最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

鉆石公主號(hào),油管網(wǎng)友評(píng)論

2020-02-20 21:53 作者:青石空明  | 我要投稿

一對(duì)英國(guó)夫婦在鉆石公主號(hào)停港隔離之后,一直在油管上上傳自己的隔離日記,還有他們的日常狀態(tài)。隨著游輪上的疫情不斷嚴(yán)重,美國(guó),澳大利亞開始陸續(xù)接回自己的國(guó)民,這對(duì)夫妻希望英國(guó)也采取相應(yīng)行動(dòng)。

視頻鏈接:https://www.bilibili.com/video/av89911097

下面是油管網(wǎng)友的評(píng)論:

Gracious: /?ɡre???s/

(人或行為)kind, polite and generous, especially to sb of a lower social position (尤指對(duì)社會(huì)地位較低者)和藹的,慈祥的,有禮貌的,寬厚的

a gracious lady 好心的女士

a gracious smile 慈祥的微笑

(常用在名詞前)showing the comfort and easy way of life that wealth can bring 富貴安逸的???gracious living 豪華安逸的生活

(只用在名詞前)used as a very polite word for royal people or their actions (對(duì)王族及其行為的敬語(yǔ))仁慈的,寬厚的???her gracious Majesty the Queen 仁慈的女王陛下

NHS(National Health Service),即英國(guó)國(guó)家醫(yī)療服務(wù)體系,這個(gè)體系一直承擔(dān)著保障英國(guó)全民公費(fèi)醫(yī)療保健的重任,遵行救濟(jì)貧民的選擇性原則,并提倡了普遍性原則。

?

Airborne: /?e?b??n/

in the air 升空?(不能用于名詞前)

Do not leave your seat until the plane is airborne. 飛機(jī)升空時(shí)不要離開座位。

(只用于名詞前)carried through the air 空氣傳播的

airborne seeds/viruses 空氣傳播的種子╱病毒

Bioweapon /'bai?wep?n/ 生化武器

Pull sb fingers out 馬上行動(dòng),停止磨洋工,別磨磨蹭蹭

Evacuate:/??v?kjue?t/

?to move people from a place of danger to a safer place (把人從危險(xiǎn)的地方)疏散,轉(zhuǎn)移,撤離

to move out of a place because of danger, and leave the place empty (從危險(xiǎn)的地方)撤出,搬出,撤空

to empty your?bowels?排空(胃腸);排泄(糞便)

quarantine /?kw?r?nti?n/

a period of time when an animal or a person that has or may have a disease is kept away from others in order to prevent the disease from spreading?(為防傳染的)隔離期;檢疫

Spin doctoring responsibility with their white coller words.

這句話我翻譯為:(英國(guó)政府)冠冕堂皇,未盡自己的責(zé)任。

Spin 是攪拌,旋轉(zhuǎn)的意思 ?White coller 是白領(lǐng)的意思

這句話的直譯是:用他們(英國(guó)政府)白領(lǐng)階層的語(yǔ)言,攪拌/旋轉(zhuǎn)醫(yī)療責(zé)任。

評(píng)論者一直在說英國(guó)政府太差,所以我把這句話翻譯成英國(guó)政府冠冕堂皇,不盡其責(zé)。


Ordeal: /???di?l; ???di?l/

~ (of sth/of doing sth) a difficult or unpleasant experience 磨難;折磨;煎熬;嚴(yán)酷的考驗(yàn)

? They are to be spared the ordeal of giving evidence in court. 他們將免受出庭作證的難堪。

Chin up: 引體向上,振奮起來

Outrage:/?a?tre?d?/ ?

N: ?a strong feeling of shock and anger?憤怒;義憤;憤慨。

an act or event that is violent, cruel or very wrong and that shocks people or makes them very angry?暴行;駭人聽聞的事

V: to make sb very shocked and angry?使震怒;激怒

Xenophobia:/?zen??f??bi?/

?a strong feeling of dislike or fear of people from other countries 仇外,懼外(對(duì)外國(guó)人的厭惡或懼怕)

? a campaign against racism and xenophobia 反對(duì)種族主義和仇外情緒的運(yùn)動(dòng)



鉆石公主號(hào),油管網(wǎng)友評(píng)論的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
灵宝市| 祁东县| 定陶县| 富民县| 丘北县| 昭通市| 扎赉特旗| 绥德县| 定陶县| 抚州市| 黎城县| 景宁| 屏山县| 喜德县| 开封市| 台南市| 丹凤县| 克什克腾旗| 嘉善县| 南靖县| 华坪县| 平武县| 武清区| 淳安县| 钟山县| 宜宾县| 松原市| 固始县| 清水河县| 夹江县| 威远县| 托克逊县| 荥阳市| 威宁| 临桂县| 云安县| 秀山| 武功县| 乌拉特前旗| 库车县| 通州区|