[雙語簡(jiǎn)報(bào)-MotoGP][本田:上訴!為M93]

*Honda appeals Marc Marquez MotoGP penalty change *原標(biāo)題:本田將就關(guān)于馬奎茲的處罰變更上訴 **譯文版權(quán)up所有,原文及圖片摘自Motorsport官網(wǎng)
Marquez was handed a double long lap penalty by the FIM stewards for triggering a crash that took both him and Oliveira out of the race, while he also clipped Jorge Martin which forced him off track and dropped him down the order. 由于導(dǎo)致了同奧利維耶拉的摔車,同時(shí)迫使馬丁駛出賽道而丟失大量位置,M93被FIM處以“雙長(zhǎng)圈”的賽中處罰。 The original penalty stated it would be served at the Argentina GP, but since then Marquez has needed to undergo surgery to his right metacarpal injured in the crash which ruled him out of this weekend’s race in Argentina. 在原始的處罰聲明中,M93需要在阿根廷站接受處罰,但西班牙人卻由于需要對(duì)受傷處進(jìn)行手術(shù),將缺席阿根廷站。 It meant that due to the wording of the penalty and Marquez’s absence, he would not serve the penalty. 這就表示,參考此前的公告措辭,缺席的M93將逃過這一處罰。 But this changed on Tuesday when the FIM issued a further clarification on the penalty, stating Marquez would serve it at the next round he will contest. 不過,就在周二,F(xiàn)IM又發(fā)布了一則新的公告,表示馬奎茲需在自己參加的下一站比賽中接受處罰。 This has led to Honda announcing it will appeal the penalty change as it states it “is not in line with the current regulations” in MotoGP. 這一下本田不干了,車隊(duì)決定就此處罰結(jié)果的更改提出上訴,認(rèn)為這“與現(xiàn)行的GP規(guī)則不符”。 The crux of the matter focuses on the FIM changing the penalty given to Marquez two days after it was initially decided, rather than the penalty itself, having stated it would need to be served in Argentina on Sunday night, only to change it to Marquez’s next race on Tuesday. 矛盾焦點(diǎn)自然是FIM兩天后,對(duì)處罰細(xì)節(jié)的改口,而不是處罰內(nèi)容本身。周日晚的原始文件寫明了,處罰需要在阿根廷執(zhí)行,卻在周二改為“馬奎茲的下一站”。 譯者注:目前還沒結(jié)果… 原文地址: https://www.motorsport.com/motogp/news/honda-appeals-against-marc-marquezs-portugal-motogp-penalty-carryover/10449874/