屈原的詩(shī)《國(guó)殤》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于死難烈士的崇高敬意和深切悼念
屈原,名平,字原。戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)愛(ài)國(guó)詩(shī)人。出身楚國(guó)貴族。初輔佐懷王,做過(guò)左徒、三閭大夫。學(xué)識(shí)淵博,主張彰明法度,舉賢授能,東聯(lián)齊國(guó),西抗強(qiáng)秦。后遭讒害而去職。頃襄王時(shí)被放逐,長(zhǎng)期流浪沅湘流域。后因楚國(guó)的政治更加腐敗,郢都也為秦兵攻破,他既無(wú)力挽救楚國(guó)的危亡,又深感政治理想無(wú)法實(shí)現(xiàn),遂投汨羅江而亡。作品主要有《離騷》《九章》《天問(wèn)》《九歌》等。

《國(guó)殤》是《九歌·國(guó)殤》中的一篇,本是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期民間的祭歌。屈原將其加工改造,用來(lái)祭悼為國(guó)捐軀的楚國(guó)將士。詩(shī)歌雖然敘寫(xiě)了一場(chǎng)失敗的戰(zhàn)爭(zhēng),卻突出表現(xiàn)了楚國(guó)將士勇猛威嚴(yán)的英雄氣概,熱情歌頌了楚國(guó)將士在戰(zhàn)場(chǎng)上英勇戰(zhàn)斗、為國(guó)捐軀的大無(wú)畏精神。

全詩(shī)可分為兩個(gè)部分。
第一部分,敘寫(xiě)戰(zhàn)斗進(jìn)程及其場(chǎng)面,展現(xiàn)了戰(zhàn)斗的激烈場(chǎng)面和將士英勇拼殺的情景。

“操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接?!?/strong>前句寫(xiě)楚軍將士披堅(jiān)執(zhí)銳,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。后句寫(xiě)兩軍交戰(zhàn),短兵相接。戰(zhàn)士手持吳戈身披犀甲,敵我戰(zhàn)車(chē)交錯(cuò)刀劍相接。

“旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先?!?/strong>前句寫(xiě)敵軍人多勢(shì)眾,后句寫(xiě)楚軍奮勇?tīng)?zhēng)先。旗幟遮天蔽日敵眾如云,飛箭交墜戰(zhàn)士奮勇?tīng)?zhēng)先。

“凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷?!?/strong>寫(xiě)敵人沖進(jìn)楚軍陣營(yíng),楚軍傷亡慘重。面對(duì)這敵軍的強(qiáng)大攻勢(shì)和楚軍的慘重傷亡,將士們非但沒(méi)有退縮,反而越戰(zhàn)越勇。

“霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓?!?/strong>寫(xiě)楚軍雖敗猶斗,勇武不屈,以視死如歸的大無(wú)畏精神,與敵人戰(zhàn)斗到底。兵車(chē)兩輪深陷絆住四馬,主帥舉起鼓槌猛擊戰(zhàn)鼓。

“天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。”寫(xiě)楚軍覆滅,橫尸疆場(chǎng),天昏地慘,場(chǎng)面悲壯。殺得天昏地暗神靈震怒,全軍將士捐軀茫茫原野。既是寫(xiě)實(shí),又是議論,寄托了詩(shī)人對(duì)他們的無(wú)限惋惜、無(wú)限感嘆、無(wú)限崇敬之情。

第二部分,是詩(shī)人對(duì)陣亡將士的深情禮贊,頌揚(yáng)了他們?yōu)閲?guó)家利益義無(wú)反顧地奔赴戰(zhàn)場(chǎng),拼命搏殺、雖死不屈的精神。

“出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。”勇士們從離開(kāi)自己家園,奔赴殺敵前線時(shí)起,便立下了以身許國(guó)的宏愿。將士們啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遙遠(yuǎn)。

“帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。”即使身首異處,也在所不惜,可見(jiàn)報(bào)效國(guó)家的意志毫不動(dòng)搖。佩長(zhǎng)劍挾強(qiáng)弓征戰(zhàn)沙場(chǎng),首身分離雄心永遠(yuǎn)不屈。這是多么可貴的精神品質(zhì)!

“誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。”真正勇敢頑強(qiáng)而又英武,始終剛強(qiáng)堅(jiān)毅不可凌辱。對(duì)他們那剛強(qiáng)而不可侵犯的戰(zhàn)斗精神進(jìn)行莊嚴(yán)的禮贊。
“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?/strong>贊美他們慷慨出征,死而無(wú)悔,生命終結(jié)而精神不倒,可殺不可侮的高尚節(jié)操,詩(shī)人設(shè)想他們?cè)谒篮笠矊⒊蔀楣硇邸?/p>
全詩(shī)句式整齊、節(jié)奏鏗鏘、風(fēng)格剛健,具有震撼人心的力量。所采用的以敵人的強(qiáng)大反襯將士英勇的寫(xiě)法,常被后世人效仿。