或許在改編形式上略輸一籌,卻是無(wú)疑的神作
我想,這個(gè)故事最沉重也最動(dòng)人之處在于,一個(gè)人在一位血族的生命中劃過(guò),最后留下長(zhǎng)久的痕跡。
這部改編作品無(wú)論是作畫(huà),劇情亦或是人物形象等各種細(xì)節(jié),都已經(jīng)臻于完美。如果打分能更細(xì)致,我選擇給它九點(diǎn)五分。
優(yōu)秀之處不多說(shuō),且談一談我對(duì)一點(diǎn)缺陷的看法——改編作品的長(zhǎng)度短而略去了一些難以容納的內(nèi)容。
對(duì)于大多數(shù)從2015年后追溯這部作品的人來(lái)說(shuō),對(duì)內(nèi)容的第一反應(yīng)就是云霧蒙里,許多內(nèi)容應(yīng)略去而惹人遐想,但同時(shí)也有許多背景信息的空缺讓人難以理解:例如主人手上的語(yǔ)者,在不知曉原作內(nèi)容的情況下,基本成為了這部動(dòng)漫電影的冗筆——前文缺鋪墊,結(jié)局缺呼應(yīng)。
正因如此,這部作品便被局限在了“衍生作品”這一領(lǐng)域內(nèi),原作給了它巨大的支持,相應(yīng)的也將它束縛,成為附庸。而一旦讀過(guò)原作,這部作品給人的觀感會(huì)瞬間提升數(shù)個(gè)層次。
這就是我扣去零點(diǎn)五分的原因。
雖然有著瑕疵,但稱(chēng)得上瑕不掩瑜,它是一部神作,也將長(zhǎng)久地作為千禧前后的里程碑為人銘記。
標(biāo)簽: