《幾何原本》作者是徐光啟,《同文算指》作者是李之藻(轉(zhuǎn)載)
原文出處:https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404628865086783612#_0
如前(CV11169342)所述,利瑪竇進(jìn)入中國時,歐洲地區(qū)尚十分落后:城鄉(xiāng)臭氣熏天,死尸滿地亂扔;王公貴族們終身不洗澡不洗臉不洗手,隨地大小便;法國人靠國王手摸治病,意大利人靠鉆進(jìn)不同的山洞治療不同的疾??;利瑪竇死去數(shù)十年后,歐洲才誕生天文臺。因此,明末入華的傳教士的天文地理、醫(yī)療衛(wèi)生之類的“著作”,均為徹頭徹尾的偽作,它們真正的作者即文抄公,全是中國人。若有疑問,請閱讀我的《鐵證如山:明末耶穌會士剽竊中醫(yī),偽造譯著,虛構(gòu)出西洋醫(yī)學(xué)》之后,再往下閱讀。
這一次專門談數(shù)學(xué)。
明朝末年,利瑪竇等人來到中國的時候,歐洲完全不具備誕生上檔次的數(shù)學(xué)的條件。
《幾何原本》,其作者就是基督徒徐光啟(教名Pual,保祿、保羅)。
《同文算指》的作者則是基督徒李之藻(教名Leo,故又號涼庵)。
?

圖片
一、數(shù)學(xué)的基礎(chǔ):度量衡
無論何時何地,如果沒有統(tǒng)一的度量衡,能誕生發(fā)達(dá)的數(shù)學(xué)嗎?
答案只有一個:不能!
這就是說,在任何一個國家,數(shù)學(xué)發(fā)展進(jìn)步的前提是:統(tǒng)一度量衡。否則,連對小學(xué)生進(jìn)行數(shù)學(xué)啟蒙都做不了。
我們知道,最晚在秦始皇的時候,中國大地就統(tǒng)一了度量衡,統(tǒng)一了貨幣。
那么,歐洲大地上的情況又是如何呢?
我們知道,古希臘的時候,巴掌大的希臘半島,城邦林立,如果古希臘存在數(shù)學(xué)書,其中使用誰家的度量衡呢?雅典的?斯巴達(dá)的?馬其頓的?
毫不意外的是,在徐光啟“翻譯”的《幾何原本》中,使用的全部是中國的計量單位,如第五卷:
以六尺之線比三尺之線。
那么,徐光啟“翻譯”的《幾何原本》原著中,是否使用過度量衡?使用的是哪一個國家的哪一種度量衡標(biāo)準(zhǔn)?
李之藻“翻譯”的《同文算指》更有意思。《同文算指》一開篇便介紹度量衡標(biāo)準(zhǔn),但是,全部是中國的度量衡標(biāo)準(zhǔn),竟然沒有出現(xiàn)西方的度量衡標(biāo)準(zhǔn)!《同文算指·前編卷上》:
凡度,十丈曰引,五丈曰端……凡量,六粟為圭,十圭為撮……凡衡,以兩為君,兩有十錢……
那么,李之藻翻譯的西洋原著中,使用的是哪一個國家的哪一種度量衡標(biāo)準(zhǔn)?
歷史的真實是,直到19世紀(jì),歐洲各國才完成了國內(nèi)的貨幣和度量衡的統(tǒng)一。例如,美國教授詹姆斯?W.湯普遜撰《中世紀(jì)晚期歐洲經(jīng)濟(jì)社會史》:
“16世紀(jì),流通貨幣繁雜,特別是在德意志和意大利,使用起來既不方便且混亂不堪。在這一點上,英國是無與倫比的,因為她只有一種貨幣,而且,除了蘭開斯特外,她只有一種度量衡(1390年法案)。商業(yè)活動的另一大害是通用的度量衡制不統(tǒng)一,令人眼花繚亂,無所適從。漢薩同盟始終未能建立起統(tǒng)一的幣制或統(tǒng)一的度量衡。甚至路易十一也未能革除這兩種弊端,他去世前四個月(1483年)曾招來一個商人代表團(tuán),以謀求采取一些措施,看‘是否可能在吾王國境內(nèi)建立單一度量衡制和單一流通幣’。路易十一的打算只得冬眠待時,直到1789年?!?/blockquote>
18世紀(jì)的法國,由于全國沒有統(tǒng)一的貨幣和度量衡,走街串巷賣布賣米的商人,不僅得準(zhǔn)備好多種尺子和秤桿,而且得準(zhǔn)備好多種貨幣的零錢。
歐洲的頭號強(qiáng)國尚且如此,其它國家的情況可想而知。
既然如此,那么,如果16世紀(jì)的時候歐洲存在數(shù)學(xué)書,其中使用什么樣的度量衡呢?小學(xué)生的數(shù)學(xué)教科書中,是否使用了度量衡?
在度量衡極其混亂的法國,小學(xué)生的教科書中有關(guān)計算面積、長短、輕重的例題里,使用的是什么樣的計量單位?
這是小學(xué)5年級的數(shù)學(xué)題。
如果沒有統(tǒng)一的度量衡,能否誕生上面這些數(shù)學(xué)題?
如果沒有統(tǒng)一的度量衡,能否進(jìn)行數(shù)學(xué)啟蒙?
如果沒有統(tǒng)一的度量衡,數(shù)學(xué)又有什么意義?
哪一位小學(xué)數(shù)學(xué)老師來說說:離開了度量衡,該如何教小學(xué)生的數(shù)學(xué)?
沒有統(tǒng)一的度量衡的社會,能誕生發(fā)達(dá)的數(shù)學(xué)嗎?
——這和古希臘“數(shù)學(xué)發(fā)達(dá)”的前提一樣,是一個類似于天問的問題。
關(guān)于西方世界的度量衡,有很多十分奇特的現(xiàn)象,值得玩味。
前面說過,英國盡管氣候與中國大不一樣,但是,也有一年四季二十四節(jié)氣;英國盡管玩的是“西醫(yī)”,但是五臟六腑全是中醫(yī)的功能和定義。參閱《20個英文單詞,透露出西方天文學(xué)的真實源頭》。
至于英國的度量衡,也與中國古代的長得很像。如,在英國,1英尺= 30.48厘米;1?夸脫=1136毫升;1?磅=16盎司=453.6?克。在中國明代,1尺= 31.1厘米;1升?= 1073.7毫升;1斤=16兩=596.82克。如果大家有興趣,查一查曾經(jīng)的“海洋強(qiáng)國”英國的“海洋度量衡”,更會驚奇于與古代中國的高度近似。
西方度量衡與古代中國仿佛相似,遠(yuǎn)不止于英國。
?《耶穌會士龐迪我著述集》(廣東人民出版社2019年4月)第506頁的兩則注釋,也很有趣:
①“磅(libra) ”,系西班牙古代重量單位。在卡斯蒂亞,一磅分為16盎司,相當(dāng)于460克……②“杜卡多(ducado) ”,系西班牙古金幣名, 通用至16世紀(jì)末, 不同時期幣值不一。在嘉靖年間,葡萄牙的一個杜卡多約等于白銀一兩。
眾所周知,自古以來,中國的以16兩為1斤。令人驚詫的是,英國也好,西班牙也罷,也是如此!更令人難以解釋的是:“葡萄牙的一個杜卡多約等于白銀一兩”----葡萄牙的貨幣計量單位也與中國一樣!
為什么會是這樣?
——這也是:和古希臘“數(shù)學(xué)發(fā)達(dá)”的前提一樣,近乎天問的問題。
標(biāo)簽: