~にとって 日本語能力試験 JLPT N3


今天我們講一下「~にとって」這個(gè)語法,首先來看一下接續(xù)方式。
【接續(xù)】
名詞+にとって
名詞+にとっての+名詞
【解釋】
~の立場(chǎng)(たちば)にたって言えば
→對(duì)......來說
來看一下例句:
①私にとってうちの犬は家族です。
→私の立場(chǎng)にたって言えば、うちの犬は家族です。
(對(duì)于我來說,我家的狗是家庭成員。)
②彼にとって、この文法は簡(jiǎn)単(かんたん)すぎます。
→彼の立場(chǎng)にたって言えば、この文法は簡(jiǎn)単すぎます。
(對(duì)我來說,這個(gè)語法太過于簡(jiǎn)單。)
③日本社會(huì)(しゃかい)にとって、少子化(しょうしか)は大きな問題だ。
→日本社會(huì)という立場(chǎng)にたって言えば、少子化は大きな問題だ。
(對(duì)于日本社會(huì)來說,少子化是很大的問題。)
【說明】
「~にとって」表示的是對(duì)什么什么來說,怎么怎么樣。主語一般是「人物」「團(tuán)體」「組織」「社會(huì)」等,站在這些事物角度、立場(chǎng)去看。還有當(dāng)以「~にとっては」這樣的形式出現(xiàn)的時(shí)候,可以表示強(qiáng)調(diào)、對(duì)比等意思。
[例]
うちの犬は、私にとっては家族です。
【強(qiáng)調(diào):對(duì)我來說就是家庭成員】
うちの犬は、私にとっては家族ですが、父にとってはペットです。
【對(duì)比:對(duì)我來說是家庭成員,對(duì)父親來說只是寵物】
彼にとっては、この文法は簡(jiǎn)単ですが、私にとっては難しいです 。
【對(duì)比:對(duì)別人來說簡(jiǎn)單,對(duì)我來說很難】
【注意】
「~にとって」后面不可以接表示「贊成」或「反對(duì)」的句子。
?旅行に行くのは、私にとって賛成です。
??私は、旅行に行くのに賛成です。
【補(bǔ)充】
「~にとって」更為禮貌的說法是「~にとりまして」,口語形式是「~にとっちゃ」。
愛沃趣招募日語萌新學(xué)員,學(xué)習(xí)日語系統(tǒng)課程N(yùn)5-N1一年只要99元,隨時(shí)學(xué),隨時(shí)看。趕緊登陸www.aiwoqu.com報(bào)名加入VIP學(xué)員吧!