最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【進(jìn)擊的巨人】插曲歌詞(中文對(duì)照)

2021-10-23 13:20 作者:無(wú)糖曲奇  | 我要投稿

《YouSeeBIGGIRL》

Alles Lebendige stirbt eines Tages

世間萬(wàn)物終有一死

Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht

無(wú)論我們是否愿意

der Tag kommt sicher

那一天終會(huì)來(lái)臨

Ist das der Engel, der vom d?mmernden Himmel hinunter flog

那是從天空破曉而出的天使

Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?

還是從巖縫緩緩爬出的惡魔?

Tr?nen, Arger, Mitleit. Grausamkeit

眼淚,憤怒,哀傷,殘忍

Frieden, Chaos, Glaube, Verrat

和平,混亂,信賴(lài),背叛

Wir werden gegen unser Schicksal ank?mpfen

我們將會(huì)抗?fàn)幬覀兊拿\(yùn)

Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben

我們決不能屈服于我們的命運(yùn)

Mit Trauer und Entscheidung im Herzen

將悲傷和決意懷揣在心中

zeigen wir den Willen weiterzugehen

我們展示自己的決心繼續(xù)向前

Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden

沒(méi)人能夠肆意地剝奪他人的生命

Mit Trauer und Entscheidung im Herzen

將悲傷和決意懷揣在心中

zeigen wir den Willen weiterzugehen

我們展示自己的決心繼續(xù)向前

Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden

沒(méi)人能夠肆意地剝奪他人的生命


?

《attack ON titan》

Alle menschen sind frei geboren

人人生而自由

Daran gibt es

這一切

Keinen zweifel

毫無(wú)疑問(wèn)

Hast du keinen zweifel daran

你對(duì)此還有什么疑問(wèn)

Wir schlie?en immer das tor

我們總是充耳不聞

Sogar ein kleiner vogel

即使是一只小鳥(niǎo)

Kann frei über die mauer fliegen

也能飛過(guò)高墻自由翱翔

Hast du keinen zweifel daran

你對(duì)此還有什么疑問(wèn)

Wir schlie?en immer das tor

我們總是充耳不聞

Sogar ein kleiner vogel

即使是一只小鳥(niǎo)

Kann frei über die mauer fliegen

也能飛過(guò)高墻自由翱翔

Die erde dr?hnt und wird rot

大地轟鳴鮮血暈染

Die leute erinnern sich an diese trag?die

人們還記得這樣一個(gè)悲劇

Ist das der zerst?rer oder der sch?pfer

那到底是破壞者還是創(chuàng)造者

Mit der glut des hasses schwenken wir die schwerter

伴隨著仇恨之火 我們揮動(dòng)戰(zhàn)刀

Ist das unser schicksal oder unser wille

這是我們的命運(yùn) 還是我們的意志

Wir werden k?mpfen bis dieser hei?e wind unsere flügel nimmt

我們會(huì)奮戰(zhàn)到底 直到熱浪奪去我們的羽翼

Wir gehen aus der kleinen

我們背井離鄉(xiāng)

Mauer in die gro?e welt hinaus

向高墻外的萬(wàn)千世界前進(jìn)

Unsere herzen schlagen heftig

我們的心狂跳不止

Vor freude oder angst

不知是因?yàn)榭鞓?lè)還是恐懼

Wir gehen aus der kleinen

我們背井離鄉(xiāng)

Mauer in die gro?e welt hinaus

向高墻外的萬(wàn)千世界前進(jìn)

Unsere herzen schlagen heftig

我們的心狂跳不止

Vor freude oder angst

不知是因?yàn)榭鞓?lè)還是恐懼

Wir gehen aus der kleinen

我們背井離鄉(xiāng)

Mauer in die gro?e welt hinaus

向高墻外的萬(wàn)千世界前進(jìn)

Unsere herzen schlagen heftig

我們的心狂跳不止

Vor freude oder angst

不知是因?yàn)榭鞓?lè)還是恐懼

Wir gehen aus der kleinen

我們背井離鄉(xiāng)

Mauer in die gro?e welt hinaus

向高墻外的萬(wàn)千世界前進(jìn)

Unsere herzen schlagen heftig

我們的心狂跳不止

Vor freude oder angst

不知是因?yàn)榭鞓?lè)還是恐懼

Was finden wir jenseits dieses horizontes

在這地平線(xiàn)之外 我們將會(huì)看見(jiàn)什么

Was finden wir jenseits dieses horizontes

在這地平線(xiàn)之外 我們將會(huì)看見(jiàn)什么


?

《Vogel im K?fig》

Der innerer Reichtum der Leute ist

內(nèi)心豐富的人像是

wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen

透過(guò)彩色玻璃閃耀的斑斕的光

Das angenehme t?gliche Leben ist

愉快的生活就像是

wie ein warmes Kerzenlicht

溫暖的燭火

Die sehr weite grüne Erde

寬廣的綠色星球

Das reiche sch?ne Wasser

豐富而又美麗的水

Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder

雄偉的自然現(xiàn)在仍舊撫育著人們

Hoffentlich k?nnen wir es irgendwann verstehen

希望有一天,我們能理解

Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes

我們會(huì)走到地平線(xiàn)的另一邊

Hoffentlich k?nnen wir es irgendwann verstehen

希望有一天,我們能理解

Wir gehen festen Schrittes

我們會(huì)一步一步堅(jiān)定地向前邁進(jìn)

Alles Lebendige stirbt eines Tages

所有生靈,終有一天,會(huì)死亡

Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht

無(wú)論我們是否愿意

der Tag kommt sicher

那一天終會(huì)到來(lái)

Ist das der Engel, der vom d?mmernden Himmel hinunter flog

這是從黎明天空飛下來(lái)的天使

Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?

還是從石頭裂縫中爬出來(lái)的惡魔?

Tr?nen, Arger, Mitleit. Grausamkeit

眼淚,憤怒,哀傷,殘忍

Frieden, Chaos, Glaube, Verrat

和平,混亂,信賴(lài),背叛

Wir werden gegen unser Schicksal ank?mpfen

我們將會(huì)抗?fàn)幬覀兊拿\(yùn)

Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben

我們決不能屈服于我們的命運(yùn)!

Mit Trauer und Entscheidung im Herzen

悲傷和決意懷揣在心中

zeigen wir den Willen weiterzugehen

我們展示自己的決心繼續(xù)向前

Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden

沒(méi)人能夠肆意地剝奪別人的生命!


?

《Apple Seed》

Our mighty fallen

那些英勇的死者

Begotten power

是我們力量的源泉

Shoulder to shoulder

并肩戰(zhàn)斗至最后一刻

Never surrender

絕不屈服

Apples drop beside the tree

原罪之果落在樹(shù)下

Old man please remember me and

老人家 請(qǐng)您一定要記得我

All of us still chase our dream

我們?nèi)耘f追逐著夢(mèng)想

Underneath the canopy

在蒼穹之下

Steady we ride

堅(jiān)決地馳騁

Silhouette flying over the grass

飛影劃過(guò)草原

As the daylight now dies

伴隨著日光消逝

Our stallions breathing their last

戰(zhàn)馬呼出最后的氣息

Duty chains us

一邊是責(zé)任的禁錮

Our demons haunt us

一邊是惡魔在召喚

Fighting for seeds of our crown

為榮耀的桂冠奮戰(zhàn)

Death by sundown

生命同夕陽(yáng)隕落

Steady we ride

我們堅(jiān)決地馳騁

Watching scenes playing out from our past

昔日光景在眼前閃現(xiàn)

Like the smell of her hair

就像少女秀發(fā)的芬芳

Those times always fly by so fast

美好總會(huì)隨風(fēng)而逝

Needles broken

針尖斷裂

The feeling's woken

真情覺(jué)醒

Should we just let it all fade

我們不如就此消融于歷史

Is it just time

這一刻到來(lái)了吧


?

《Barricades》

Wouldn't it be nice to take a walk on

倘若能漫步在純白沙灘上

Some pure white sand gaze at the horizon

眺望著地平線(xiàn)上云卷云舒

Without living in fear

不再生活在恐懼中

Wouldn't it be sweet to watch the sun curve down meet the waves

倘若能觀賞夕陽(yáng)落入粼粼波光之中

?

And taste the ocean spray and realize

品嘗大海浪花的味道

We'd been living as slaves

明白我們一直過(guò)著奴隸般日子

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Get back get back

奪回屬于自己的一切

But is it worth the price of our soul

但這值得我出賣(mài)自己的靈魂嗎

You know you had to

你知道你必須

Kill her kill her

奪走她的一切

Oh my dirty hands

而我雙手染上的罪孽

It never fades

也不將褪去

And if we

可如果我們要

Get out get out

放棄屬于自己的一切

I'll think about the price of our soul

我會(huì)付出哪怕是靈魂的代價(jià)

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Live free live free

解開(kāi)枷鎖

We'll live a life without barricades

從此不再活在高墻之下

How long I haven't seen the light shine through in my life

我有多久不曾見(jiàn)過(guò)一絲光明了

Lost everything

失去一切 失去至親

Family confusion on the way

讓我漸漸迷茫

Someone tries to talk to me and signpost the righteous road

有人試圖告訴我坐標(biāo)所在之路

My animal inside

便能馴服

Can now be tamed to go

這些家畜

Over the wall

翻出高墻

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Get back get back

奪回屬于自己的一切

But is it worth the price of our soul

但這值得我出賣(mài)自己的靈魂嗎

You know you had to

你知道你必須

Kill her kill her

奪走她的一切

Oh my dirty hands

而我雙手染上的罪孽

It never fades

也不將褪去

And if we

可如果我們要

Get out get out

放棄屬于自己的一切

I'll think about the price of our soul

我會(huì)付出哪怕是靈魂的代價(jià)

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Live free live free

解開(kāi)枷鎖

We'll live a life without barricades

從此不再活在高墻之下

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Get back get back

奪回屬于自己的一切

But is it worth the price of our soul

但這值得我出賣(mài)自己的靈魂嗎

You know you had to

你知道你必須

Kill her kill her

奪走她的一切

Oh my dirty hands

而我雙手染上的罪孽

It never fades

也不將褪去

And if we

可如果我們要

Get out get out

放棄屬于自己的一切

I'll think about the price of our soul

我會(huì)付出哪怕是靈魂的代價(jià)

We've got to learn to

我們必須學(xué)會(huì)

Live free live free

解開(kāi)枷鎖

We'll live a life without barricades

從此不再活在高墻之下


?

《Bauklotze》

Es ist wie das Spiel mit Baukl?tzen

這就像玩積木

Ich mauere mit Steinen vorsichtig

我用石頭精心打造

Es ist wie das Spiel mit Baukl?tzen

這就像玩積木

Ich sehe meinen leeren Baukasten an

我看著空空的積木箱

Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen H?nden

你用污濁的手傻傻地打破我的墻

An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot

在那一個(gè)有火紅夕陽(yáng)燃燒的日子

Ich versteckte die Baukl?tze vor dir

在你面前 我偷偷地藏起了積木快

traurige Erinnerung an meine Kindheit

悲傷的童年的記憶

Ist das der Zerst?rer oder der Sch?pfer?

那到底是破壞者還是創(chuàng)造者

Mit der Glut des hasses schwenken wir die Schwerter

伴隨著仇恨之火 我們揮動(dòng)戰(zhàn)刀

Ist das unser Schicksal oder unser Wille?

這是我們的命運(yùn) 還是我們的意志

Wir werden k?mpfen, bis dieser hei?e Wind unsere Flügel nimmt

我們將會(huì)斗爭(zhēng) 直到這熱浪奪走我們的翅膀

Es ist wie das Spiel mit Baukl?tzen

這就像玩積木

Ich mauere mit Steinen vorsichtig

我用石頭精心打造

Es ist wie das Spiel mit Baukl?tzen

這就像玩積木

Ich sehe meinen leeren Baukasten an

我看著空空的積木箱

Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen H?nden

你用污濁的手傻傻地打破我的墻

Ich tue nichts in den Baukasten

我在積木盒中什么也做不了

Ich will nichts verlieren

我不會(huì)失去任何東西

Ich versteckte die Baukl?tze vor dir

在你面前我偷偷地藏起了積木

Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig

我再次謹(jǐn)慎地堆起石塊


?

《Call your name》

She lost her brother a month ago

她上個(gè)月失去了她的哥哥

His picture on the wall

他的照片掛在墻上

And it reminds me

警醒著我

When she brings me coffee her smile

當(dāng)她給我遞來(lái)咖啡,對(duì)我微笑

I Wish I could be with her till my last day

愿我能與她長(zhǎng)相廝守

She said she gave all her love to me

她說(shuō)她給予了我全部的愛(ài)

We dreamt a new life

我們夢(mèng)想著一段新生活

Some place to be at peace

在那和平之地

But things changed,Suddenly

但是世事難料

I lost my dreams in this disaster

我在這場(chǎng)浩劫中失去了我的夢(mèng)想

I'm crying

我失聲痛哭

Missing my lover

失去了我的愛(ài)人

I don't have the power

我沒(méi)有永遠(yuǎn)駐身的力量

On my side forever

永遠(yuǎn)的在我身邊吧

Oh where is my lover

Oh 我的愛(ài)人在哪

And I got no power

我沒(méi)有任何力量

I'm standing alone, No way

我煢煢孑立,毫無(wú)退路

Calling out your name

嘶喊著你的名字

I said I gave all my love to you

我說(shuō)我給予了你我所有的愛(ài)

We dreamt a new house

我們夢(mèng)想著有一座新的房子

Some place to be at peace

在那和平之地

But things changed,Suddenly

但是世事難料 突然

I lost my dreams in this disaster

我在這場(chǎng)浩劫中失去了我的夢(mèng)想

We don't know what is wrong tonight

我們不知道那天晚上發(fā)生了什么事

Everybody's got no place to hide

每個(gè)人都無(wú)處躲藏

No one's left and there's no one to go on

沒(méi)有人離開(kāi),也沒(méi)有人繼續(xù)

All I know is my life is gone

我知道我的生命到了盡頭

I'm crying

我失聲痛哭

Missing my lover

失去了我的愛(ài)人

I don't have the power

我沒(méi)有力量

On my side forever

永駐與我身邊吧

Oh where is my lover

Oh 我的愛(ài)人在哪?

And I got no power

我失去了力量

I'm standing alone, No way

我煢煢孑立,毫無(wú)退路

Calling out your name

嘶喊著你的名字


?

《The Reluctant Heroes》

Day by day

日復(fù)一日

We have lost our edge

我們的鋒芒已消磨殆盡

Don't you know

你可知道

Forgotten is the life we led

我們也曾是人生的主宰

Now it seems

如今看來(lái)

You don't care what the risk is

你們卻已視危難于無(wú)物

The peaceful times have made us blind

是和平的歲月蒙蔽了我們的雙眼

Can't look back

無(wú)可回首

They will not come back

逝者已不會(huì)歸還

Can't be afraid

不應(yīng)恐懼

It's time after time

它們卻卷土重來(lái)

Once again

再一次

I'm hiding in my room

我藏進(jìn)自己的天地

The peaceful times have made us blind

是和平的歲月蒙蔽了我們的雙眼

So you can't fly if you never try

“若不去嘗試 你便永遠(yuǎn)不會(huì)飛翔”

You told me oh long ago

你如是說(shuō) 那已是遙遠(yuǎn)的往昔

But you left the wall

而你已經(jīng)越過(guò)了高墻

Outside the gate

突破了門(mén)扉

So more than ever it's real

這是毋庸置疑的真實(shí)

It was like a nightmare

盡管它也曾像個(gè)夢(mèng)魘

It's painful for me

我心如刀割

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)槟憧?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember the day of grief

牢記著苦難的歲月

Now it's strange for me

如今卻已恍若隔世

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音

Remember the day we met

猶憶起我們初遇那天

It's painful for me

我痛徹心扉

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)槟阆?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember the day of grief

牢記著苦難的歲月

Now it's strange for me

如今卻已恍若隔世

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音

Song for the reluctant heroes

這是獻(xiàn)給你們 獻(xiàn)給并非情愿的英雄們的歌

Oh give me your strength

請(qǐng)借我你們的力量吧

Our life is so short

我們的人生本是如此短暫

Song for the reluctant heroes

這是獻(xiàn)給你們 獻(xiàn)給并非情愿的英雄們的歌

I wanna be brave like you

渴望著有如你一般的孤勇

From my heart

我的心靈如此吶喊

Song for the reluctant heroes

這是獻(xiàn)給你們 獻(xiàn)給并非情愿的英雄們的歌

Oh give me your strength

請(qǐng)借我你們的力量吧

Our life is so short

我們的人生本是如此短暫

Song for the reluctant heroes

這是獻(xiàn)給你們 獻(xiàn)給并非情愿的英雄們的歌

I wanna be brave like you

我渴望著 有如你一般的孤勇啊

Can't look back

無(wú)可回首

They will not come back

逝者已不會(huì)歸還

Can't be afraid

不應(yīng)恐懼

It's time after time

它們卻卷土重來(lái)

Once again

再一次

I'm hiding in my room

我藏進(jìn)自己的天地

The peaceful times have made us blind

是和平的歲月蒙蔽了我們的雙眼

So you can't fly if you never try

“若不去嘗試 你便永遠(yuǎn)不會(huì)飛翔”

You told me oh long ago

你如是說(shuō) 那已是遙遠(yuǎn)的往昔

But you left the wall

而你已經(jīng)越過(guò)了高墻

Outside the gate

突破了門(mén)扉

So more than ever it's real

這是毋庸置疑的真實(shí)

It was like a nightmare

盡管它也曾像個(gè)夢(mèng)魘

It's painful for me

我心如刀割

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)槟憧?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember the day of grief

牢記著苦難的歲月

It's strange for me

如今卻已恍若隔世

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音

Remember the day we met

猶憶起我們初遇那天

It's painful for me

我痛徹心扉

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)槟阆?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember the day of grief

牢記著苦難的歲月

Now it's strange for me

如今卻已恍若隔世

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音

It was like a nightmare

它曾是我的夢(mèng)魘

It's painful for me

我肝腸寸斷

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)榘?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember the day of grief

牢記著苦難的歲月

Now it's strange for me

如今卻已恍若隔世

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音

Remember the day we met

猶憶起我們初遇那天

It's painful for me

我痛徹心扉

Because nobody wants to die too fast

因?yàn)榘?沒(méi)有人愿意英年早逝

Remember a day we dreamt

記得我們暢想過(guò)的未來(lái)

It's painful for me

我情難自已

I could see your face

而我還能回想起 你的面容

I could hear your voice

我的耳畔還回蕩著 你的聲音


?

《Zero Eclipse》

I had wandered the walls forever

我一直徘徊于城墻之邊

But came upon a way for my return

但在偶然之間卻找尋到了回家之路

Heard your name in a conversation

在交談中偶然聽(tīng)到你的名字

Your kindness I'd yet to learn

我很想領(lǐng)會(huì)你的善意

Life has been like an endless nightmare

當(dāng)下的生活猶如無(wú)止盡的噩夢(mèng)一般

And now your light it leads me home again

而你猶如明燈一般指引著我回家之路

Is it fate to be smashed to pieces?

被蹂躪得體無(wú)完膚是我的命運(yùn)嗎?

If you go we go together / For...

假若你決定奮起反抗,我亦將與你同行

Now you are a part of me

現(xiàn)在,你我已無(wú)法割舍

I will defend and honor thee

我將為你而戰(zhàn),并以你為榮

Jealousy will get me into trouble

而嫉妒則會(huì)讓我陷入困境

Since I met you kid my blades are double!

自從遇見(jiàn)了你后,我的武器變得更加鋒利!

Sad am I to never hear you sigh

無(wú)法再次聽(tīng)到你的嘆息,我感到十分的悲傷

Of ecstasy

在恍惚之間

And fingertips.

緊握著你的雙手

You're trembling

感覺(jué)到你在顫抖著

We share a kiss

我與你親吻著

Our worlds eclipse

而這世界逐漸變得暗淡無(wú)光

You're bigger

你已變得更加強(qiáng)大

Bigger!

更加強(qiáng)大!

Why do you hide?

可為什么你還在躲藏?

I will shiver

我會(huì)顫栗

Shiver!

感到顫栗!

It's suicide!

這終將是自取滅亡!

But if there's no desire

但假若心中若無(wú)

To get back out alive

抱著視死如歸的信念

You're a zero!

你則什么都不是!

You're bigger

你已變得更加強(qiáng)大

Bigger!

更加強(qiáng)大!

Why do you ride?

可為什么你還在逃避?

I will shiver

我會(huì)顫栗

Shiver!

感到顫栗!

Into the fire!

沖進(jìn)刀山火海之中!

You just get out alive!

你一定要平安歸來(lái)

We'll let our worlds collide

我們將與你平安相聚

We are bigger!

讓我們更加強(qiáng)大!

Close my eyes and I see the fallen

合上雙眼,我看到了隕落的先人

They threw the stones to make us go away

他們憤怒地驅(qū)趕著我們離開(kāi)

It was only the face of anger and kindness

而我們明白,這只是出于善意的憤怒

It lit my way

這照亮了我前進(jìn)之路

Ain't no picnic to be abandoned

遠(yuǎn)行之路上無(wú)需擔(dān)心被拋棄

It led us here. We had to share the pain

被指引著到達(dá)此處,我們必須分擔(dān)著痛苦

Is it fate to be smashed to pieces?

被蹂躪得體無(wú)完膚是我的命運(yùn)嗎?

If you go we go together / For...

假若你決定奮起反抗,我亦將與你同行

Now you are a part of me

現(xiàn)在,你我已無(wú)法割舍

I will defend and honor thee

我將捍衛(wèi)著你并以你為榮

Did you think that you could die a hero?

你可曾想過(guò)你可光榮地犧牲?

Our awakening means less than zero

我們的覺(jué)醒卻是毫無(wú)意義

Sad am I to never hear you sigh

無(wú)法再次聽(tīng)到你的嘆息,我感到十分的悲傷

Of ecstasy

在恍惚之間

And fingertips.

緊握著你的雙手

You're trembling

感覺(jué)到你在顫抖著

We share a kiss

我與你親吻著

Our worlds eclipse

而這世界逐漸變得暗淡無(wú)光

Black sugar

猶如黑糖一般純黑而甜蜜

Keep it

堅(jiān)持下去

Up till the dawn

直到黎明到來(lái)

You're the trigger,

而你就是燃原之火,

Killer,

是殺手,

Eye of the storm!

是暴風(fēng)之眼!

But if there's no desire

但假若心中若無(wú)

To get back out alive

抱著視死如歸的信念

You're a hero?

你可能會(huì)是英雄嗎?

You're bigger

你已變得更加強(qiáng)大

Bigger!

更加強(qiáng)大!

Why do you ride?

可為什么你還在逃避?

I will shiver

我會(huì)顫栗

Shiver!

感到顫栗!

Into the fire!

沖進(jìn)刀山火海之中!

You just get out alive!

你一定要平安歸來(lái)

We'll let our worlds collide!

我們將與你平安相聚

We are bigger!

讓我們更加強(qiáng)大!

Make a promise that I cannot regret

許下一個(gè)我不會(huì)后悔的諾言

As long as I can see you but in secret

將你銘記,藏于心底

I'll never

我永遠(yuǎn)不會(huì)

I'll never forget my feeling, no!

永遠(yuǎn)不會(huì)忘記這份情感

I'll never

我永遠(yuǎn)不會(huì)

I'll never

永遠(yuǎn)不會(huì)

Learn how to let you go

讓自己學(xué)會(huì)放手讓你離開(kāi)

You're bigger

你已變得更加強(qiáng)大

Bigger!

更加強(qiáng)大!

Why do you hide?

可為什么你還在躲藏?

I will shiver

我會(huì)顫栗

Shiver!

感到顫栗!

It's suicide!

這終將是自取滅亡!

But if there's no desire

但假若心中若無(wú)

To get back out alive

抱著視死如歸的信念

You're a zero!

你則什么都不是!

Make a promise that I cannot regret

許下一個(gè)我不會(huì)后悔的諾言

As long as I can see you but in secret

將你銘記,藏于心底

I'll never

我永遠(yuǎn)不會(huì)

I'll never forget my feeling, no!

永遠(yuǎn)不會(huì)忘記這份情感

I'll never

我永遠(yuǎn)不會(huì)

I'll never

永遠(yuǎn)不會(huì)

Learn how to let you go

讓自己學(xué)會(huì)放手讓你離開(kāi)


?

《Call of Silence》

Don't you think about me enough

你還不了解我嗎

I've been burning my heart out

我的心 一直在為你燃燒啊

(I've) got to face, need to tell you

我已經(jīng)不得不去面對(duì)了 我一定要告訴你啊

I won't run because I'm reticent

我不會(huì)逃避 因?yàn)槲?沉默寡言啊

You will know you're reborn tonight

今晚 你就會(huì)知道 你將重生了

Must be ragged, but I stay by your side

那一定是很糟糕的 但 我會(huì)陪在你身邊啊

Even if my body's bleached to the bones

即使我的身體 變成了一副白骨

I don't want (to) go through that ever again

我再也不想經(jīng)歷那樣的事了

So cry no more

所以不要再哭泣了

Oh my beloved

我親愛(ài)的你啊

Go ahead, be proud and fight it out

去吧,自豪地戰(zhàn)斗到底

You are the one

你是我的唯一啊

Our rising star

你是我們的冉冉升起的新星啊

You guide us far to home(yet girt)

你引導(dǎo)我們走得更遠(yuǎn)

You are the one

你是我的唯一啊

Our rising star

你是我們的冉冉升起的新星啊


?

《Before Lights Out》

Freedom!Freedom!

自由!自由!

Forgive me!

原諒我!

Retake Maria!

奪回瑪麗亞!

Victorious, triumphant!

勝利,勝利!

All of my kingdom. For your return

為了你的歸來(lái),我的整個(gè)王國(guó)

I’d let it all burn!I’d let it all burn!

我會(huì)燃盡它!我會(huì)燃盡它!

Dear departed

親愛(ài)的,你離開(kāi)了

I’ll cry for you in a dream. Now I must rise to be queen.

我會(huì)在夢(mèng)中為你哭泣,現(xiàn)在我必須成為女王

Be worthy!Be worthy!

有所作為!有所作為!

?


【進(jìn)擊的巨人】插曲歌詞(中文對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
宜丰县| 习水县| 台湾省| 松江区| 惠来县| 岐山县| 平顺县| 威信县| 买车| 全椒县| 慈利县| 庆城县| 鄯善县| 海淀区| 和林格尔县| 柘荣县| 齐齐哈尔市| 吉木萨尔县| 汶上县| 通河县| 子长县| 竹山县| 吐鲁番市| 来宾市| 东乌珠穆沁旗| 长乐市| 井研县| 洪洞县| 高要市| 文化| 嘉鱼县| 彩票| 上高县| 岳西县| 洪江市| 高台县| 阳曲县| 太和县| 建昌县| 乐安县| 漳州市|