披薩塔漢化版本周漢化進(jìn)度演示














翻譯的好但不完美,視頻里共13處沒翻譯,還有我暴脾氣來了踏馬第一層大門底下的字都沒翻,翻譯組這么粗心的嗎?連擊旁邊的小字也沒翻,最終逃亡背景里的天使神父說的字沒翻,控制室的名稱沒翻,豪豬的尋人啟事沒翻,第四層的標(biāo)語沒翻,煩人的高爾夫也沒翻
這些文字我勸你速速翻譯,如果你愛答不理反手送我四字“誰家小孩”那我也沒轍,經(jīng)常玩披薩塔的就刷分?jǐn)?shù)和搞速通了,新手入坑教程隨便去網(wǎng)上一搜大把大把甚至有的都自學(xué)成才了,沒人會(huì)在乎一款整活游戲里寫了啥吧
標(biāo)簽: