振宇平衡1.語言對于人類的重要性
1.語言對于人類的重要性
語言對于人類而言是人類有別于其他生物的重要載體。語言是人類的創(chuàng)造,目前在地球上的固有生命品種中只有人類有真正的語言。
語言分為口語和文字(書面語),口語和文字(書面語)對于人類的前進(jìn)而言具有不同的重要作用。
有別于地球上的其它動(dòng)物。目前地球上的許多動(dòng)物也能夠發(fā)出聲音來表示自己的感情或者在群體中傳遞信息但是這都只是一些固定的程式,?不能隨機(jī)變化。只有人類才會(huì)把無意義的語音按照各種方式組合起來,成為有意義的語言單位,再把為數(shù)眾多的語言獨(dú)立單位按照各種方式組合成語言語句,用無窮變化的形式來表示變化無窮的意義。
人類可以通過口語可以更有效率的交流,并形成和理解更復(fù)雜的思想和知識。
人類除了口語還創(chuàng)造了文字。文字突破了口語所受空間和時(shí)間的限制,能夠發(fā)揮更大的作用。
人類可以通過文字(書面語)可以將人類的思想和知識記錄下來,彌補(bǔ)記憶遺失的限制,形成成體系的思想和知識。
語言是人類進(jìn)行溝通交流的表達(dá)方式。語言的功能主要分為社會(huì)功能(信息傳遞功能和人際互動(dòng)功能)和思維功能。
語言的口語和文字(書面語)使人類發(fā)展出有別于地球上其它動(dòng)物的復(fù)雜思想和高等智慧。
這樣看來,語言對于人類而言是重要的。
1.1語言與習(xí)慣的關(guān)系
語言其實(shí)是人類習(xí)慣的集合體。
人們常常說習(xí)慣決定命運(yùn),提倡習(xí)慣的重要性和必要性。但是,人們常常說的習(xí)慣其實(shí)是好習(xí)慣。
人們往往喜歡研究積極的、對人有益的好習(xí)慣,因?yàn)榱己玫牧?xí)慣會(huì)使人做有益于自己、有益于他人、有益于社會(huì)的事,并長期堅(jiān)持,直到成為習(xí)慣性的行為。好習(xí)慣成就大未來。擁有好習(xí)慣的人就一定會(huì)取得好成績好習(xí)慣也是指在學(xué)習(xí)上。
但是,其實(shí)習(xí)慣是有它的兩面性的,習(xí)慣分為好習(xí)慣和壞習(xí)慣。好習(xí)慣可以起到有益的作用,而壞習(xí)慣會(huì)形成有害的作用。
人們往往對于壞習(xí)慣的研究是很少的,因?yàn)閴牧?xí)慣對人是有害的,人們往往認(rèn)為只要分辨出什么是壞習(xí)慣,有意識地避免就行了。
但其實(shí)壞習(xí)慣對于人類而言是具有破壞性的。大量人群之間的壞習(xí)慣形成環(huán)境在社會(huì)上往往會(huì)變?yōu)槊孕?、陋?xí)。所以研究壞習(xí)慣也是重要的。
但是,人類因?yàn)榄h(huán)境和自身限制的影響,只能進(jìn)行妥協(xié),所以對于人類而言,只要好習(xí)慣或只有壞習(xí)慣的極端情況是不可能的,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)環(huán)境和自身身心的限制造成了限制的。
好習(xí)慣和壞習(xí)慣其實(shí)都是習(xí)慣,只是對于人類的作用是不同性質(zhì)的,所以人類才會(huì)分為兩種不同性質(zhì)的極端判斷。
習(xí)慣亦作“習(xí)貫”。原謂習(xí)于舊貫,后指逐漸養(yǎng)成而不易改變的行為;習(xí)俗,風(fēng)尚;對新的情況逐漸適應(yīng)。
人們經(jīng)常所提到的習(xí)慣,是一個(gè)結(jié)果,但是習(xí)慣是通過一個(gè)過程而形成的。
1.1.1語法、語序與習(xí)慣的初期形式(行動(dòng))
語法是語言的行文法則,語法研究是語言學(xué)的一個(gè)分支,研究按確定用法來運(yùn)用的"詞類"、"詞"的屈折變化或表示相互關(guān)系的其他手段以及詞在句中的功能和關(guān)系。
語法(grammar)這個(gè)術(shù)語有兩層含義,一個(gè)指結(jié)構(gòu)規(guī)律本身,即平常說的語法事實(shí);另一個(gè)指語法學(xué)。語法學(xué)是研究、描寫、解釋語法結(jié)構(gòu)規(guī)律的科學(xué),是對客觀存在著的語法系統(tǒng)的認(rèn)識和說明。語法學(xué)的任務(wù)是描寫、解釋組成詞、短語句子的規(guī)則和格式。
語法學(xué)分詞法和句法兩個(gè)部分,詞法的研究范圍包括詞類和各類詞的構(gòu)成、詞形變化(形態(tài))。句法的研究范圍是短語、句子的結(jié)構(gòu)規(guī)律和類型。
語法體系也有兩種含義:一個(gè)指語法系統(tǒng),即客觀存在的語法事實(shí)、語法規(guī)律的系統(tǒng)性,也就是說語法是各種規(guī)則交織成的整體,是自成系統(tǒng)的。另一個(gè)指語法學(xué)體系,即語法學(xué)說的系統(tǒng)性。一個(gè)民族的語法系統(tǒng)只有一個(gè),一個(gè)民族的語法學(xué)體系可以不止一個(gè)。(在現(xiàn)代漢語第2頁。)
語法具有民族性。每種語言都有明顯的民族特點(diǎn)。不僅表現(xiàn)在語音和詞匯上,也表現(xiàn)在語法上。漢語的語法比較隱蔽,漢語語法的民族性特點(diǎn)是在同其他語言的比較中得出的。漢語語法中語序和虛詞的運(yùn)用非常重要。印歐語常用詞尾的形態(tài)變化來表示句法功能的變化。比較:
漢語是SVO型語言:陳述句一般順序是:主語+動(dòng)詞+賓語。
日語是SOV型語言:陳述句的順序是:主語+賓語+動(dòng)詞。
英語:由于沒有量詞,數(shù)詞可以直接和名詞組合。如:a table(桌子)/a pen(鋼筆)。漢語口語數(shù)詞一般不能直接與名詞組合,中間要用量詞來組接,并且哪個(gè)名詞與哪個(gè)量詞組合有一定的搭配習(xí)慣。如:一張桌子……,但文言文中數(shù)詞可與名詞組合,如“一桌一椅一扇一撫尺而已”,“一草一木”。
世界上有許多語言,詞語的排列順序是比較自由的。如在俄語中,“我愛祖國”便有三種語序,漢語卻是另外一種情形,語序非常重要。
語法、語序與習(xí)慣的初期形式,習(xí)慣的初期形式是注重重要部分、稀有部分,在各語言的語法中動(dòng)詞部分是最重要的部分,因?yàn)閯?dòng)詞部分是區(qū)別于其他部分是靜態(tài)部分,動(dòng)詞部分是動(dòng)態(tài)部分,人類最少只靠動(dòng)詞部分(動(dòng)態(tài)部分)就能行動(dòng)起來,所以注重行動(dòng)部分是習(xí)慣的初期形式。
1.1.2省略
我們可以回看一下漢語和日語的語法部分:
漢語是SVO型語言:陳述句一般順序是:主語+動(dòng)詞+賓語。
日語是SOV型語言:陳述句的順序是:主語+賓語+動(dòng)詞。
朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)是SOV型語言:陳述句的順序是:主語+賓語+動(dòng)詞。
英語語法具有五種基本句子結(jié)構(gòu):S+V主謂結(jié)構(gòu)、?S+V+P主系表結(jié)構(gòu)、?S+V+O主謂賓結(jié)構(gòu)、?S+V+O1+O2?主謂雙賓結(jié)構(gòu)、?S+V+O+C?主謂賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
可以看出來,只有漢語才能保證語法結(jié)構(gòu)的平衡。
英語語法因?yàn)橛⒄Z詞匯的長度的關(guān)系,會(huì)出現(xiàn)頭輕腳重的情況,人類在收聽英語的時(shí)候容易在聽完謂語之后放松警惕,造成謂語之后的忘卻。
而日語、朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的語法結(jié)構(gòu)則是頭重腳輕的情況。你在與日本人交談的過程中你會(huì)發(fā)現(xiàn),他們需要使勁的聽完你的一句話才能回答你的問題;另外一種情況是在乘坐電車、地下鐵的時(shí)候看流動(dòng)字幕,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你必須看到最后才能知道應(yīng)該是前方到站、還是其他注意事項(xiàng)(做什么行動(dòng))。所以日語、朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的語法結(jié)構(gòu)是容易造成人類在收聽日語、朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的時(shí)候只以最后的動(dòng)詞為目標(biāo),忽略主語和賓語。
同樣是SOV型語言日語、朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的區(qū)別在于日語、朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)詞匯的構(gòu)成。
日語通過把一個(gè)詞的音節(jié)切斷規(guī)整化形成了日本人希望被別人認(rèn)為丁寧(禮貌)的愿望,但是這使日語擁有比英語更長的音節(jié),再加上從漢語繼承下來的字正腔圓(吐字準(zhǔn)確;唱腔圓熟)使日語的詞匯顯得擁有過多的無意義的部分,而且無意義的部分過長,反而需要省略。這是日本人極度追求省略的原因。
而朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)繼承了漢語拼音方式音節(jié)極度濃縮的特點(diǎn)(漢語可以濃縮5個(gè)音節(jié)加1個(gè)聲調(diào)再融合語句整體聲調(diào)的特點(diǎn)),朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)保留了音節(jié)極度濃縮的特點(diǎn),英語外來詞也在開始就得到了省略。所以朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)詞匯音節(jié)更短(和漢語相當(dāng)),所以反而不需要過多的省略。
省略,指免去,除去。省略語言中是在一定條件下省去一個(gè)或多個(gè)句子成分;為了表達(dá)的簡捷,省去話中可以省去的字句,有不說可明白時(shí)的省筆,有扼要概括的略寫。
朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的省略是初期省略,而日語是后期省略。朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)的省略是極端的省略,而日語的省略是超越極端、接近變質(zhì)級別的省略。
所以可以在日語中見到「愛してる?!惯@樣省略主語、賓語,只剩下動(dòng)詞的情況。如果只按照字面翻譯,不考慮另一種語言的話「愛してる?!箍梢苑g成“愛(這個(gè)動(dòng)作)在做。”,稍微變換一下加上持續(xù)意思會(huì)變成「愛している。」可以翻譯成“愛(這個(gè)動(dòng)作)正在做。”,可以看出來做不做、做的情況才是日本人最關(guān)心的。換一個(gè)語句「申します?!箍梢苑g成“申(下級向上級稟報(bào))(這個(gè)動(dòng)作)在做?!边@里「愛」、「申」都不是動(dòng)詞,而是被「し」“做”動(dòng)詞化了,所以在日語中只要加上「し」就能把名詞等其他詞匯動(dòng)詞化。在日語中,只要是說者和收聽者之間的話就可以省略主語、賓語,只剩下動(dòng)詞和做的狀態(tài)。
在現(xiàn)實(shí)的行動(dòng)中也是一樣的,人類會(huì)根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),省略其他有默契的部分,只剩下做什么。
人們因?yàn)榕侣闊⑹÷圆恢匾牟糠侄涣粝轮攸c(diǎn),但是省略的前提是提出者和收聽者的思考完全相同的情況下才能實(shí)現(xiàn)。
1.1.3遺忘和習(xí)慣
記憶是人腦對經(jīng)驗(yàn)過事物的識記、保持、再現(xiàn)或再認(rèn),它是進(jìn)行思維、想象等高級心理活動(dòng)的基礎(chǔ)。人類記憶與大腦海馬結(jié)構(gòu)、大腦內(nèi)部的化學(xué)成分變化有關(guān)。
記憶作為一種基本的心理過程,是和其他心理活動(dòng)密切聯(lián)系著的。記憶聯(lián)結(jié)著人的心理活動(dòng),是人們在生活中的基本機(jī)能。把抽象無序轉(zhuǎn)變成形象有序的過程就是記憶的關(guān)鍵。
記憶是一種智力活動(dòng),表現(xiàn)為一種經(jīng)過或過程,是一種動(dòng)態(tài)的呈現(xiàn)。
記憶力是人們在記憶活動(dòng)中表現(xiàn)出來的一種特殊的能力。即人們記住事物的形象或事情的經(jīng)過的能力,實(shí)際上包括了對各種信息材料的識別、分析、加工、抽象、比較、概括、儲存、再現(xiàn)等各種綜合能力。
記憶力是智力的重要組成部分,它在記憶活動(dòng)中的作用和地位是不可取代的。當(dāng)然,在其他如觀察、想像、思維、創(chuàng)造等各種智力活動(dòng)中,記憶力也發(fā)揮了重要的作用。
遺忘是識記過的內(nèi)容在一定條件下不能或錯(cuò)誤地恢復(fù)和提取都叫遺忘。按照信息加工的觀點(diǎn),遺忘是信息提取不出或錯(cuò)誤提取。遺忘的原因有消退說、干擾說、壓抑(動(dòng)機(jī))說、提取失敗說四種假說。
?影響遺忘進(jìn)程的因素:
(1)學(xué)習(xí)材料的性質(zhì)。
有意義的材料比無意義的材料遺忘得慢;
形象、直觀的材料比抽象的材料遺忘得慢;
比較長的、難度較大的材料遺忘快;
材料的系列位置不同,保持效果也有差異;
凡是能引起主體興趣,符合主體需要、動(dòng)機(jī),激起主體強(qiáng)烈情緒,在主體的工作、學(xué)習(xí)、生活上具有重要意義的材料,一般不易遺忘,反之,則遺忘得快。
(2)??識記材料的數(shù)量和學(xué)習(xí)程度。
材料越多,越容易遺忘。
學(xué)習(xí)程度太小或太大,都不利于對知識的記憶。
實(shí)驗(yàn)證明,過度學(xué)習(xí)(即能夠背誦之后再進(jìn)行的學(xué)習(xí))達(dá)到50%,記憶效果最好。
(3)記憶任務(wù)的長久性與重要性。
(4)識記的方法。
以理解為基礎(chǔ)的意義識記比機(jī)械識記的效果好得多。
(5)??時(shí)間因素。
根據(jù)遺忘規(guī)律,記憶的最初階段遺忘速度快,隨后逐漸變慢。
學(xué)習(xí)內(nèi)容的保存量隨時(shí)間減少。
(6)??情緒和動(dòng)機(jī)。
學(xué)習(xí)者的情緒和動(dòng)機(jī)等也影響遺忘進(jìn)程。
學(xué)習(xí)者情緒差、動(dòng)機(jī)弱、目的不明確都不利于記憶。
?
“有意義的材料比無意義的材料遺忘得慢?!眲?dòng)詞最重要,相對來說主語和賓語不太重要,所以主語和賓語容易被省略,而只剩下動(dòng)作(動(dòng)詞)。
“形象、直觀的材料比抽象的材料遺忘得慢?!毕鄬碚f動(dòng)作(動(dòng)詞)直觀,而主語和賓語更抽象,所以動(dòng)作(動(dòng)詞)更容易被記住。
“比較長的、難度較大的材料遺忘快?!敝髡Z和賓語比較長難以記憶,而動(dòng)作(動(dòng)詞)最簡潔,最容易記憶。
“材料的系列位置不同,保持效果也有差異?!币话汩_頭和結(jié)尾容易記憶,結(jié)尾為最新得到的信息所以比開頭更容易記住,而中間部分不容易記憶。漢語語法平衡最好,最容易記住的動(dòng)作(動(dòng)詞)在不容易記憶的中間部分,不容易記住的主語和最不容易記住的賓語在兩邊,不容易記住的主語在容易記憶的開頭,最不容易記住的賓語在最容易記憶的結(jié)尾,語法平衡最好。英語中謂語比較靠前,容易忘記。日語和朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)中,主語、賓語、動(dòng)詞分別位于相同性質(zhì)的記憶部分,所以容易記憶和遺忘的部分被強(qiáng)化,形成兩極分化,容易記憶的部分更容易被記憶,遺忘的部分更容易被遺忘,所以日語和韓語朝鮮語中省略更普遍。
“凡是能引起主體興趣,符合主體需要、動(dòng)機(jī),激起主體強(qiáng)烈情緒,在主體的工作、學(xué)習(xí)、生活上具有重要意義的材料,一般不易遺忘,反之,則遺忘得快?!眲?dòng)作(動(dòng)詞)正是符合主體需要、動(dòng)機(jī),激起主體強(qiáng)烈情緒的動(dòng)作(動(dòng)詞),所以不易被遺忘,而主語、賓語容易被遺忘
“材料越多,越容易遺忘?!比照Z因?yàn)槿照Z詞匯因?yàn)樾枰艄?jié)切斷規(guī)整化以表丁寧(禮貌)的愿望的原因,日語詞匯被加長,和擁有堆疊型詞匯的英語一樣容易遺忘。
“以理解為基礎(chǔ)的意義識記比機(jī)械識記的效果好得多?!眲?dòng)作(動(dòng)詞)正是直觀的部分說以容易被理解、被記憶,而主語和賓語容易復(fù)雜化所以不容易被記憶。
最早對遺忘進(jìn)行實(shí)驗(yàn)研究的是德國心理學(xué)家艾賓浩斯,他提出了著名的“遺忘曲線”。?他以無意義音節(jié)為材料,依據(jù)保持效果,繪制了遺忘曲線。這條曲線表明,遺忘的進(jìn)程是不均衡的,其趨勢是先快后慢、先多后少,呈負(fù)加速,并且到一定的程度就不再遺忘了。這是開頭比結(jié)尾容易被遺忘的證據(jù)。
省略的部分逐漸被遺忘,憑說話人的默契,只留下行動(dòng)部分(要做什么),這些行動(dòng)部分形成習(xí)慣。
其中就有對于時(shí)效性等的表達(dá)。一句話中關(guān)于事情(Which)、原因(WHY)、對象(WHAT)、地點(diǎn)(WHERE)、時(shí)間(WHEN)、人員(WHO)、方法(HOW)、花費(fèi)(How much)的部分都是重要的部分。
1.1.4習(xí)俗的流行與曲解
習(xí)俗是習(xí)慣風(fēng)俗的意思,凡有一定流行范圍,一定流行時(shí)間或流行區(qū)域的意識行為,無論是官方的還是民間的,均可稱為習(xí)俗,這亦是習(xí)俗的基本定義。
習(xí)俗(大規(guī)模習(xí)慣)始于個(gè)體習(xí)慣的流行。
流行是一種普遍的社會(huì)心理現(xiàn)象,指社會(huì)上一段時(shí)間內(nèi)出現(xiàn)的或某權(quán)威性人物倡導(dǎo)的事物、觀念、行為方式等被人們接受、采用,進(jìn)而迅速推廣以至消失的過程,又稱時(shí)尚。流行的事物、觀念、行為方式等不一定是新出現(xiàn)的,有的可以是在以前就出現(xiàn)或已經(jīng)流行過的,只是在新的一段時(shí)間又流行起來。流行涉及到社會(huì)生活各個(gè)領(lǐng)域,包括衣飾、音樂、美術(shù)、娛樂、建筑、語言等。社會(huì)成員對所崇尚事物的追求,獲得一種心理上的滿足。時(shí)髦是非理智的與過渡性的行為項(xiàng)目或行為模式的流傳現(xiàn)象。
如果是具有權(quán)威的人的個(gè)體習(xí)慣、事物、觀念、行為方式等被人們接受、采用形成個(gè)體習(xí)慣、事物、觀念、行為方式等的流行,習(xí)俗(大規(guī)模習(xí)慣)。
誤解始于曲解。
曲解的意思是指不顧客觀事實(shí)或歪曲原意,作錯(cuò)誤的解釋。也指稍稍消解。
曲解得到流行形成大規(guī)模誤解。
誤解是認(rèn)識與對象的不一致,即行為人對民事行為的內(nèi)容或其他有關(guān)情況產(chǎn)生認(rèn)識上的錯(cuò)誤,意思表示與內(nèi)心意志不一致。
大規(guī)模誤解形成壞習(xí)慣、壞習(xí)俗、迷信。
同一種事物在群眾中廣泛的傳播,會(huì)形成流行。
但是人類成長環(huán)境的不同而不同,形成各異的常識。這樣省略的部分會(huì)由于不同人的不同思想,做出不同的理解,然后形成不同的反應(yīng),其中就會(huì)形成誤解。
因?yàn)闆]有“這樣做”的原因,人們會(huì)給它加上一個(gè)自己認(rèn)為講得通的原因,通常只是直覺上行得通的,這些講得通的答案再進(jìn)行傳播就會(huì)使“這樣做”的原因變質(zhì),這樣,其中不好的答案就有可能會(huì)出現(xiàn)不好的影響。
1.1.5語言反應(yīng)人類的習(xí)性
語言反應(yīng)人類的習(xí)性,人們因?yàn)榕侣闊⑹÷圆恢匾牟糠侄涣粝轮攸c(diǎn),省略的部分逐漸被遺忘,只留下行動(dòng)部分(要做什么),形成習(xí)慣。
而不同于語言,人與人的交往是具有實(shí)際行動(dòng)的,所以就有可能在沒有得到對方允許的情況下替對方做。
其中,因?yàn)殚L輩有管理子女的權(quán)力,所以這些子女不容易反抗,這樣,錯(cuò)誤的習(xí)慣就有可能變成陋習(xí),對社會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
這樣,好的習(xí)慣就可能變成壞習(xí)慣、壞習(xí)俗、迷信。
好的可以轉(zhuǎn)化為壞的,壞的原本可能是好的。可以把它補(bǔ)全,另一方面,好的原本可能是壞的,壞的可以轉(zhuǎn)化為好的。即使是前者不容易意識到,那么后者更因?yàn)樗季S定勢被人類深惡痛絕。
1.2漢字與符號文字
漢字是符號文字學(xué)習(xí)簡單,但是表達(dá)事物所需要的字符數(shù)量高,人們反而會(huì)撿重點(diǎn)去聽,造成聽者的省略。
漢字是典型的意音文字,一個(gè)漢字通常表示漢語里的一個(gè)詞或一個(gè)語素,這就形成了音、形、義統(tǒng)一的特點(diǎn)。漢字是由筆畫構(gòu)成的方塊狀字,所以又叫方塊字。如“車”、“上”、“明”等,“車”、“上”、“明”用字的形體來直接表達(dá)語言里的詞義;“問”既能表意又能表音,“門”表音,“口”表意。主要起源于記事的象形性圖畫,象形字是漢字體系得以形成和發(fā)展的基礎(chǔ)。
人類的眼睛視野總是一個(gè)面,而不是一條線,所以線性排列不易辨認(rèn);排成方塊一目了然。
漢字學(xué)習(xí)復(fù)雜,但是辨識度高,漢字排成方塊一目了然,但漢字其實(shí)不只是方塊字,如果只取漢字的剪影而排列下來就會(huì)發(fā)現(xiàn),漢字其實(shí)是不規(guī)則的方塊字,漢字變化較大的、各有特點(diǎn)的形狀決定了漢字容易辨識的特點(diǎn)。
符號文字追求極致簡單也是有弊端的,比如日文的平假名、片假名和朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文會(huì)造成視力降低,反而需要刻意的排版、設(shè)計(jì)而簡潔化,使文字更容易閱讀。
如果只取文字的剪影而排列下來就會(huì)發(fā)現(xiàn),平假名的剪影大多數(shù)接近于“圓形”,其余部分只有少量區(qū)別,平假名接近于“圓形”的特點(diǎn)形成了平假名“圓形”的規(guī)律。這就是“圓文字「丸文字」”出現(xiàn)并一時(shí)興起的原因。平假名“圓形”過于重復(fù)的特點(diǎn),造成了平假名過于相似,容易視覺疲勞的特點(diǎn)。
而片假名的剪影大多數(shù)接近于多條橫線,近似黑白條紋,在屏幕上會(huì)顯示為黑白條狀交替光,容易產(chǎn)生視覺疲勞、暈眩、光敏癲癇的特點(diǎn)。
而朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文單字的結(jié)夠就是“橫”、“豎”、“圓圈”,比片假名好一點(diǎn),多了個(gè)“圓圈”,但是“豎”過多,容易形成豎版的黑白條紋,在屏幕上會(huì)顯示為豎版的黑白條狀交替光,容易產(chǎn)生視覺疲勞、暈眩、光敏癲癇的特點(diǎn)。但是朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文的組字方式還是留有漢字結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文的剪影帶有漢語的特點(diǎn),像帶有“橫”、“豎”、“圓型”的方塊字。最簡為從上到下“方塊”、“橫”、“方塊”的結(jié)構(gòu),像從上往下寫的摩爾斯電碼(摩斯密碼),有對比性,但是辨識度不高。
日文的平假名、片假名和朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文都是符號文字追求極致簡單的結(jié)果,但是朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文的組字方式還是留有漢字結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),還是比日文要容易辨識的,因此朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文有脫離漢字的可能,而日文是完全沒有脫離漢字可能的。
日本的排版、設(shè)計(jì)的根本就是簡潔化,就是因?yàn)槿照Z平假名、片假名難以閱讀的原因才會(huì)這么注重排版、設(shè)計(jì)的簡潔化。
符號文字(拼音文字)=線形文字;漢字=方塊文字。漢字比符號文字(拼音文字)有更高的閱讀效率。
漢字又有簡體字和繁體字之分,我認(rèn)為簡體字比繁體字更適合當(dāng)代。原因在于繁體字擁有和符號文字(拼音文字)相同的問題。繁體字比簡體字擁有更繁瑣的筆畫,其中就有更多的橫,在屏幕上就像日文的平假名、片假名和朝語(“朝鮮語”、“韓語”、“韓國語”)彥文一樣,過多的“橫”和字內(nèi)部繁瑣的圖型帶來了容易形成豎版的黑白條紋,在屏幕上會(huì)顯示為豎版的黑白條狀交替光,容易產(chǎn)生視覺疲勞、暈眩、光敏癲癇的特點(diǎn)。繁體字在當(dāng)代是不適合數(shù)字化的環(huán)境的,繁體字過于繁瑣,問題變質(zhì),形成了與符號文字(拼音文字)相同的問題。
但是簡體字也有一些問題,反對者對簡體字最大的詬病之處莫過于合并字問題。我認(rèn)為只有這個(gè)問題才是真正的問題,簡體字只要將過度的合并字還原就能解決這個(gè)問題。
漢字可以分為當(dāng)代實(shí)用字和觀賞字進(jìn)行運(yùn)用方式的區(qū)分,做到漢字問題的平衡。
漢字又有易懂、具有關(guān)聯(lián)性;形象、直觀達(dá)意;信息量大的特點(diǎn)。
1.3語言和歷史的關(guān)系
1.3.1歷史中的語言的運(yùn)用
在歷史中的語言的運(yùn)用是受到限制的。
中國在1918年以前,絕大部分的文章都是用文言文書面語言寫成的?,F(xiàn)當(dāng)代我們一般將“古文”稱為“文言文”。
在中華數(shù)千年歷史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會(huì)非常困難的溝通方法
由于記錄材料的缺乏語言的運(yùn)用受到了限制。
東漢初期的宦官蔡倫是造紙術(shù)的發(fā)明人。
據(jù)范曄的《后漢書》記載:"蔡倫,字敬仲,桂陽人也?!怨艜醵嗑幰灾窈?,其用縑帛者謂之為'紙'??V貴而簡重,并不便于人。倫乃造意,用樹膚、麻頭及敝布、魚網(wǎng)以為紙。元興元年,奏上之。帝善其能,自是莫不從用焉,故天下咸稱蔡侯紙。"這是歷史文獻(xiàn)中最早的關(guān)于造紙術(shù)的記載。從記載中,我們可以看到蔡倫造紙使用的原材料是樹皮、麻頭、舊布、漁網(wǎng)等價(jià)格低廉的物料,這樣造出的紙成本低,很快就得到了推廣應(yīng)用。但是,在也有一些文獻(xiàn)記載了蔡倫之前就有紙張使用的例證。例如,在班固的《漢書·外戚傳·孝成趙皇后》中,就記載了公元前2世紀(jì)用紙包藥事例,以及清代張澍撰所作《三輔舊事》。特別是本世紀(jì)以來在甘肅天水放馬灘、敦煌馬圈灣烽燧遺址和敦煌甜水井漢懸泉郵驛遺址出土的西漢紙,以現(xiàn)存實(shí)物證實(shí)了遠(yuǎn)在蔡倫發(fā)明造紙術(shù)之前,西漢就已出現(xiàn)了紙張的使用。這大約比蔡倫發(fā)明造紙術(shù)要提前170年左右。
從以上我們也可以看出,早在西漢時(shí)期就發(fā)明了紙張,當(dāng)時(shí)的紙張質(zhì)量較差;不能用于書寫,到了西漢后期,紙張的質(zhì)量才有提高。而蔡倫正是在此造紙術(shù)的基礎(chǔ)上,對原材料、工藝進(jìn)行了改進(jìn),制造出了質(zhì)量很高的紙,特別是蔡倫擴(kuò)大了造紙的原料,而且為以后廣用各種植物纖維造紙?zhí)峁┝藯l件。
西漢勞動(dòng)人民所造的紙并經(jīng)過東漢的蔡倫改進(jìn)以后,已經(jīng)能滿足書寫的要求。
竹簡,古代用來寫字的竹片,也指寫了字的竹片。先秦至魏晉時(shí)代的書寫材料。是削制成的狹長竹片(也有木片,稱木簡)。
根據(jù)《尚書·多士》:“惟殷先人,有冊有典”的記載,以及商代甲骨文中的“典”、“冊”等字符,可以看出早在商代,人們已利用竹木制簡,用繩編連成冊。從出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)來看,在商周時(shí)期,簡冊已經(jīng)運(yùn)用于社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,成為當(dāng)時(shí)載錄檔案文書與書籍的主要載體。到了戰(zhàn)國時(shí)期,竹簡的使用變得十分廣泛。
對于蔡倫來說,改進(jìn)的目的就是用來取代木牘、竹簡、縑帛等書寫、記錄文字的材料,由于紙質(zhì)輕,價(jià)格低等優(yōu)點(diǎn),得到了廣泛的應(yīng)用。東漢末年,山東人左伯,就是一個(gè)以造紙精美而聞名,當(dāng)時(shí)的書法家都十分推崇左伯的紙,這就是說,在東漢末年,造紙技術(shù)大大提高。公元2世紀(jì)4世紀(jì),是竹簡、縑帛和紙張并用的時(shí)期,由于紙張的質(zhì)量和產(chǎn)量不斷提高,紙張作為寫字用的材料,其使用的比列也越來越大,在這個(gè)時(shí)期,紙張已成為文人不可缺少的寫字材料??傊?,在紙張得到廣泛應(yīng)用之后,使書寫材料重量大大的減輕,從而完全取代了過去的寫字材料。
雕版印刷術(shù)發(fā)明于唐朝,并在唐朝中后期普遍使用。宋仁宗時(shí)畢昇發(fā)明了活字印刷術(shù)。宋朝雖然出現(xiàn)活字印刷術(shù),但并未普遍使用,而仍然是普遍使用雕版印刷術(shù)。
1.3.2通假字、一詞多義、多義多音字
初期的漢字系統(tǒng)字?jǐn)?shù)不足,很多事物以通假字表示,使文字的表述存在較大歧義。
“通假”就是“通用、借代”的意思,即用讀音或字形相同或者相近的字代替本字。通假字所代替的那個(gè)字我們把它叫做“本字”。
一詞多義的現(xiàn)象在古代漢語乃至現(xiàn)代漢語都是極其普遍的。一詞多義也是我們平時(shí)在閱讀文言文、考試中經(jīng)常遇到的問題。把握一詞多義,要注意了解詞的本義、引申義、比喻義和假借義。了解詞的本義和引申義是掌握一詞多義的基本方法,一個(gè)詞的基本義稱為“本義”,由本義生發(fā)延伸出來的意義稱為引申義。另外,比喻義是通過打比方產(chǎn)生的詞義,假借義是利用假借字形成的詞義。
多義多音字在漢字中占有相當(dāng)大的比例,而多音多義字的音義情況又很復(fù)雜,給學(xué)習(xí)掌握和使用之帶來了很大的困難。
通假字、一詞多義、多義多音字都是漢語(古漢語)復(fù)雜,學(xué)習(xí)困難的原因。
1.3.3言文分離、言簡意賅、言盡意
漢語古代文言文與當(dāng)時(shí)日常使用的口語之間的言文分離,也給學(xué)習(xí)掌握和使用之帶來了很大的困難。
在古代中國,人們?yōu)榱斯?jié)省記錄文字的材料,會(huì)省略不重要的部分,形成了言簡意賅的文言文,這是地球上最有效率的記錄文字的方式。
歸根結(jié)底,文言文是運(yùn)用了省略的記錄形式,自然就逃不過因人思想的不同而形成不同的理解,從而種下影響深遠(yuǎn)的惡果。
1.3.4微言大義、讖緯
微言大義出自漢·劉歆《移書讓太常博士書》:“及夫子歿而微言絕,七十子卒而大義乖?!蔽⒀源罅x
讖緯,是讖書和緯書的合稱,為神學(xué)說。讖緯是盛行于秦漢代的重要社會(huì)思潮,是傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
緯書是對秦漢以來“緯”“候”“圖”“讖”的總稱。其中保存了大量關(guān)于神話民俗文化的記載,也是中國思想文化大綜合運(yùn)動(dòng)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),對研究中國思想文化有重要的參考價(jià)值。讖是秦漢間儒家編造的預(yù)示吉兇的隱語,后來中國民間發(fā)展為廟宇或道觀裹求神問卜,漸漸地更加簡化為求簽。緯是漢代附會(huì)儒家經(jīng)義衍生出來的一類書,被漢光武帝劉秀之后的人稱為“內(nèi)學(xué)”,而原本的經(jīng)典反被稱為“外學(xué)”。
讖緯之學(xué)也就是對未來的一種政治預(yù)言。緯書是上古讖緯思想學(xué)說的輯錄,并非出于某一作者。讖緯出于神學(xué),讖是方士們造作的圖錄隱語,緯是相對于經(jīng)學(xué)而言、即以神學(xué)附會(huì)和解釋儒家經(jīng)書的。由于先秦天命神權(quán)、天人感應(yīng)觀念的流行,出現(xiàn)許多祥瑞災(zāi)異、神化帝王和河圖洛書、占星望氣等等說法。其中也涉及炎、黃的傳說,保存了不少古史、天文、樂律、農(nóng)學(xué)、醫(yī)藥以及原始社會(huì)狀況等零散資料,經(jīng)過去偽存真,有一定的參考作用。
所謂的“讖緯”,其實(shí)是“讖”與“緯”的合稱?!白彙笔乔貪h間的巫師、方士編造的預(yù)言吉兇的隱語、預(yù)言作為上天的啟示,向人們昭示未來的吉兇禍福、治亂興衰。讖有讖言、圖讖等形式,如“亡秦者胡也”即為秦代的一句讖言?!熬暋奔淳晻菨h代儒生假托古代圣人制造的依附于“經(jīng)”的各種著作。東漢時(shí)流傳的“七緯”有《易緯》、《書緯》、《詩緯》、《禮緯》、《樂緯》、《孝經(jīng)緯》和《春秋緯》,皆以迷信方術(shù)、預(yù)言附會(huì)儒家經(jīng)典?。讖大概起源于先秦時(shí)期,《左傳》中就有一些讖語的記載。緯則較為晚出,通常認(rèn)為出現(xiàn)在西漢。后來讖、緯逐漸合流。
讖,許慎《說文解字·言部》云:“讖,驗(yàn)也。有徵驗(yàn)之書。河洛所出之書曰讖。”[1]《后漢書·張衡傳》說:“立言于前,有征于后,故智者貴焉,謂之讖書?!薄掇o?!吩唬骸白?,預(yù)言,預(yù)兆,如符讖?!盵3]總之,所謂讖,便是對于未來帶有應(yīng)驗(yàn)性的預(yù)言和隱語,它們往往假托天命與神意的形式而出現(xiàn)。《說文解字》云:“緯,織橫絲也?!薄夺屆め尩渌嚒吩疲骸熬暎瑖?。反覆圍繞以成經(jīng)也?!盵5]“緯”,是相對于“經(jīng)”而言的,是由經(jīng)典所衍生出的意義,是方士化的儒生被河圖洛書所影響,偽托孔子以神學(xué)迷信觀對儒家經(jīng)典所作的解釋,旨在宣揚(yáng)國家治亂興衰、帝王將相出世等都是天命的安排。
讖緯之學(xué)對東漢政治、社會(huì)生活與思想學(xué)術(shù)均產(chǎn)生過十分重大的影響,在東漢末年漸衰。由于讖緯本就是人為制作的,可以被一些人利用來散布改朝換代的政治預(yù)言,統(tǒng)治者逐漸認(rèn)識到其中的危險(xiǎn),魏晉以后屢加禁止。隋煬帝正式禁毀之后,讖緯之書大量散失。
讖緯充斥著濃重的神學(xué)迷信色彩,注定不能與儒家經(jīng)典長期并行,很快就從經(jīng)學(xué)中被剝離了出去。但讖緯中并非全是荒誕的東西,其中還含有許多天文、歷數(shù)、地理等方面的古代自然科學(xué)知識。此外,像“君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V”作為兩千年中國君主專制社會(huì)的最高倫理規(guī)范,其最初的確切表達(dá)即是《白虎通義》從禮緯《含文嘉》中引來的。
對于文言文來說,省略的部分才是最重要的。
1.4白話文的發(fā)展
由于紙和印刷術(shù)的發(fā)明,長篇文章得以實(shí)現(xiàn),這些時(shí)期堅(jiān)持使用文言文是習(xí)慣致使,如果按照發(fā)展規(guī)律,白話文的發(fā)展應(yīng)該在紙和印刷術(shù)技術(shù)的成熟之后就應(yīng)該被發(fā)展,但是這些時(shí)期堅(jiān)持使用文言文是反發(fā)展的做法。
白話文的發(fā)展是需要經(jīng)過一段改變語法的規(guī)則的過程,所以對人語言的學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生混亂。
1.5要素齊全的重要性
1.6要素齊全的方法:6W2H
6W2H分析法也稱八何分析法,是一種思考方法,也可以說是一種創(chuàng)造技法。是對選定的項(xiàng)目、工序或操作,都要從事情(Which)、原因(WHY)、對象(WHAT)、地點(diǎn)(WHERE)、時(shí)間(WHEN)、人員(WHO)、方法(HOW)、花費(fèi)(How much)等八個(gè)方面提出問題進(jìn)行思考。這種看似很可笑、很天真的問話和思考辦法,可使思考的內(nèi)容深化、科學(xué)化。
這種方法可以重新激起記憶,減少誤解和其衍生出來的弊端。
6W2H可以將忘記、缺少的部分重新補(bǔ)上,還原一句話原本完整的面目,完整的每一句話按照原本的順序集合在一起形成了事物原本的面貌。
更進(jìn)一步的思維方式是機(jī)器語言(編程)和邏輯(邏輯思維)。
1.7對語言的總結(jié)
1.7.1語言對于人類發(fā)展的重要性
語言的口語和文字(書面語)使人類發(fā)展出有別于地球上其它動(dòng)物的復(fù)雜思想和高等智慧。
語言對于人類發(fā)展是重要的。
語言反映了人類發(fā)展的規(guī)律,思考、省略、遺忘變成習(xí)慣的過程,可以稱之為思想濃縮的過程。
而人類將這一過程不斷地循環(huán)形成了高級的思維。
人類有別于地球上其它生物的原因就是在于人類有安全的棲息場所(從聚落到社會(huì))使人類有穩(wěn)定的生存條件來維持,這一循環(huán)不被打破才形成了高級的思維。
而語言正是人類所創(chuàng)造的能夠高效交流、存儲思維的方式,因此人類可以在獨(dú)自或互動(dòng)中高效的完成思想濃縮循環(huán),而形成大智慧。
1.7.2語言的本質(zhì)
語言的本質(zhì)就是省略。
語言就是人類將客觀事物符號化便于記憶、交流的方式,其本質(zhì)方便人類的產(chǎn)物,也就是省略。
而省略的本質(zhì)是行為,是一種與復(fù)雜、詳細(xì)、完整對應(yīng)的行為。
1.7.3省略的兩面性
人類的行為經(jīng)過省略,形成習(xí)慣;
習(xí)慣(習(xí)俗)之中有好習(xí)慣(好習(xí)俗)也有壞習(xí)慣(陋習(xí));
習(xí)慣(習(xí)俗)可以轉(zhuǎn)化為壞習(xí)慣(陋習(xí));
壞習(xí)慣(陋習(xí))可以轉(zhuǎn)化為習(xí)慣(習(xí)俗)。
1.7.4語言缺陷對于人類的弊端
就像習(xí)慣(習(xí)俗)之中也有壞習(xí)慣(陋習(xí))或者習(xí)慣(習(xí)俗)可以轉(zhuǎn)化為壞習(xí)慣(陋習(xí))一樣,每一種語言也有它的缺陷。
省略的后果也可能會(huì)有不好的結(jié)果,造成誤會(huì)、矛盾、對立等問題,嚴(yán)重會(huì)造成混亂、沖突、戰(zhàn)爭等問題。
1.7.4.1語法與省略
在現(xiàn)實(shí)的行動(dòng)中,人類會(huì)根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),省略其他有默契的部分,只剩下做什么。
人們因?yàn)榕侣闊⑹÷圆恢匾牟糠侄涣粝轮攸c(diǎn),但是省略的前提是提出者和收聽者的思考完全相同的情況下才能實(shí)現(xiàn)。
通過語法的比較,在漢語、英語、日語、韓語中,只有漢語才能保證語法結(jié)構(gòu)的平衡,不容易省略。
而日語因?yàn)槿照Z的一句話需要承受過于復(fù)雜的詞匯和音節(jié),最終因?yàn)檎Z法結(jié)構(gòu),成為了極易過度省略的一種語言。
語法的省略帶來了交流雙方理解誤差問題。
1.7.4.2文字形狀與辨識度
漢字變化較大的、各有特點(diǎn)的形狀決定了漢字容易辨識的特點(diǎn)。漢字又有易懂、具有關(guān)聯(lián)性;形象、直觀達(dá)意;信息量大的特點(diǎn)。
符號文字追求極致簡單也是有弊端的,比如日文的平假名、片假名和韓語彥文會(huì)造成視力降低,反而需要刻意的設(shè)計(jì)而簡潔化。
文字形狀的省略帶來了辨識度問題。
1.7.4.3古代漢字環(huán)境與極簡省略帶來的影響
漢字因?yàn)闀鴮懎h(huán)境的歷史原因,在歷史上漢字的文體“文言文”使用了極簡的表達(dá)方式,惜字如金。
“文言文”使?jié)h語經(jīng)歷了很長時(shí)間的省略習(xí)慣,現(xiàn)代人在閱讀“文言文”的文獻(xiàn)極其容易發(fā)生歧義,其影響到現(xiàn)在。
古代漢字環(huán)境“文言文”的省略帶來了歧義問題。
1.7.4.4語言缺陷的本質(zhì)
語法的省略帶來了交流雙方理解誤差問題、文字形狀的省略帶來了辨識度問題、古代漢字環(huán)境“文言文”的省略帶來了歧義問題,這些語言缺陷的本質(zhì)就是省略的過度運(yùn)用。
1.7.5人類需要正確對待省略的兩面性
語言的本質(zhì)本來就是方便人類高效交流、存儲思維的方式,語言的本質(zhì)本來就是省略,如果在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行省略的話理解誤差、辨識度、歧義等問題就會(huì)被激化,這樣的問題逼近發(fā)生在語言問題上,這些問題同樣發(fā)生在人類行動(dòng)的所有問題上,所以解決省略帶來的語言缺陷逼近能夠解決交流理解誤差、歧義等問題,還能解決人類行動(dòng)的所有誤解、失誤、錯(cuò)誤等問題。
6W2H分析法(八何分析法)這樣的思考方法是可以將忘記、缺少的部分重新補(bǔ)上,形成事物原本的面貌的方法,所以普及6W2H分析法(八何分析法)這樣的思考方法可以彌補(bǔ)省略所帶來的問題。
6W2H分析法(八何分析法)這樣的思考方法是需要普及的思考方法其中之一。