Stellaris開(kāi)發(fā)日志#241 | 2/10 凝聚力開(kāi)放測(cè)試和開(kāi)發(fā)者大戰(zhàn)

牧游社 牧有漢化翻譯
Stellaris Dev Diary #241 - Unity Open Beta and the Dev Clash
Eladrin, Stellaris Game Director
Hi everyone!
大家好?。?/p>
We're two weeks into the Stellaris Dev Clash, which is being played on the Stellaris 3.3 "Libra" Unity Open Beta branch.
Stellaris的開(kāi)發(fā)者大戰(zhàn)在3.3“天秤座”凝聚力開(kāi)放測(cè)試版本中已進(jìn)行了兩周。
Since we initially put it up, there have been over 216,000 games played in the Open Beta, and we've gathered fantastic amounts of feedback from the community - some of which was taken into account during the first update to the Open Beta, and more adjustments will be coming before the actual 3.3 release.
自我們發(fā)布開(kāi)放測(cè)試以來(lái),玩家們進(jìn)行了216000多場(chǎng)游戲,我們也從玩家社區(qū)中收集到了大量的反饋——其中有一些在開(kāi)放測(cè)試的第一次更新中就已經(jīng)考慮進(jìn)去了,在真正的3.3版本號(hào)發(fā)布之前還會(huì)進(jìn)行更多調(diào)整。
The first update included the following changes:
第一次更新包括了下列改動(dòng)
3.3 UPDATED UNITY OPEN BetA CHANGELOG
3.3版本號(hào)更新后的凝聚力開(kāi)放測(cè)試改動(dòng)日志
###################
# Feature
# 特性
###################
- Unity Ambitions and Campaigns now function like Toggled Edicts and last until canceled with upkeep rather than costs.
- 凝聚力野望和運(yùn)動(dòng)現(xiàn)在會(huì)像可調(diào)控的法令一樣,直到取消前都會(huì)生效并消耗維護(hù)費(fèi)而非固定花費(fèi)。
- Planetary ascension now also reduces the effects of empire sprawl from that planet
- 行星升華現(xiàn)在也可以減少該行星產(chǎn)生的帝國(guó)規(guī)模效果。
###################
# Balance
# 平衡
###################
- Empire Sprawl has no effects (except for edict costs) under 100 rather than 50.
- 帝國(guó)規(guī)模現(xiàn)調(diào)整為處于100以下時(shí)無(wú)(除法令花費(fèi)之外的)效果,而非先前的50。
- Removed Machine Intelligence increased size penalties, replaced with -15% size from pops and +50% size from colonies.
- 移除了機(jī)械智能的額外規(guī)模懲罰,并以-15%來(lái)自人口的帝國(guó)規(guī)模和+50%來(lái)自殖民地的帝國(guó)規(guī)模代替。
- Megastructures no longer have a unity upkeep.
- 巨構(gòu)建筑不再附帶凝聚力維護(hù)費(fèi)。
- Increased Unity production of Bio-Trophies from 1 to 3.
- 活體陳設(shè)的凝聚力產(chǎn)出從1增加到3.
- Reduced the costs of higher tier edicts and campaigns.
- 減少高級(jí)法令和運(yùn)動(dòng)的花費(fèi)。
- Leaders have a base cost of 100 unity and cost 50 additional unity for every owned Leader, this value starts increasing once you own more than 6 Leaders.
- 領(lǐng)袖有100點(diǎn)凝聚力的基礎(chǔ)花費(fèi),超過(guò)6個(gè)領(lǐng)袖之后每個(gè)領(lǐng)袖需額外消耗50點(diǎn)凝聚力。
- Reverted Citizen Service, it now provides unity just like it used to.
- 公民兵役回調(diào)至以往版本,現(xiàn)與先前一樣會(huì)提供凝聚力。
- Distinguished Admiralty now gain +2 starting level to their Admirals and Generals.
- 卓越海軍現(xiàn)在會(huì)讓艦隊(duì)統(tǒng)帥和陸軍將軍初始等級(jí)+2.
- Zombies are now less likely to seek jobs that produce resources.
- 僵尸現(xiàn)在不太會(huì)尋求生產(chǎn)資源的工作。
- Servile pops should no longer retain the trait if they become zombies.
- 擁有奴性特性的人口如果成了僵尸,就不會(huì)再保留原先的特性。
- Spiritualists are no longer allowed to take Byzantine Bureaucracy since they don't have Bureaucrats.
- 因唯心主義帝國(guó)并沒(méi)有官僚,因此不再可選用拜占庭式官僚。
- Trade value is now affected by AI difficulty bonus. This will make non hive mind empires more competitive on higher difficulty settings compared to hive mind AI empires.
- 貿(mào)易額現(xiàn)在也會(huì)受AI難度加成影響。這會(huì)讓蜂巢意識(shí)以外的AI帝國(guó)在高難度設(shè)定下相對(duì)于蜂巢意識(shí)AI帝國(guó)更有競(jìng)爭(zhēng)力。
###################
# AI
###################
- AI can now create more specialized planets by switching place of buildings on two different planets with each other
- AI現(xiàn)在會(huì)通過(guò)調(diào)換兩個(gè)不同行星上的建筑來(lái)弄出更加專(zhuān)精化的行星。
- AI is now much more likely to pick cheaper research options when all else equals
- 在其他方面相同時(shí),AI現(xiàn)在更偏向選擇便宜的研究選項(xiàng)。
- AI will now favor the trade policy which generates consumer goods over the default wealth creation policy
- 相對(duì)于默認(rèn)的財(cái)富生產(chǎn)貿(mào)易政策,AI現(xiàn)在會(huì)傾向于選擇生產(chǎn)消費(fèi)品的貿(mào)易政策。
- Fixed a bug where the AI would sometimes try to replace one lost science ship with an excessively high number thereof.
- 修復(fù)了一個(gè)AI有時(shí)會(huì)因?yàn)閾p失了一艘科研船而新建一大堆科研船的bug。
- Fixed an issue where repeatable tech were getting an extra chance to be researched as if they were rare techs
- 修復(fù)了一個(gè)可重復(fù)科技會(huì)像稀有科技一樣有額外概率被選中進(jìn)行研究的問(wèn)題。
- Fixed several issues where AI would get stuck and not build any modules or upgrade any starbases when there were open module slots which were unable to be filled according to the AI's starbase template
- 修復(fù)了AI在有可用的恒星基地模塊槽位時(shí),因?yàn)闊o(wú)法按照AI的恒星基地模板建設(shè)或升級(jí)模塊而卡住的一些問(wèn)題。
- Improved AI construction ship behaviour, construction ships will now prioritize tasks that are close to them and avoid going to another system that already has a construction ship in it. Heavily increased priority of building starbases in systems with planets.
- 改進(jìn)了AI工程船行為,工程船現(xiàn)在會(huì)優(yōu)先完成離它們比較近的任務(wù),且會(huì)避免進(jìn)入一個(gè)已經(jīng)有了一個(gè)工程船的星系。大大增加了在有可居住行星的星系內(nèi)建設(shè)恒星基地的優(yōu)先級(jí)。
- Reduces AI willingness to take a lot of planets with very low habitability
- 降低了AI愿意吃下一大堆低宜居度行星的意愿。
###################
# UI
###################
- Added a textbox for Cost in Edicts UI. Also rearranged neighboring elements to align Better.
- 在法令界面中給花費(fèi)加了一個(gè)文本框。同時(shí)也調(diào)整了相鄰的要素來(lái)調(diào)整對(duì)齊。
- Added column for upkeep (entry as well as sort button) in Leader recruitment UI.
- 在領(lǐng)袖招募界面中增加了一個(gè)維護(hù)費(fèi)欄位(包括條目以及排序鍵)。
- Hid Empire Sprawl impact from top of Edicts UI. Put Edict Fund in its place to keep neat alignment.
- 在法令界面頂部隱藏了帝國(guó)規(guī)模的影響。把法令資金放了上去來(lái)保證對(duì)齊整潔。
- Improved legibility of approximate job output indicators on districts and buildings, and made those on buildings also show country modifiers
- 改進(jìn)了區(qū)劃和建筑物上的大致崗位產(chǎn)出指示的可讀性,并且讓建筑上的它們也顯示帝國(guó)修正。
- Optimized elements for Leader upkeep and age to fit localization Better and avoid UI overlaps.
- 優(yōu)化了領(lǐng)袖維護(hù)花費(fèi)和年齡的要素,以便更好地適應(yīng)本地化并避免界面重疊。
- Technologies which let you clear blockers now give a tooltip which says how many such blockers are on your colonies
- 允許清除障礙的科技現(xiàn)在會(huì)有一個(gè)提示條,說(shuō)明殖民地上這種障礙的數(shù)量。
###################
# Bugfix
# 捉蟲(chóng)
###################
- Ascension Tiers on planets are set to 0 whenever a planet changes owner
- 只要行星換了擁有者,行星升華等級(jí)就會(huì)被重置為0。
- Bio-Trophies now cost Unity to resettle instead of Influence.
- 活體陳設(shè)現(xiàn)在需要花費(fèi)凝聚力而非影響力來(lái)強(qiáng)制遷移。
- Fixed modifiers for Police State civic
- 修復(fù)了警察國(guó)家國(guó)民理念的修正。
- "Synths Scuttle Starbase" now refers to the starbase orbiting a star, rather than a planet.
- “合成人破壞恒星基地”事件現(xiàn)在正確指代圍繞恒星的恒星基地,而非行星。
- Fixes to grammar and punctuation.
- 修復(fù)了語(yǔ)法和斷句上的錯(cuò)誤。
- Added a missing line break in the Take Point button's tooltip
- 在沖鋒陷陣艦隊(duì)指令按鍵的提示條中增加了缺失的換行符
- Added missing description for "Precognitive Interface" and "Psi Jump Drive" components in the Technology menu
- 在科技目錄中增加了“預(yù)知接口”和“靈能躍遷引擎”部件缺失的描述。
- Added missing description for "The Sentinels" planetary feature.
- 增加了行星特征“哨兵”缺失的描述。
- Added missing galaxy settings tooltips to the galaxy creation screen, both in Multiplayer and in single player.
- 在多人游戲和單人游戲的創(chuàng)建銀河系界面增加了缺失的銀河系設(shè)定提示條。
- Added missing header in the description of "Omega Theory" technology
- 增加了“奧米茄理論”科技描述中缺失的標(biāo)頭。
- Added missing header in tooltip description of "Defense Platform" and "Habitat".
- 增加了“防御平臺(tái)”和“居住站”提示條描述中缺失的標(biāo)頭。
- Added missing information about required DLC for the corporate authority
- 增加了企業(yè)政府所需DLC的缺失信息。
- Rogue Servitors now have access to the correct Unity producing buildings.
- 失控機(jī)仆現(xiàn)在可以使用正確的凝聚力生產(chǎn)建筑。
- Clarified the tooltip for automatic development for when you had it turned on or not
- 讓自動(dòng)開(kāi)發(fā)的提示條更清晰地體現(xiàn)是否啟用了它。
- Deluging primitives now removes the observation outpost
- 原住民暴動(dòng)事件現(xiàn)在會(huì)摧毀觀(guān)測(cè)站。
- Fixed "Tebri" and "Tebiron" (prescripted empire planet and system names) being untranslated in Chinese
- 修復(fù)了中文版中"Tebri" 和 "Tebiron"(預(yù)設(shè)帝國(guó)的行星和星系名)沒(méi)有翻譯的問(wèn)題。
- Fixed Criminal Heritage Galactic Emperors
- 修復(fù)了罪犯世家銀河皇帝的問(wèn)題。
- Fixed Curators retelling the wrong info when asking again about the Scavenger's origins
- 修復(fù)了策展人第二次被問(wèn)到清道夫來(lái)歷的時(shí)候提供錯(cuò)誤信息的問(wèn)題。
- Fixed Memorialists seeing that some techs unlocked buildings they could not build
- 修復(fù)了紀(jì)念主義者會(huì)看到一些科技解鎖無(wú)法使用建筑的問(wèn)題。
- Fixed Planetary Unification tech description overflowing the box
- 修復(fù)了行星統(tǒng)一科技描述溢出文本框的問(wèn)題。
- Fixed Sociocultural History tech showing it unlocked the Bounty Sacrifice twice
- 修復(fù)了社會(huì)文化史科技顯示它會(huì)再次解鎖犧牲獎(jiǎng)賞的問(wèn)題。
- Fixed a Galcom resolution tooltip saying that the empire was already supporting the resolution when in fact it was meant to say it was already opposing it
- 修復(fù)了一個(gè)銀河共同體決議提示條顯示一個(gè)帝國(guó)已經(jīng)支持該提案,但實(shí)際要表述的是該帝國(guó)已經(jīng)反對(duì)該提案的問(wèn)題。
- Fixed a bug where you could end up with multiple Zroni homeworld systems
- 修復(fù)了一個(gè)會(huì)產(chǎn)生多個(gè)澤洛族母星系的bug.
- Fixed a bunch of issues in various federation law acceptance tooltips (several had missing or hard to interpret and ugly information)
- 修復(fù)了一系列聯(lián)邦法律通過(guò)提示條內(nèi)的一堆問(wèn)題(有些丟失了信息,有些難以理解,有些就是寫(xiě)的不行)。
- Fixed a missing species name in event The Dragon has Landed
- 修復(fù)了龍已著陸事件中缺失種族名的問(wèn)題。
- Fixed an issue where scientists would only get expertise traits based on the fields they were not actively working on
- 修復(fù)了科學(xué)家只能根據(jù)非從事領(lǐng)域獲得專(zhuān)長(zhǎng)的問(wèn)題。
- Fixed an unlocalised tooltip in non-English versions of the game when hovering over a megastructure's effects
- 修復(fù)了在非英語(yǔ)版本的游戲中,將鼠標(biāo)懸停在巨構(gòu)建筑效果上的提示條沒(méi)有本地化的問(wèn)題。
- Fixed incorrect description of traits "Inspired Researcher" and "Inspired Surveyor"
- 修復(fù)了特性“受啟發(fā)的研究員”和“受啟發(fā)的調(diào)查員”的不正確描述。
- Fixed Leader sorting by cost in the Leader view sorting by energy instead of unity
- 修復(fù)了領(lǐng)袖界面按花費(fèi)排序時(shí),按照能量幣而非凝聚力排列的問(wèn)題。
- Fixed some spacing issues in the localisation of the fire event effect in foreign languages
- 修復(fù)了其他語(yǔ)言中使事件發(fā)生效果本地化中的空格問(wèn)題。
- Fixed species modification planetary trait list sometimes overflowing
- 修復(fù)了物種修飾的行星特性列表有時(shí)會(huì)溢出的問(wèn)題。
- Fixed the tooltip of Integrated Preservation tradition
- 修正了合并保護(hù)傳統(tǒng)的提示條。
- Fixed the tooltip of Open Border policies sometimes helpfully telling you that your country was default (in a way that isn't translated to other languages)
- 修復(fù)了開(kāi)放邊境政策的提示條會(huì)親切地表述你的國(guó)家是默認(rèn)的問(wèn)題(不過(guò)其他語(yǔ)言并沒(méi)翻譯出這個(gè)語(yǔ)?。?。
- Fixed various living standards incorrectly providing unity instead of a happiness penalty for unemployed pops.
- 修復(fù)了一系列生活標(biāo)準(zhǔn)錯(cuò)誤地讓失業(yè)人口產(chǎn)生凝聚力而非幸福度懲罰的問(wèn)題。
- Fixed wrong color of font used in the Alien Box event in Brazilian Portuguese
- 修復(fù)了巴西葡萄牙語(yǔ)游戲中外星盒子事件內(nèi)字體顏色錯(cuò)誤的問(wèn)題。
- Fixing missing line break for the alert about Necrophyte Shortages in Chinese
- 修復(fù)了中文游戲中缺少死靈噬體警告缺少換行符的問(wèn)題。
- Life-Seeded Permanent Employment Megacorps will no longer all be zombies.
- 以生命之籽未起源并帶永久雇傭國(guó)民理念的寰宇企業(yè)不再全是僵尸。
- Posthumous Employment Centers can now be seen even if you can't build them yet.
- 來(lái)生就業(yè)中心現(xiàn)在在還未能建造時(shí)也已可見(jiàn)。
- Revolts in systems with enclave stations will no longer be granted ownership of the enclave station (it will remain in the hands of the enclave)
- 在有飛地空間站的星系的叛軍不再會(huì)獲得飛地空間站的控制權(quán)(它會(huì)保留在飛地所有者手里)。
- Sacrifices now have a unity cost.
- 犧牲現(xiàn)在有凝聚力花費(fèi)。
- The Caravaneers will no longer turn Gestalt Rulers psionic.
- 商隊(duì)現(xiàn)在不會(huì)導(dǎo)致格式塔統(tǒng)治者變成靈能體。
- The Materialist faction is now happy that you discovered the secrets of the precursors even if those precursors are the Baol or the Zroni.
- 唯物主義派系現(xiàn)在在你發(fā)現(xiàn)了先驅(qū)者的秘密后一定會(huì)滿(mǎn)意,哪怕先驅(qū)者是巴奧或澤珞族。
- The project for reanimating Hrozgar now uses the correct art.
- Hrozgar復(fù)生項(xiàng)目現(xiàn)在會(huì)使用正確的圖片了。
- Void Dwellers no longer start with a broken Posthumous Employment Center.
- 虛空住民現(xiàn)在不再在開(kāi)始游戲時(shí)獲得一個(gè)損壞的來(lái)生就業(yè)中心。
- Zombies can no longer colonize planets.
- 僵尸不再可以殖民星球。
###################
# Modding
# 模組相關(guān)
###################
- Added error logging for when a window uses a scroll bar but does not have a background
- 為某窗口需使用滾動(dòng)條但是沒(méi)有背景這種情況添加了錯(cuò)誤日志。
- Enabled the use of the "distance" trigger in script maths (e.g. export_trigger_value_to_variable)
- 在編碼計(jì)算里啟用了“距離”觸發(fā)器,例如export_trigger_value_to_variable
- Fixed a tooltip crash from firing a nonexistent event
- 修復(fù)了一個(gè)當(dāng)觸發(fā)不存在事件時(shí)出現(xiàn)的提示崩潰。
- Renamed election cost modifier country_election_influence_cost_mult to country_election_cost_mult to not reference influence, as it now costs unity.
-把選舉花費(fèi)修正的變量名country_election_influence_cost_mult改為country_election_cost_mult,移除影響力influence指代以便體現(xiàn)消耗的為凝聚力unity。
- You can now use script values in ships' empire_limit
- 你現(xiàn)在可以在艦船的empire_limit對(duì)象/變量處使用腳本值。
##### Changelog End #####
Some additional changes and fixes that we've made based on the Open Beta and will be in the release to live include:
我們?cè)陂_(kāi)放測(cè)試版的基礎(chǔ)上做了一些額外的改動(dòng)和修復(fù),并將在發(fā)布的版本中上線(xiàn),這些改動(dòng)和修復(fù)包括:
3.3.1 EVEN MORE UPDATED UNITY OPEN BetA CHANGELOG
3.3.1更多凝聚力重做開(kāi)放測(cè)試改動(dòng)日志
###################
# Balance
# 平衡性
###################
- Edicts can now have a cooldown before they can be manually disabled, but are now cancelled if an empire can not sustain the upkeep.
- 法令在可以手動(dòng)禁用前有一個(gè)冷卻時(shí)間,但若帝國(guó)不能維持其啟用狀態(tài)則會(huì)被自動(dòng)取消。
- AI Megacorps should spawn half as often as before now.
- AI寰宇企業(yè)現(xiàn)在的出現(xiàn)概率應(yīng)為原來(lái)的一半。
- Leaders now only stay in the active pool for 1 year, hire them quickly before they leave!
- 領(lǐng)袖現(xiàn)在只在招募池里保留1年,在他們離開(kāi)之前趕快雇傭他們!
- Telepaths now give +5% planetary output and get bonuses from planet administrator modifiers
- 靈能使現(xiàn)在提供+5%行星產(chǎn)出,并且從行星管理員的修正中獲得加成。
- Empire Size effects on edicts, campaigns, and ambitions now directly affect the base costs of these, so bonuses like Spiritualist ethic's cost reductions now reduce costs and upkeep by the full percentages.
- 帝國(guó)規(guī)?,F(xiàn)在直接影響法令、運(yùn)動(dòng)和野望基礎(chǔ)花費(fèi),所以現(xiàn)在入唯心主義的國(guó)民理念花費(fèi)降低等加成現(xiàn)在按完整比例降低它們的花費(fèi)與維持費(fèi)用。
- Increased Spiritualist discounts on edict cost and upkeep to -10%/-20% from -5%/-10%. Cutthroat Politics now grants -20% edict upkeep.
- 將唯心主義的法令花費(fèi)和維持費(fèi)用降低比率從-5%/-10%增加至-10%/-20%。面具帝國(guó)國(guó)家理念現(xiàn)在提供-20%法令維持費(fèi)。
- Reduced campaign costs and ambitions costs significantly, re-added Edict Cost Reduction to spiritualists for Unity Ambitions and Sacrifices
- 大幅降低運(yùn)動(dòng)成本和野望成本,重新為唯心主義者增加凝聚力野望和犧牲的法令成本降低。
- Removed the penalty to trade value from low habitability due to it not working properly with pops that were of a species other than the empire founding species
- 刪除了由于不能正常地與非帝國(guó)創(chuàng)始物種的人口一起工作導(dǎo)致的低宜居性對(duì)貿(mào)易價(jià)值的懲罰。
###################
# AI
###################
- AI will no longer instantly buy ever single slave pop on the slave market.
- AI現(xiàn)在不會(huì)在奴隸市場(chǎng)上看到人就買(mǎi)。
- AI empires are now more likely to pick the mind over matter ascension perk when available
- AI帝國(guó)現(xiàn)在會(huì)更傾向于選擇心勝于物飛升天賦。
- AI empires are now much more likely to finish their ascension path
- AI帝國(guó)現(xiàn)在會(huì)明顯地更傾向于完成它們的飛升天賦樹(shù)。
- AI will no longer destroy superfluous buildings and districts during a temporary occupation of a planet.
- AI現(xiàn)在不再會(huì)在臨時(shí)占領(lǐng)行星時(shí)清除冗余的建筑和區(qū)域。
- Added AI budgeting for habitats
- 增加了AI為建居住站分配的預(yù)算。
- Fixed Lithoid Tree of Life food building and destruction loop
- 修復(fù)了似石族生命之樹(shù)食物建筑不斷建造和摧毀的循環(huán)。
- Fixed an issue where the AI would not budget to use ship boost edicts
- 修復(fù)了AI不會(huì)考慮分配預(yù)算選用增強(qiáng)艦船的法令這一問(wèn)題。
- Life Seeded AIs now always want the World Shaper ascension perk
- 生命之籽AI現(xiàn)在總是會(huì)選擇世界塑形師飛升天賦。
- Updated AI tradition tree selection to align Better with the current state of the game
- 更新了AI的傳統(tǒng)樹(shù)選擇機(jī)制來(lái)使之更適合現(xiàn)在版本的狀態(tài)。
- The Ship Auto Designer will no longer add a nanite repair system module when the empire does not have access to nanites
- 艦船自動(dòng)設(shè)計(jì)現(xiàn)在在帝國(guó)無(wú)法獲取納米科技時(shí)不再會(huì)自動(dòng)添加一個(gè)納米修復(fù)系統(tǒng)。
###################
# UI
# 用戶(hù)界面
###################
- Clicking the fleet size icon in the top bar now opens the fleet manager
- 點(diǎn)擊頂部的艦隊(duì)規(guī)模圖標(biāo)現(xiàn)在會(huì)自動(dòng)打開(kāi)艦隊(duì)管理器。
###################
# Stability
# 穩(wěn)定性
###################
- Fixed a crash that would occur if a timed modifier element in the expansion planner was hovered after the modifier expired
- 修復(fù)了一個(gè)在擴(kuò)展規(guī)劃器中的某項(xiàng)定時(shí)修正過(guò)期之后鼠標(biāo)懸停在其上導(dǎo)致的崩潰。
###################
# Bugfix
# 捉蟲(chóng)
###################
- Fixed Shared Burdens not providing unity for unemployed pops
- 修復(fù)了同甘共苦不為失業(yè)人口提供凝聚力的問(wèn)題。
- Reduced Unity gained from the Trade League trade policy.
- 降低了貿(mào)易聯(lián)盟帶來(lái)貿(mào)易政策提供的凝聚力。
- Scientists assigned to research can now gain new traits.
- 分配至科技研究的科學(xué)家現(xiàn)在可以獲得新的特質(zhì)。
- Colony designations that increase unity from Administrator jobs now have weighting for spiritualist, hive and machine empires.
- 唯心、機(jī)械和蜂巢文明選擇增加管理員職位所提供凝聚力的殖民地類(lèi)型權(quán)重更高。
- Tidied up the tooltips for various civics
- 為若干國(guó)民理念修正了工具欄提示。
- Rogue Servitors can now upgrade their Simulation Centers
- 失控機(jī)仆文明現(xiàn)在可以升級(jí)模擬站點(diǎn)建筑。
- Blocked ascension tier upgrade on unowned planets
- 阻止對(duì)無(wú)主星球進(jìn)行星球飛升。
- Chronicle Drones now care about photosynthesis
- 書(shū)錄子個(gè)體現(xiàn)在會(huì)考慮光合作用的影響。
- Citizen Service Soldiers now produce their unity.
- 執(zhí)行公民兵役的士兵現(xiàn)在會(huì)提供凝聚力。
- Do not resume a save if the required dlcs are not available
- 不要在缺少所需dlc時(shí)載入需要那些dlc 的存檔。
- Edicts are now cancelled if an empire can not sustain the upkeep. Activating an edict now requires one months upkeep cost worth of stockpiled resources.
- 法令在帝國(guó)無(wú)力維持的時(shí)候會(huì)取消。激活法令現(xiàn)在需要相當(dāng)于一個(gè)月維持費(fèi)的費(fèi)用。
- Enhanced the memory of Memorialist Hive Minds (they can now correctly build the special Memorialist buildings)
- 補(bǔ)強(qiáng)了蜂巢意識(shí)中紀(jì)念主義者的記憶(就是說(shuō)他們現(xiàn)在可以正常建造紀(jì)念主義的特殊建筑了)。
- Fixed Defense Grid Supercomputer not immediately applying its effect upon construction
- 修正了防御網(wǎng)超級(jí)電腦建造好后不會(huì)立即生效的問(wèn)題。
- Fixed a bug where system wide auras sometimes persisted after leaving a system
- 修正了部分星系級(jí)別光環(huán)(譯注:即廣泛修正)在離開(kāi)星系后依舊生效的問(wèn)題。
- Fixed an issue where a ghost Unbidden Portal would continue spawning ships
- 修正了可能會(huì)有“幽靈”非邀自來(lái)傳送門(mén)持續(xù)生成艦船的問(wèn)題。
- Fixed clicking top bar influence icon opening the edicts view
- 修正了點(diǎn)擊頂部欄的影響力圖標(biāo)會(huì)打開(kāi)法令界面的問(wèn)題。
- Fixed expired timed modifiers being visible in the expansion planner
- 修正了在擴(kuò)展規(guī)劃器中能看到已失效的限時(shí)修正的問(wèn)題。
- Fixed it being possible to get unlocalised "Greetings!" in other languages when you opened diplomatic interactions with other empires for the first time
- 修正了在你第一次與其他帝國(guó)開(kāi)展外交互動(dòng)時(shí)可能會(huì)收到未本地化的其他語(yǔ)言的“你好!”信息的問(wèn)題。
- Fixed it being possible to upgrade the ascension tier of planets not owned by the player
- 修正了一個(gè)玩家可以升級(jí)并不擁有的星球的飛升等級(jí)的問(wèn)題。
- Fixed looping checkbox clicked audio in the apply Species Template view
- 修復(fù)了在應(yīng)用物種模板視圖中循環(huán)播放點(diǎn)擊選框音效的問(wèn)題
- Fixed missing localization for PLANET_ASCENSION_TIER_EFFECT_DESC in the tooltip for planetary designation
- 修復(fù)了在設(shè)置星球類(lèi)型提示中PLANET_ASCENSION_TIER_EFFECT_DESC缺少本地化的問(wèn)題。
- Fixed order of Galaxy Size options in galaxy setup not being ordered based on the number of stars
- 修復(fù)了在銀河生成時(shí)星系規(guī)模選項(xiàng)不是按照行星數(shù)量排序的問(wèn)題。
- Fixed reinforcements not arriving to the target fleet and instead showing up at the station when an evasive path was needed in order to get to the target fleet
- 修復(fù)了艦隊(duì)在增援時(shí)因缺乏前往艦隊(duì)的規(guī)避路徑,從而無(wú)法增援并出現(xiàn)在空間站的問(wèn)題。
- Fixed reinforcements not using evasive path
- 修復(fù)了增援未使用規(guī)避路線(xiàn)的問(wèn)題。
- Fixed some building requirements
- 修正了一些建筑的建造條件。
- Fixed some faction demands
- 修正了一些派系的要求。
- Fixed trade UI showing negative values for Collection Range and Protection Range under some circumstances
- 修正了在有些情況下貿(mào)易界面的收集范圍和保護(hù)范圍會(huì)出現(xiàn)負(fù)值的情況。
- Fixed unlocalised text "UNKOWN_ORDERS" in a certain tooltip in the fleet interface
- 修正了在艦隊(duì)界面里某個(gè)工具欄提示會(huì)出現(xiàn)未本地化的UNKOWN_ORDERS文本的問(wèn)題。
- From Beta: Chronicle Drone and Death Chronicles now have the same production.
- Beta測(cè)試新加:書(shū)錄子個(gè)體和死靈書(shū)錄現(xiàn)在產(chǎn)出相同。
- From Beta: Chronicle Drones are now Administrators
- Beta測(cè)試新加:書(shū)錄子個(gè)體現(xiàn)在歸為管理者。
-Great Khan will no longer turn hostile towards their own satrapies
-大可汗現(xiàn)在不會(huì)和他自己的轄地?cái)硨?duì)。
-Masters Writing of War and Politics now also cost unity.
-大師的教誨法令現(xiàn)在也需要花費(fèi)凝聚力。
-Nanite repair system will no longer be picked by the ship auto design if you do not have nanite income
-如果沒(méi)有納米資源收入,艦船自動(dòng)設(shè)計(jì)器不會(huì)自動(dòng)選擇納米修復(fù)系統(tǒng)。
-Removed references to edicts and factions from influence tooltip
-從影響力提示欄中移除了一些涉及影響力的法令條目。
-Station modifier applying on building/module construction
-空間站的修正現(xiàn)在也會(huì)影響建筑/模組的建造。
-Taking "The Flesh is Weak" no longer makes your species lose its gender presets
-血肉苦弱飛升現(xiàn)在不會(huì)讓你的物種失去預(yù)設(shè)性別。
-The description for the Imperial Navigation System no longer speaks of the Community of old
-帝國(guó)導(dǎo)航系統(tǒng)的描述中不再會(huì)有舊的星海共同體的內(nèi)容。
-The tooltips giving estimated job upkeep and production are now Better at dealing with stuff like rogue servitors (where it would previously estimate based on an organic pop which could not work the job, sometimes giving the tooltip a food upkeep instead of a minerals one)
-預(yù)計(jì)崗位維持和產(chǎn)出的提示現(xiàn)在能更好地處理如失控機(jī)仆等情況(以前它會(huì)根據(jù)有機(jī)人口進(jìn)行估計(jì),而這些有機(jī)人口在出現(xiàn)失控機(jī)仆時(shí)無(wú)法工作,有時(shí)會(huì)讓提示給出食物維持費(fèi)用而不是礦物維持費(fèi)用)。
-Updated tutorial screens and tooltips according to the Unity system rework.
-為凝聚力重做更新了教程界面和提示。
-Updated various job weights
-更新了各類(lèi)崗位的權(quán)重。
-You cannot drag and drop ships in someone else's fleet anymore
-玩家不再可以拖拽其他人艦隊(duì)中的艦船了。
###################
# Modding
# 模組
###################
- Added resource_revenue_compare and resource_expenses_compare triggers
- 新增觸發(fā)器resource_revenue_compare和resource_expenses_compare。
- Fixed station_modifier and triggered station modifiers on starbase modules or buildings, not immediately applying their effects upon construction
- 修正了恒星基地模塊或建筑上觸發(fā)的station_modifier以及站點(diǎn)修正項(xiàng),在建造時(shí)沒(méi)有立即應(yīng)用其效果的問(wèn)題。
- You can now again specify that a Leader made with clone_Leader is an event Leader (or immortal)
- 你現(xiàn)在可以再次指定用clone_Leader制造的領(lǐng)袖是一個(gè)事件領(lǐng)袖(或不朽的)。
##### Changelog End #####
Thank you for all of the suggestions, opinions, bug reports, constructive criticism, and observations. While the feedback threads have closed, you can still play on the Open Beta branch. To opt-in to the Steam open Beta branch, right-click Stellaris, click Properties, Beta tab, and choose “Stellaris_test” from the drop-down.
感謝所有的建議、意見(jiàn)、錯(cuò)誤報(bào)告、建設(shè)性批評(píng)和感受。雖然反饋帖子已經(jīng)關(guān)閉,但你仍然可以在開(kāi)放測(cè)試版本上玩。要加入Steam開(kāi)放測(cè)試版本,請(qǐng)右擊Stellaris,點(diǎn)擊屬性 -> 測(cè)試標(biāo)簽頁(yè),并從下拉菜單中選擇 Stellaris_test。
(譯注:開(kāi)發(fā)者大戰(zhàn)內(nèi)容略去,有興趣可回顧原貼。
https://forum.paradoxplaza.com/forum/developer-diary/stellaris-dev-diary-241-unity-open-Beta-and-the-dev-Clash.1509928/)
翻譯:AntiAccess frost
校對(duì):一水戰(zhàn)阿部熊 三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號(hào)和知乎專(zhuān)欄!微信公眾號(hào)改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時(shí)獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會(huì)在私信內(nèi)及時(shí)收到視頻和專(zhuān)欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測(cè)試群組822400145!? ?
本作品英文原文著作權(quán)屬Paradox interactive AB所有,中文譯文著作權(quán)屬牧有漢化所有。