《幽靈詭計 幻影偵探》主創(chuàng)采訪 具有跨越時代與平臺的樂趣

《幽靈詭計 幻影偵探》是CAPCOM在2010年6月19日在Nintendo DS上推出的懸疑冒險游戲,由以《逆轉裁判》系列而知名的巧舟擔任監(jiān)督進行打造,并以獨特的玩法和出色的劇情詭計俘獲了許多玩家的心。本次這款作品也將在Nintendo Switch、PlayStation 4、Xbox One、Steam推出高清移植版,同時增加中文。本次我們采訪了本次的制作人和泉真吾、導演丸山敦史、原作導演巧舟與作曲北川保昌,詢問了一些玩家們所關心的問題。

(以下,敬稱略)
——《幽靈詭計》是我非常喜歡的一部作品,時隔十多年之后,選擇將它進行高清化并在當今的游戲平臺發(fā)售的契機是什么?
和泉:在此之前就有許多希望《幽靈詭計》移植的反饋,是一部玩家滿意度非常高的作品。本次決定移植的契機就是希望能夠將這款作品帶給13年前沒能接觸這款游戲的玩家們。也因為這個原因,本次的移植除了登陸多個平臺之外,還將增加亞洲市場的語言本地化。

此外,雖然原作已經(jīng)是發(fā)售13年的作品了,但我認為這款作品無論在什么時代、由什么國家的玩家游玩、在什么樣的平臺游玩,都是一款具有「普遍性的樂趣」的作品的作品。這一點也促成了本次的移植。
——對于初次接觸這部作品的玩家來說,您覺得本作最吸引他們的亮點在哪里?對于玩過原作的玩家來說,本次重制版對他們來說有哪些獨特之處?
和泉:這是一款兼具了獨樹一幟的世界觀、優(yōu)秀的故事、具有魅力的角色與獨特的樂趣的作品,本次還將加入以下變更:
?畫面高清化、支持高幀數(shù);
?增加37首重新編曲的BGM與一首全新曲目;
?新增了收集插畫與BGM來欣賞的收集要素、移動拼圖“Ghost Puzzle”與“挑戰(zhàn)”這一能供玩家長時間游玩的新功能;
?增加亞洲地區(qū)的語言(繁體中文、簡體中文、韓語)。

丸山:對新玩家來說,這次重制版的魅力在于高分辨率下用初次體驗來享受“避免死亡結局、不斷改變命運來開辟一條新路的故事”,所以在游玩之前一定要小心避免劇透。
對老玩家來說,這次重制版的體驗區(qū)別在于在最新的游戲機上感受高分辨率、重編BGM以及操作優(yōu)化之后的《幽靈詭計》所能帶來的體驗。
——原作在Nintendo DS和智能手機平臺推出的時候都有觸摸屏,本次發(fā)售的平臺中大多數(shù)沒有觸摸屏,在操作模式上你們做出了哪些改動?
丸山:操作角度來說本作將沿襲原作的同時,從包括UI在內(nèi)的各個方面去考慮如何優(yōu)化游戲操作。
倘若在游戲畫面中顯示過多UI的話,好不容易創(chuàng)造的角色就會難以表現(xiàn)他們的魅力。
而如果將顯示從畫面中去除的話,也會導致玩家在游玩時遇到不便。
因此我們需要從操作與UI這兩個層面出發(fā)去改善游戲體驗。
——本作收錄了37首BGM改編版,改編的負責人是曾參與過《大逆轉裁判》的北川保昌先生,請問本次為何會選擇改編這些樂曲、而不是將原版音樂重新錄制呢?在改編的時候是抱著怎樣的原則去改編的呢?
巧:本次的移植版同時收錄了原版與重編版的音樂,在游玩的過程中隨時可以進行切換。
盡管我認為原版的音樂就是最棒的了,但其實也是為了還原Nintendo DS掌機的性能而做出的聲音。而重編版本不僅是改變了音樂的感覺,還將以最棒的音效呈現(xiàn)。相信樂曲的魅力會變得更加明晰。

北川:由于本次移植會以高清分辨率進行推出,音樂也將與之配合。我認為在進行高音質(zhì)化的同時有必要去貼合世界觀,所以進行全曲重編的時候就自告奮勇?lián)伪敬蔚墓ぷ髁?。由于這是一款擁有著獨樹一幟的游戲性與世界觀的作品,所以在進行樂曲重編的時候需要去小心對待。所幸的是巧舟監(jiān)督負責了本次移植版的監(jiān)修,同時我在幫忙開發(fā)原版的時候留下的MIDI數(shù)據(jù)已經(jīng)全部導入DAW Project,所以工作進行得很順利。為了保護《幽靈詭計》這部作品的世界觀,基本上和原曲使用同樣的結構與同樣的音符。并且在移植版中還加入了能夠對新舊歌曲無縫淡入淡出進行切換的功能。
——原版作曲者杉森雅和先生創(chuàng)作了一首新的BGM,這首樂曲出現(xiàn)在本作的什么地方呢?
和泉:在游戲本篇通關之后就能夠聽了,請大家玩到最后吧!
——巧舟先生有參與到本次高清版的工作之中嗎?
和泉:本次巧舟先生以監(jiān)修這一身份參與了本次的開發(fā),頭銜是“幽靈監(jiān)督”。

——盡管《幽靈詭計》的故事有著非常完美的結局,但我還是想問一下,未來我們有機會看到它的續(xù)作嗎?
和泉:本次我們的精力全都放在將《幽靈詭計》帶給更多的玩家這項工作上了,所以還沒辦法考慮今后要如何規(guī)劃。但我們希望能有足夠多的玩家游玩《幽靈詭計》,讓我們想要去討論是否應該制作續(xù)作。

——很高興這次看到游戲追加支持了中文,最后希望您對中國的玩家說些想說的話吧。
和泉:首先希望大家能夠去享受這獨一無二的優(yōu)秀故事,為此我們還增加了中文,此外還推出了體驗版,請大家一定來試試看!然后就是不要去看游戲劇透、不要在SNS上搜索《幽靈詭計》,在不知不覺之中就能迎來發(fā)售日了呢!
丸山:希望大家都來捧場這個將DS版的靈魂原汁原味的帶到最新平臺、以高清分辨率重生的《幽靈詭計》!
巧:從最初完成這款游戲開始,我對它就油著絕對的自行。所以聽說重制計劃的時候就非常開心,讓我感到很刺激。
本次的移植計劃是為了回應深愛著這款發(fā)售超過10年的玩家們的呼聲而實現(xiàn)的。所以本次支持中文之后,能讓中國的玩家們也游玩到這款作品,讓我感到非常幸福。如果大家在游玩之后能夠樂在其中的話,我就更幸福了!請大家好好享受!

《幽靈詭計 幻影偵探》將在2023年6月30日推出,平臺PS4/Xbox One/Nintendo Switch/PC,各平臺商店現(xiàn)已推出試玩版。