毛宗崗修改的《三國(guó)演義》為什么會(huì)成為如今最主流的版本?
《三國(guó)演義》是中國(guó)古典四大名著之一,這部鴻篇巨著的作者是廣為人知的羅貫中。但鮮為人知的是,羅貫中本人所寫(xiě)的《三國(guó)演義》原始版本已經(jīng)在遺失,如今看到的最主流版本是毛宗崗修改后的版本。

從羅貫中生活的元末明初到毛宗崗生活的清初,《三國(guó)演義》出現(xiàn)了不下幾十種小說(shuō)版本。然而在毛宗崗修改后的《三國(guó)演義》版本出世后徹底碾壓了其他版本,成為如今的最主流版。這又是怎么回事呢?

首先,毛宗崗修改后的《三國(guó)演義》版本是毛宗崗與其父毛綸兩代人歷經(jīng)幾十年完成的作品,這份付出的時(shí)光心血就是其他版本作者難以相比的。而毛綸、毛宗崗都是當(dāng)時(shí)著名的才子,文學(xué)水平都很高的。

毛宗崗版本的《三國(guó)演義》對(duì)羅貫中的原文進(jìn)行了水平很高的文字潤(rùn)色與情節(jié)加工,修改了不少BUG。比如《三國(guó)演義》早期版本中諸葛亮想在上方谷把魏延和司馬懿一塊燒死,而毛本對(duì)此作了修改。

其次,除了在文字情節(jié)上進(jìn)行潤(rùn)色加工之外,毛宗崗版本的《三國(guó)演義》還將很多才子的優(yōu)秀詩(shī)文引入《三國(guó)演義》。比如明才子楊慎的《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》就是毛宗崗放到《三國(guó)演義》開(kāi)篇的。

最后,在毛宗崗生活的清朝初年,羅貫中的《三國(guó)演義》原本已經(jīng)遺失,社會(huì)上流傳的各種版本都是被人修改過(guò)的,比如余象斗本、余評(píng)林本、湯賓尹本、黃正甫本、喬山堂本等等,而情節(jié)上也大同小異。

既然羅貫中原本而情節(jié)又大同小異,那么能夠流傳就看修改版本的文學(xué)可讀性和思想內(nèi)涵了,而毛宗崗版本的《三國(guó)演義》在這兩點(diǎn)上擁有巨大優(yōu)勢(shì),其他版本在百姓流傳中逐漸被毛本淹沒(méi),敗下陣來(lái)。