花菖蒲(中文填詞版)

「花菖蒲」
? 作詞、作曲、編曲:くりたにか
? 吉他伴奏: アイアンライス
? 歌:琴葉茜 / 琴葉葵 (Kotonoha Talk)
? 調(diào)聲 & 混音:夜輪

就將其切斷 如露又似幻 反抗命運吧 / 切り裂いて 露となりて 運命に抗ふ
倘若此身未滅的話 / 御足の朽ちぬ限り
傍晚之時分 真是令人生悶 / 夕さりつ方 人熱れ
文辭間搖曳 盛開的杜若花 / 咲き添ふ 文目に 杜若
鍍鑲以金箔 如梳簪上花紋 / 箔押しの 櫛にかんざし
盛裝再披掛 御敵單槍匹馬 / 裝ひ 御敵をひとり待つ
幽會于一室 搖骰同擲賭注 / 逢瀨は然も チンチロリン
若與你相遇 定不半分讓步 / 對ひ合へば 讓れぬ驅(qū)け引き
任由情火搖曳 將我身 盡燒盡 / 搖らぐ情火に 我が身焦がす
將幻想的源頭追尋 / 御伽の謂れを 追ひて
將世間萬物的連結(jié)悉數(shù)盡離解 / 帶の結(jié)びを 解き放す
縱然浮華也于陰翳沾染了累積的塵芥 / 華やぎの翳りに 積もる塵芥
就將其切斷 如露又似幻 反抗命運吧 / 切り裂いて 露となりて 運命に抗ふ
倘若此身未滅的話 / 御足の朽ちぬ限り
黎明之鐘聲 陣陣發(fā)急 / 明けの鐘に 急かれ
無論如何 裝作悲痛惋惜 / 如何にもな きぬぎぬ惜しむ振り
一言以蔽之「真是高明」/ 果てに云ふは 『御上手になすつて』
今與昔輪轉(zhuǎn) 跨越無數(shù)個四季 / 今はかくも 數(shù)多の季が過ぎ
若假以時日 飛鳥也能夠知曉十色與塵世 / 長らへば 鳥も世を知り 色を知り
縱然被玩弄 縱然被拋棄 即便如此也仍然思念著你 / 戲られ 事去られ それでも尙 君を思ふ
將幻想的源頭追尋 / 御伽の謂れを 追ひて
將世間萬物的連結(jié)悉數(shù)盡離解 / 帶の結(jié)びを 解き放す
縱然浮華也于陰翳沾染了累積的塵芥 / 華やぎの翳りに 積もる塵芥
就將其切斷 如露又似幻 反抗命運吧 / 切り裂いて 露となりて 運命に抗ふ
倘若此身未滅的話 / 御足の朽ちぬ限り

使用了彈幕的翻譯
為了能唱出來,修改與添加了一些地方的詞