。我希望你們能明白,我心里都清楚。如果我在大遠(yuǎn)征那時(shí)就想到了……那美好的三十年……如果我在雷利斯(Reillis)帝皇救我的那天,能有一瞬間想到……”

?

你深吸一口氣。

?

“他是個虛偽的家伙,”你直截了當(dāng)?shù)卣f道。他們之中傳來一陣竊竊私語,有人低聲交頭接耳?!八羌俚摹K莻€偽神。他欺騙了我們。他利用我們來推進(jìn)他那鄙陋的夢想。他…他對未來的荒謬設(shè)想。我們是他的血親,但我們不是他的孩子。我不是他的兒子。他制造我們只是為了利用我們,將我們壓榨干凈。我們?yōu)樗髁硕嗌傺??付出了多少生命?他制定了一個計(jì)劃,卻不與任何人分享,還指望我們在一無所知的情況下為他執(zhí)行。我的兒子們,我美麗的兒子們啊,我們強(qiáng)壯又忠誠,但我們不傻。我們?yōu)樗龅膲蚨嗔?,也看的夠多了,足以理解他的?jì)劃有多么可憎。我把這些告訴了他。我們都告訴了他。但他非但不聽,還不停手,我們只好逼他停手。盡管我的心都碎了,但我的忠誠沒碎。我忠誠于王座。我至死都忠于人類帝國(the Imperium of Mankind)。但不是忠于他。”

?

你將目光移開,似乎是在凝視宏偉的艦橋,以及在橋下工作的舵奴(helm-serfs)和舵手,但你其實(shí)只是在掩飾你眼中的淚水。

?

“他對我們有所隱瞞,”你說,“如此無恥。他把我們當(dāng)做玩具,當(dāng)作玩物,揮霍我們的生命,仿佛我們的鮮血一文不值。但他所作所為還不止如此。當(dāng)我們在機(jī)緣巧合下見證到真相時(shí),他還不承認(rèn)。他向我們否認(rèn)了那股浩瀚之力,那永恒閃耀的榮耀,還聲稱它不屬于我們,我們太過弱小,不能擁有或使用它??傻筋^來他也不過是想獨(dú)占它罷了。直到永遠(yuǎn)。他一直瞞著我們,不讓我們知道我們能成為何等存在,我想,他是怕我們超越他。他希望這些全歸他自己所有。好吧,我并不弱小。我們都不弱小。他再也不是我曾經(jīng)愛過的父親了?!?/p>

?

你看向軍官們,看向哈斯特爾、盧克和扎渡。

?

“幫我一下,”你說。你舉起動力爪,“把這個卸下來?!?/p>

?

他們走上前來,打開動力爪的密封,斷開動力和彈藥供應(yīng)裝置。哈斯特爾將它從你右手上摘了下來。你從他手中接過動力爪,將它扔在戰(zhàn)略桌上。燃燒宮殿的圖像顫抖著紊亂了,投影板的玻璃也裂了開來。動力爪幾乎覆蓋了整張桌子。你用你解脫出來的右手將左手護(hù)甲也卸了下來。你把它也扔在了桌面上。

?

你給眾人展示你左手小指上佩戴的老舊金戒。

?

“他把這個交給了我,”你說,“你們看到了嗎?戒指上的圖形?這是在他出生一年之前打造的。他把這個送給了我,作為給戰(zhàn)帥的禮物。他說我是他的半人馬,無論我馳騁何方,軍團(tuán)都將隨我左右。好吧,現(xiàn)在我馳騁而至了,他也將最終面對他那可怕的射手。你們是我的兒子。和他不一樣,我不會浪費(fèi)你們的犧牲。我不會為一時(shí)的心血來潮就揮霍你們的性命,隨你們送死。我愛你們,我愿做出承諾:我們將共同戰(zhàn)斗,共同獲得勝利,共同從這暴君的手中解放王座和人類帝國。在那之后,我們將一同分享非物質(zhì)界的無窮真理與奇跡,因它已存在于我們體內(nèi),充斥了我們的心靈,將我們的靈魂升華,在我們耳中低語著祝福。我們正需要此種力量來面對他,制服他,推翻他的謊言?!?/p>

?

你看著他們。

?

“當(dāng)一切完成之后,你們將生活在榮耀中,你們將得以如此自稱:‘當(dāng)荷魯斯殺死帝皇那天,我就在場?!@,就是我的承諾?!?/p>

?

?

?

?

?

?

【1】各種牌對應(yīng)的英文原文我放到這里,以免閱讀時(shí)一堆括號影響觀看:

“不諧的小丑(The Harlequin of discordia)”、“眼睛(The Eye)”、“強(qiáng)敵(The Great Hoste)”、“破碎的世界(The Shatter’d World)”、“迷宮之路(The Labyrinthine Path)”、“王座逆位(The Thronereversed)”、“巨人(The Hulk)”、“月亮(The Moon)”、“殉道者(The Martyr)”、“怪物(The Monster)”、“閃電之塔(The Lightning Tower)”、“黑暗之王(The Dark King)”、“帝皇(Emperor)”。

【2】艾澤拉斯·巴拉夏(Azelas Baraxa),托瑪嘉頓死后晉升為荷子二連長。

【3】塔拉斯·巴爾特(Taras Balt),此時(shí)的荷子三連長。

【4】沃魯斯·愛卡利(Vorus Ikari),荷子四連長。此時(shí)荷子的高級軍官已經(jīng)基本洗牌,除巴拉夏和貝魯丁從《戰(zhàn)鷹》開始出現(xiàn)外,巴爾特與愛卡利等人大多都是本書的新人物炮灰。

【5】the Confessional,我不太確定應(yīng)該叫什么,暫且譯為“懺悔區(qū)”,如果有知道這個該叫什么的話歡迎指正

【6】寇法爾·貝魯?。╔hofar Beruddin),荷子第五連連長。

【7】赫拉斯·賽卡(Hellas Sycar),加斯塔林隊(duì)長。

【8】塔奇斯·馬拉波(Tarchese Malabreux),卡圖蘭掠奪者小隊(duì)的隊(duì)長。

【9】Predikant Bastion和the Hall of Ushers,同樣不太確定,暫且翻譯成傳道堡壘和迎賓廳

【10】荷魯斯報(bào)菜名提到的惡魔:

科威圖爾(Kweethul)

血神獸(Juggernaut)

放血者(the letters-out-of-blood)

瘟角獸(pestigorae)

飛盤啟迪者(tzaangorae)

圣甲蟲(Scarabus)

德拉克尼恩的宿主(the Drach’nyen host)

比拉克(Be’lakor)

毀滅之種(Doombreed)

Rhug’guari’ihululan,我也不知道這是啥玩意……

恩卡麗(N’Kari)

Bahk’ghuranhi’aghkami ,納垢惡魔

曲'卡梅'贊 西諾伊(Chi'khami'tzann?Tsunoi),奸奇惡魔

屠心者(the Heartslayer)

坎爾哈(Khar-Har)

carnate Illaitanen,這個我也實(shí)在不知道是啥了……

庫噶斯(Ku’gath)

斯卡布蘭德(Skarbrand)

流行?。‥pidemius)

假面舞女(The Masque)

卡拉納克(Karanak),恐虐三頭血肉獵犬

索法拉斯(Suvfaeras),奸奇惡魔王子

塔洛明(Tallomin)

烏勒沃雷斯(Uhlevorix),色孽惡魔王子

亞克斯’瑟尼婭(Ax’senaea),色孽惡魔王子

阿布拉克斯(Abraxes)

烏凱爾(Ulkair),大不凈者

朱庇特斯(Jubiates)

烏什佩特哈爾(Ushpetkhar)

馬代爾(the storming ruin of Madail)

迦戈圖羅斯(Ghargatuloth)

吉淹羅( J’ian-Lo),納垢惡魔王子

墨菲達(dá)斯特(Mephidast) ,納垢惡魔王子

姆’卡( M’Kar )

克羅索斯(Collosuth)

《終結(jié)與死亡》-第二部分-第2節(jié) 人類之主(說學(xué)逗唱報(bào)菜名)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
长岭县| 九台市| 建德市| 九龙县| 阿克苏市| 徐汇区| 汨罗市| 绥德县| 交城县| 彭阳县| 科技| 浦县| 阳山县| 曲麻莱县| 青阳县| 尖扎县| 尉氏县| 阳春市| 湘阴县| 莱芜市| 定南县| 南城县| 揭西县| 宜阳县| 三明市| 泗水县| 淳安县| 阜宁县| 静海县| 内黄县| 孝感市| 佳木斯市| 木里| 武隆县| 鄄城县| 嵊泗县| 河北省| 丰台区| 明光市| 图木舒克市| 宝应县|