【中文翻譯】OH MAMA【平澤進(jìn)】
原曲:https://www.bilibili.com/video/BV1dy4y1b7KH/
OH MAMA
(啊我的媽)
詞曲:平澤進(jìn)
中文翻譯:藍(lán)瞳十七
鉄の壁から呼ぶ聲
聽到了來自鐵墻那頭的呼聲
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便慌亂了心神
胸の晴れ間で鳴る聲
從兩脅中傳出了渾厚的歌聲
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便慌亂了心神
夜は隠れ家で 石の輪を描く
夜晚為溫馨的家園 圍上石頭的壘圈??
つて持つ手おろして 晴れて眠る
把它攥在手里面 就能墜入夢鄉(xiāng)甜甜
バス待つ列で耳打つ
在巴士站等待卻看盡了冷漠
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便不知其所措
機(jī)にふせた寢耳に
伏在安上小憩卻壓褶了耳朵
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便不知其所措
晝は龍の中 明日の絵を描く
白日為騰飛的巨龍 指明未來的恢弘
筆を持つ手重く 晴れた目には
持筆以飛蛇刻虹 用清明的眸子看懂
起き抜けに聞く呼び聲
枕戈待旦時(shí)有一瞬的彷徨
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便失去那高光
胸の曇間に鳴る聲
從胸襟中射出沉悶的哀傷
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便失去那高光
朝は夢のあと 息の輪を吐く
清早為我們的夢囈 吐出混沌的霧氣
慣れた道も遠(yuǎn)く 晴れた日には
舒適圈漸行漸軼 給我一份晴朗日子?
海の深みから見てるわ
從海的深處都可以看到
行く先々を?qū)gらせて
媽媽啊 我要去闖蕩逍遙
渡る橋さえ胸の中
連胸有成竹都是必要
晝は龍の中 明日の絵を描く
白日為騰飛的巨龍 指明未來的恢弘
筆を持つ手重く 晴れた目には
持筆以飛蛇刻虹 用清明的眸子看懂
鉄の壁から呼ぶ聲
聽到了來自鐵墻那頭的呼聲
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便慌亂了心神
胸の晴れ間で鳴る聲
從兩脅中傳出了渾厚的歌聲
ドアの開けざまにママ張りたおせ
打開門一看媽媽便慌亂了心神
夜は隠れ家で 石の輪を描く
夜晚為溫馨的家園 圍上石頭的壘圈??
つて持つ手おろして 晴れて眠る
把它攥在手里面 就能墜入夢鄉(xiāng)甜甜