《寶可夢》奇聞趣事:游戲中的觀光客,洛托姆的惡作?。?/h1>
小伙伴們好呀,本篇小二要帶來的依然是奇聞趣事的文章,本次的奇聞趣事小二會(huì)說到關(guān)于觀光客這個(gè)訓(xùn)練家類型、真鳥這個(gè)動(dòng)畫中出現(xiàn)的人物、五代游戲《黑/白》中的一些趣事,也會(huì)按照管理提到《破曉之翼》中的出現(xiàn)的一些細(xì)節(jié),那么,就讓我們來看看都有什么內(nèi)容吧。
PS:本文可能并不具有太大的嚴(yán)謹(jǐn)性,如有錯(cuò)誤,敬請(qǐng)指正。
NO.1 游戲中的觀光客

觀光客是眾多訓(xùn)練家類型的其中一種,是最早見于第六世代游戲的訓(xùn)練家類型,經(jīng)常表現(xiàn)為帶著購物包或者是穿著風(fēng)格閑適或帶著相機(jī)的游客,他們所使用的寶可夢也會(huì)和當(dāng)?shù)氐膶毧蓧舨灰恢?,一般都為其它地區(qū)的寶可夢,這也符合了游客身份的設(shè)定。
NO.2 火箭隊(duì)的真鳥

真鳥是動(dòng)畫中火箭隊(duì)的一個(gè)干部,是火箭隊(duì)老大坂木的秘書,也是火箭隊(duì)的精英部隊(duì)“真鳥矩陣”的領(lǐng)導(dǎo)者,雖然真鳥是在《回憶是珍珠!友情是鉆石》初次登場,但她的名字直到《飛云道館賽!純情之心的蟲屬性寶可夢對(duì)戰(zhàn)》中才第一次提到,而在英語配音版中一直提到她的名字只用“坂木的秘書”代稱,直到寶可夢太陽&月亮篇才透露英文名。
NO.3 從日文文本翻譯

在五代游戲《黑/白》中,本作的非英語歐洲版的文本是直接從日文文本翻譯過來的,而非和以前一樣是從日語到英語,再從英語翻譯來的。
NO.4 洛托姆的惡作劇

在《破曉之翼》動(dòng)畫的第5集《秘書》中,奧利薇在該集中解決了洛托姆引起的事件,而在她之后翻閱的文件里出現(xiàn)了一張馬賽克圖片,這張圖片其實(shí)是出自蔥游兵正式亮相前的官網(wǎng)簡介,因?yàn)槭艿铰逋心返膼鹤鲃×顖D片無法正常顯示。
NO.5 摘下頭套的阿球

一樣是在《破曉之翼》動(dòng)畫的第5集《秘書》中,本集的一個(gè)鏡頭中,出現(xiàn)了摘下頭套的阿球。
好了,以上就是小二本次要介紹的五個(gè)奇聞趣事了,我們下一篇奇聞趣事再見吧。