《明天會更好》英文版 A Better Tomorrow
Original lyrics by Luo Dayou et al Composed by Luo Dayou English lyrics by AmethystSZ When you wake up in the morning Slowly open your eyes and you'll see Whether our blue planet is still spinning All alone on its journey Springtime comes with a breeze My heart swaying with ease And the tears we shed yesterday The wind will blow away When you look up at the blue sky You see birds flying overhead They are coming from where people are starving Where war has left many dead Snowflakes drift like white flames My heart burning in pain So I sing a song of prayer For everyone out there Sing with all your passion Let me see your action I wanna embrace the dream with you I wanna see your face, sincere and true We can smile proudly, 'cause we're in the springtime of youth And let's pray for a better tomorrow Who can leave behind their homeland Along with the golden childhood Who can bear to see the smiles on our faces Taken away for good Too young to know the world Too pure to be in dust When I find your tears again It wets your face like rain Sing with all your passion
Let me see your action
I wanna embrace the dream with you
I wanna see your face, sincere and true
We can smile proudly, 'cause we're in the springtime of youth
And let's pray for a better tomorrow
When you wake up in the morning
Slowly open your eyes and you'll see
Whether our blue planet is still spinning
All alone on its journey
Morning comes with sunrise Our new world shining bright So sing with the wind by our side Play the symphony of life Sing with all your passion
Let me see your action
I wanna embrace the dream with you
I wanna see your face, sincere and true
We can smile proudly, 'cause we're in the springtime of youth
And let's pray for a better tomorrow
“明天會更好”,是對未來的期盼,是每一個人真心的愿望。中秋、國慶佳節(jié)之際,祝賀祖國繁榮昌盛,祝愿各位闔家安康!