【自譯】莫德里奇自傳 第四章03 初至薩格勒布
來到薩格勒布后,我在拉夫奈斯租了一間公寓,我的住處靠近訓(xùn)練場和球場,步行十分鐘即可到達(dá)。我的室友是馬爾科?克里扎克,為人相當(dāng)不錯。在扎達(dá)爾舉辦的五人制足球賽上,我與他曾有過一面之交,我們隊最終取得了那場比賽的勝利。我們也常叫他基羅,與我一樣,他也為迪納摩青年隊效力??上У氖?,盡管他在眾多中場球員中表現(xiàn)突出,他的職業(yè)生涯并不順利。如今,他轉(zhuǎn)行當(dāng)了銷售員,仍是我最親密的伙伴之一。
我們在薩格勒布租的第一間公寓很小,只有一個房間、一個廚房和一個小陽臺。前任住客完全沒有為未來的住客考慮,留下了滿地垃圾,我們不得不迅速把這里清理干凈。好在基羅和我都是十分注重衛(wèi)生的人,搬進(jìn)公寓后我們便合力把余下的垃圾都收拾扔掉了。打掃完畢后,我們休息了一會,交談甚歡。我忽然感到很疲憊,昏昏沉沉地睡著了,直到第二天天亮。這就是我在薩格勒布的第一晚。


這并不是我第一次來這,當(dāng)我還在為扎達(dá)爾隊效力時,曾到薩格勒布踢過幾場比賽。盡管只去過廖廖幾次,但自那時起,我便對這個城市留下了深刻的印象。搬家后,我一天中大部分時間都往來于公寓和球場。我們每天的訓(xùn)練都在俱樂部內(nèi)進(jìn)行,偶爾會有技術(shù)和體能的單獨訓(xùn)練,這一切訓(xùn)練都由專業(yè)機(jī)構(gòu)操辦,他們也會提供午餐——球員們統(tǒng)一在離俱樂部不遠(yuǎn)的凱拉瓦姆飯店吃飯。我們要自行攜帶晚餐,我的早餐則一般是一個三明治和一杯巧克力牛奶。
當(dāng)然,來到薩格勒布最初的幾個月,我常會想家。我思念我的親人們,懷念熟悉的扎達(dá)爾生活,我恨不得過上幾天就坐上巴士回到扎達(dá)爾。與往常一樣,是父母陪我度過了那段艱難的過渡期,他們總會在周末來看望我,帶來貼心的問候并觀看我訓(xùn)練。父親會和我平和地討論最近的訓(xùn)練進(jìn)展。回憶起我剛在扎達(dá)爾踢球時,有一次父親批評了我一通,回家后我不禁大哭起來。母親斥責(zé)了父親,告訴我父親因為總想無時無刻陪著我身邊,已經(jīng)被禁止去現(xiàn)場看我比賽了。母親鼓勵我要更有耐心,寬容待物;而父親也不想就此作罷,他還是會偷偷去
潛入體育場看我比賽,甚至連我都沒有發(fā)覺他的存在。
加入迪納摩后,我仍會回扎達(dá)爾度假。與過去一樣,家人們在那時歡聚一堂。當(dāng)我們在酒店門前分別時,母親會悄悄收起淚水,但我想她一定很不舍。父親一直是個感性的人,我向他們道別時,他就會移開目光看向別處,掩飾眼中的淚水。他會用那句口頭禪來緩解悲傷的氣氛:“盧卡過的快樂就好?!泵慨?dāng)我向他征求意見時,父親在說完自己的想法后總會補(bǔ)充一句:“兒子,我相信你能自己做出更好的決定?!彼麩釔圩闱?,看我踢球會讓他心情愉悅起來。不管比賽的最終結(jié)果如何,比賽一結(jié)束他便來到我身邊,告訴我:你是最棒的!
母親對足球并不感冒,對她來說,之所以觀看這項運動只是因為我在場上。她堅持讓我接受教育,更想讓我上大學(xué),找個好工作。即便當(dāng)我拿定主意,走上職業(yè)道路時,她也會抱怨我沒有按她說的去做。
在搬去薩格勒布后,父母每天都會與我通電話:“媽媽,別老是給哥哥打電話了,他已經(jīng)不是小孩子了,”妹妹常會這樣勸說母親:“他知道如何照顧好自己的!”盡管意識到自己的多慮,但母親還是放不下心,她總問我:“吃飯了嗎?吃的飽不飽?訓(xùn)練怎么樣?有沒有感覺很累?”每次通話她都要一遍又一遍地告訴我要多穿暖和些的衣服以防感冒,注意要多蓋層被子,因為內(nèi)陸城市薩格勒布的夜晚要比海濱城市扎達(dá)爾冷的多。


我的另一個妹妹戴奧拉還太小,不能理解這一切,而加斯米娜那時已經(jīng)13歲了,她熟知這些事。父母一直在尋找合適的時機(jī),告訴她我要離開的消息,但他們擔(dān)心妹妹會深受此事的打擊。但現(xiàn)實比他們預(yù)期中的要好得多,妹妹看到我樂意接受這樣的機(jī)會,便坦然面對這一現(xiàn)實。即便如此,在分別的那一刻她還是表現(xiàn)的很難過,與我一樣,她知道過去那段家人共處的特別時光將不復(fù)存在了。我們一別就是四年,但隨著時光流逝,親情卻永遠(yuǎn)不會變質(zhì)。但當(dāng)有時我想和朋友一起外出時,母親常會對我說:“盧卡,帶妹妹一起去,你看不到她在哭嗎?她想和你呆在一塊?!保妹谜媸莻€粘人精哈哈哈)這時我就不太情愿了。我常在想:“為什么妹妹不喜歡和其他女孩子一起玩呢?她對足球又有多少了解呢?”但不管我怎么想,妹妹都會緊緊跟著我。加斯米娜和戴奧拉是我最珍愛的親人,是我內(nèi)心深處的最柔軟的圣地。

翻譯不易,點個贊吧。歡迎提出建議,感謝支持。