【睡前故事】星の王子さま-花-22

星の王子さま-花-22
夜になっていた。/夜幕已經(jīng)降臨,
僕は工具を投げ捨てた。/我丟掉工具。
金槌も、ボルトも、喉の渇きも、迫り來(lái)る死も、もはやどうでもよかった。/鐵錘也好,螺絲也好,口渴也好,緊逼而來(lái)的死亡也好,事到如今都無(wú)所謂了。
僕の星、この地球に,慰めを求めている小さな王子さまがいたのだ。/在我的星球,這顆地球上,有一個(gè)尋找安慰的小王子。
僕は、王子さまを両腕で抱き締め,小さな體を靜かに揺(ゆ)すってあげた。/我用雙手抱緊小王子,靜靜地?fù)u晃著他小小的身軀,
「君が愛(ài)する花は,危ない目になんか遭わないよ。/「你愛(ài)的花,不會(huì)遇到危險(xiǎn)的啊,
僕が羊の口に嵌める口輪(くちわ)を書いてあげる。/我給你畫戴在羊嘴上的轡,
花の周りには囲いを書いてあげるよ。僕は…」/在花的周圍給你畫上圍欄...」
その先は、何を言えばいいのか,分からなかった。/我不知道,在這之后還能說(shuō)些什么,
なんて不器用なんだろう。どうすれば王子さまの心に屆くのか,/我真是笨拙,要怎么做才能傳達(dá)到小王子的心里呢,
どうすれば再び一つになれるのか,僕には分からなかった。/我和他要怎樣才能再一次心靈相通呢,我不知道,
本當(dāng)に謎めいている、涙の國(guó)という所は。/淚水的國(guó)度,還真是像謎一樣的地方啊。
すぐに僕は,王子さまの花のことをもっとよく知るようになった。/不久,我又進(jìn)一步了解了小王子的花。
王子さまの星には,もともと花びらが一重(ひとえ)の素樸な花が,場(chǎng)所も取らず,邪魔にもならずに咲いていた。/在小王子的星球上,本來(lái)有著簡(jiǎn)單的單層花瓣的花,它不選擇場(chǎng)所,不受阻礙地盛開(kāi)。
ところがある日,どこからともなく運(yùn)ばれてきた種が芽を出した。/剛好有一天,不知從哪里來(lái)的種子冒出了芽。
王子さまは他の物とは似ても似つかないその芽を見(jiàn)つけて,注意深く観察していた。/小王子發(fā)現(xiàn)了那棵和其它的長(zhǎng)得既相似又不相似的芽,密切地觀察著它。
新種のバオバブかもしれないからだ。/因?yàn)檫@也許是新品種的猴面包樹(shù)。
しかしそれはすぐに伸びるのを止め,花を咲かせる準(zhǔn)備を始めた。/可是它立刻就停止了生長(zhǎng),開(kāi)始準(zhǔn)備開(kāi)花了,
ふっくらと大きく,艶やかに蕾が育っていくのを見(jiàn)て,/看著它孕育著柔軟豐滿,大而光潤(rùn)的花蕾
王子さまは,奇跡のような物が現(xiàn)れてくるのを感じていた。/小王子覺(jué)得,從這個(gè)花苞中一定會(huì)出現(xiàn)一個(gè)奇跡。
しかし花は,緑の部屋に隠れたまま,美しい裝いに掛かりきりだった。/可是花呢,就這樣躲藏在綠色的屋子里,只顧著作美麗的打扮。
慎重に色を選び,ゆっくり衣裳を纏い,花びらを一枚ずつ整える。/慎重地選擇顏色,慢吞吞地穿著衣裳,將花瓣一片片地排列整齊。
雛罌粟(ひなげし)のように,皺(しわ)くちゃな姿は見(jiàn)せたくなかった。/它不愿讓人看見(jiàn)它像虞美人那樣,皺巴巴的樣子。
これ以上はない輝きを放つ美しい姿で,華麗に登場(chǎng)したかった。/它想以光彩奪目的美麗姿態(tài),華麗地登場(chǎng)。
そう、花はとてもお灑落だった。/是的,花非常地愛(ài)打扮。
謎めいた準(zhǔn)備は何日も続いた。/謎樣般地準(zhǔn)備了好幾天。