IA10節(jié)譯:噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)介紹與組織結(jié)構(gòu)
THE CARCHARODONS?
CHAPTER NAME: THE CARCHARODONS
戰(zhàn)團(tuán)名稱:噬人鯊
FOUNDING: ?UNKNOWN?
組建時(shí)間:未知
CHAPTER WORLD/DEPLOYMENT: UNKNOWN [BELIEVED 'NOMAD-PREDATION' FLEET ORGANISATION]?
戰(zhàn)團(tuán)母星/部署地:未知(據(jù)信該戰(zhàn)團(tuán)為“游牧狩獵”艦隊(duì)組織,見(jiàn)附錄)
FORTRESS MONASTERY: UNKNOWN?
要塞修道院:未知
GENE-SEED (PREDECESSOR): UNKNOWN [SOME RECORDED GENE-SEED INDICATORS POINT TO THE RAVEN GUARD]?
基因種子來(lái)源(前身):未知(某些記錄顯示其基因種子標(biāo)記指向暗鴉守衛(wèi))
KNOWN DESCENDANTS: NONE?
已知子團(tuán):無(wú)
SOURCES UNRELIABLE: 'CARCHARODONS', 'CARCHARODON ASTRA' AND VARIOUS LOW GOTHIC DERIVATIONS OF THE SAME ARE USED BOTH IN HISTORICAL RECORDS AND BADAB WAR ACCOUNTS.?
根據(jù)可靠來(lái)源信息,該戰(zhàn)團(tuán)在歷史記錄和巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)報(bào)告中使用過(guò)“噬人鯊”、“星辰惡鯊”和各種含義相同的低哥特語(yǔ)名稱。

Of all the Space Marine Chapters involved in the Badab War. the Carcharodons remain the most enigmatic and mysterious. having forged for themselves a dark and bloody legend in the minds of those that survived the conflict that has continued long into its aftermath. The Chapter returned from the black void beyond the Imperium's borders as strangers to friend and foe alike, siding with the Loyalist cause against those they saw as traitors to the divine Emperor. In some ways the Carcharodons seemed to be both living anachronisms harking back to an ancient past. and in others entirely strange and sinister beings, which were nevertheless recognisable as Space Marines in the Emperor's service.?
在參與巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)的所有星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)中,噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)仍就是最為神秘的。該戰(zhàn)團(tuán)在那些從巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)這場(chǎng)曠日持久的沖突中幸存下來(lái)的人心中留下了血腥黑暗的傳說(shuō)。該戰(zhàn)團(tuán)從帝國(guó)邊境之外的黑色虛空中返回到人類的疆域中,盡管他們對(duì)敵我雙方而言都是一群陌生人,但他們還是選擇站在忠誠(chéng)派一方,共同打擊那些在他們看來(lái)背棄了神圣帝皇的叛徒們。在某些方面上,噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)似乎是可以追溯到古老過(guò)去的活生生時(shí)代錯(cuò)誤,而在其他方面上,他們就是完全怪異兇險(xiǎn)的存在,但盡管如此,他們?nèi)员徽J(rèn)為是服務(wù)于帝皇的星際戰(zhàn)士。


In the general course of the Imperium's histories. or the order of battle of its military might, the Carcharodons have no real official existence in recent history. They simply feature nowhere within the open record, and likewise the Chapter has no known officially recorded battle honours. While further confusion is evident based on potential mis-identification with other lesser-known Chapters operating with similar nomenclature and symbology (re: 'Void Reapers', 'Blood Sharks'. etc). However. deep study of certain ancient treatise on the wars of the Imperium and sealed and secret records within the Holy Ordos of the Inquisition hold several tantalising references and hints as to the shadow this Chapter has cast . The oldest of these may be found within the pages of the Mythos Angelica Mortis written by the savant-scribes of the Secretariat Militum of Terra in late M36, which largely compiled from earlier sources. In this often vague and incomplete work, references are made to a Space Marine Chapter it calls the "Carcharodon Astra" being despatched into the "Outer Darkness... upon an endless voyage... to ravage the foes of mankind..." and to "... set about the traitor, the alien and the renegade without mercy, and harrow them in their places of strength". This text it seems stems from a far older work. now lost, dating back to the unknown era that surrounds the Astropath Wars of late M32/M33. This is a time now too shrouded in myth and allegory, and its true nature has been purged from history so thoroughly that less is known of it to the Imperium's high authorities than of the Horus Heresy or the Great Crusade. Other records grant this wandering Chapter variations in name or title, but remaining consistent between the accounts are certain facets of detail similarities of iconography and operation, and a bestial but calculated savagery fearful, even to those hardened to the lmperium's methods of warfare. to contemplate. To this baleful Chapter is afforded a sacred and unending duty that has seen them entrusted (or perhaps condemned) to travel the empty spaces beyond the Imperiurn's borders on an endless voyage, their goal to seek, locate and destroy the enemies of Mankind. All elements which tally with the Carcharodons Chapter and the, actions in the Badab War.?
當(dāng)我們翻閱帝國(guó)的全套歷史記錄,或者說(shuō)關(guān)于軍事力量戰(zhàn)斗序列的內(nèi)容時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)近期的歷史檔案中并無(wú)真實(shí)的官方存在記錄。我們?cè)诠_的記錄中找不到他們的蹤跡,這個(gè)戰(zhàn)團(tuán)就像是沒(méi)有已知的被正式記錄的戰(zhàn)斗榮譽(yù)一樣。而且有些不為人知的戰(zhàn)團(tuán)使用著與他們相似的名稱和符號(hào)(比如“虛空收割者”、“血鯊”等),對(duì)于這些戰(zhàn)團(tuán)的潛在錯(cuò)誤識(shí)別給造成了進(jìn)一步的混淆。不過(guò),在深入研究了關(guān)于帝國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)(歷史記錄)的特定古代著作和審判庭神圣修會(huì)封存的秘密記錄后,我們掌握了一些關(guān)于這個(gè)戰(zhàn)團(tuán)所投下陰影的誘人提示與參考資料。其中最古老的信息收錄于由泰拉軍務(wù)秘書處的學(xué)者文官們撰寫的《死亡天使神話》,在這份通常模糊不清且不完整的著作中提到了一個(gè)被稱為“星辰惡鯊”的星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán),他們被派往了“外側(cè)黑暗…進(jìn)行無(wú)盡的航行…屠戮蹂躪人類之?dāng)场保摇皩?duì)于叛徒、異星人和變節(jié)者毫無(wú)憐憫,把他們從自己的地盤上連根拔除”,而這篇文章似乎也是來(lái)源于某些遠(yuǎn)為古老但現(xiàn)在已經(jīng)遺失的文獻(xiàn),后者可以追溯到大概(發(fā)生)在?M32/M33 晚期的星語(yǔ)戰(zhàn)爭(zhēng)的未知時(shí)代;該時(shí)期現(xiàn)在已經(jīng)被神話和寓言所掩蓋,它的真相在歷史(記錄)中被清理得是如此徹底,以至于帝國(guó)高層對(duì)此事的了解程度尚不如對(duì)荷魯斯叛亂或大遠(yuǎn)征的。其他記錄也給予了這個(gè)四處漂泊的戰(zhàn)團(tuán)各種名稱和頭銜,但這些報(bào)告全都對(duì)圖像信息和戰(zhàn)團(tuán)行動(dòng)某些細(xì)節(jié)上的相似性做出了一致的描述,而且報(bào)告中都提到噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)表現(xiàn)出了一種兇狠但卻思慮周全的殘忍行為,哪怕是那些對(duì)帝國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)手段無(wú)動(dòng)于衷的人也覺(jué)得他們可怕。這個(gè)兇惡的戰(zhàn)團(tuán)被授予了一項(xiàng)神圣但也永無(wú)止境的職責(zé):他們被委托(或者被判決)去帝國(guó)邊境之外的空寂宇宙中進(jìn)行一場(chǎng)無(wú)盡的航行,目的是尋找、定位和摧毀人類之?dāng)?。所有這些元素都與噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)和他們?cè)诎瓦_(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)中的行徑相符合。


Tactically. during the Badab conflict, the Carcharodons operated almost exclusively as a rapid-strike force. disdaining any kind of protracted engagement wherever possible. preferring to approach their targets either with extreme speed or by stealth, allowing them to strike with the element of surprise on their side wherever possible. In attack they endeavoured to close ground with their enemies swiftly and do battle either in hand-to-hand combat or unleash their firepower at near point-blank range. For this reason each Carcharodons Space Marine. regardless of whether they were part of the Devastator squads or dedicated assault units, was observed to carry a plethora of bayonets, blades and chain weapons in addition to their normal armaments so that they were always able to rend at their foes at close quarters. The combat style of the Carcharodons proved both effective and brutal in the extreme — it was to stoke hard and fast. inflicting the maximum damage possible in the shortest span of time. If the enemy survived they would fade away only to attack again, bleeding the foe dry until they could no longer resist and were destroyed. Once the enemy had been slaughtered. they would then move on without pause to the next target, and do so again?and again until nothing surrounded them but the remnants of their carnage.?
在巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)在戰(zhàn)術(shù)上幾乎是完全作為快速打擊部隊(duì)。他們盡可能地蔑視任何種類的持久戰(zhàn),更偏好依靠極高的速度或潛行來(lái)接近目標(biāo),盡可能以出其不意的方式進(jìn)攻敵人。在攻擊行動(dòng)中,他們會(huì)努力地快速接近敵人,與對(duì)方進(jìn)行肉搏戰(zhàn),或者在近距離范圍內(nèi)釋放他們的火力。因此除了他們的標(biāo)配武器,所有的噬人鯊星際戰(zhàn)士——無(wú)論是屬于破壞者小隊(duì)還是特定的突擊單位,都被觀察到攜帶了過(guò)多的槍刺、刀劍和鏈鋸武器,所以他們通常都能在近戰(zhàn)中撕碎敵人。噬人鯊的戰(zhàn)斗風(fēng)格被證明極其高效但也極其殘忍——他們的進(jìn)攻快速而猛烈,能在最短的時(shí)間里造成可能的最大傷害。倘若有敵人幸存,他們只會(huì)隱藏消失然后再次進(jìn)攻,持續(xù)殺傷敵人的幸存單位,直到對(duì)方不再抵抗,面臨毀滅。一旦面前的敵人被屠戮殆盡,他們就會(huì)毫無(wú)停歇地移動(dòng)到下一個(gè)目標(biāo)面前,并且一次又一次地重復(fù)這個(gè)過(guò)程,直到他們身邊再無(wú)活物,只剩下他們屠殺的殘余物。



After action battle reports involving the Carcharodons showed their aggressions to be precisely channelled and re-directed as needed towards specific strategic targets by their commanders. Those that fought beside them remarked upon their ability to seemingly erupt from absolute stillness to fury in a moment and without warning, and then equally without warning withdraw like ghosts frorn the battlefield should events turn against them. Friend and foe also quickly experienced another phenomena where the Chapter was concerned which swiftly entered into legend; the Carcharodons' eerie silence during their attack. Their officers' commands issued via a locked and encrypted vox-net. not a word or sound were being uttered during battle to friend or foe. save out of extreme necessity.?
涉及到噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)的戰(zhàn)斗報(bào)告現(xiàn)實(shí):戰(zhàn)團(tuán)指揮官能夠精確引導(dǎo)戰(zhàn)士們的攻擊性,并且能夠根據(jù)需要將戰(zhàn)士們的攻擊性重新定向到特定的戰(zhàn)略目標(biāo)。那些在他們身邊作戰(zhàn)過(guò)的人們聲稱他們有一種似乎能從完全沉靜狀態(tài)瞬間爆發(fā)為狂怒狀態(tài)的能力,這種現(xiàn)象毫無(wú)預(yù)警,然后他們會(huì)同樣毫無(wú)預(yù)兆地像鬼魂一樣從戰(zhàn)場(chǎng)上撤退,除非事態(tài)逆轉(zhuǎn)。友軍和敵人很快也會(huì)經(jīng)歷到與該戰(zhàn)團(tuán)有關(guān)的另一種現(xiàn)象,這種現(xiàn)象迅速成為了一個(gè)傳說(shuō):噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)在進(jìn)攻過(guò)程中那詭異的寂靜。戰(zhàn)團(tuán)軍官們通過(guò)加密封鎖的無(wú)線電網(wǎng)絡(luò)發(fā)布指揮命令,他們?cè)趹?zhàn)斗中不會(huì)對(duì)敵人或友軍說(shuō)出任何話語(yǔ),除非有極端的必要性。


In character the individual Space Marines of the Chapter were observed to be very taciturn, cautious and watchful. but exhibiting a marked change into violent bouts of extreme bloodlust in combat, hacking down or blasting apart their foes with wild abandon. Despite their seeming closeness to animal savagery, they were highly formal in their dealings with other Space Marines and agents of Imperial authority, preferring when such matters became necessary to address their peers in modes of High Gothic, using forms outdated by millennia. Other than when they were summoned to High Commander Culln's council or needed to co-ordinate with other Loyalist forces directly. they neither mixed nor sought out the companionship or honour of the other Loyalists. The Chapter was observed to be highly religious however. and place of?Imperial worship and those under holy orders were among the few places that were routinely spared during their attacks. In addition many of the Chapter's Battle Brothers were seen to carry devotional items. or use prayer-script or other markings on their wargear recognisable as belonging to the traditions of the Terran Ministorum and the Imperial Creed. In many instances these more conventional emblems of the Imperium were found alongside more idiosyncratic markings, often abstract or depictive images and tokens concerning fanged maws, death's heads. oceanic predators and bloody wounds. Primitivist in nature they reflected the particular traditions of the Chapter. and were exemplars of a unique and all but impenetrable culture evolved over millennia of near isolation.?
在性格方面,戰(zhàn)團(tuán)中的個(gè)體星際戰(zhàn)士們都被觀察到是非常沉默寡言、謹(jǐn)慎和警惕的,但在戰(zhàn)斗中他們會(huì)表現(xiàn)出明顯的轉(zhuǎn)變,表現(xiàn)出極度嗜血的暴力發(fā)作,瘋狂地砍倒或炸碎他們的敵人。盡管他們看似近乎有著獸性的野蠻,但他們對(duì)待其他星際戰(zhàn)士和帝國(guó)當(dāng)局的代表時(shí)卻非常正式,而且在有必要時(shí)他們更偏向用高哥特語(yǔ)和自己的同輩們交談,不過(guò)語(yǔ)法已經(jīng)過(guò)時(shí)了千年之久。除了在被召喚去參加最高指揮官庫(kù)林的會(huì)議或需要與其他忠誠(chéng)派部隊(duì)直接協(xié)調(diào)配合時(shí),他們既不與其他忠誠(chéng)派聯(lián)合,也不尋求對(duì)方的友誼或贊美。不過(guò)該站團(tuán)被觀察到極為虔誠(chéng),帝國(guó)圣所和其中圣職人員是少數(shù)在他們的襲擊中經(jīng)常幸免于難的場(chǎng)所和人士。另外戰(zhàn)團(tuán)中的許多戰(zhàn)斗兄弟都被看到攜帶了宗教儀式用品,或者用祈禱經(jīng)文或其他標(biāo)志裝飾他們的武備,這種行為符合泰拉國(guó)教和帝國(guó)教義的傳統(tǒng)。我們發(fā)現(xiàn)在很多情況中,這些傳統(tǒng)的帝國(guó)式標(biāo)記旁邊會(huì)伴隨著一些更為怪異的標(biāo)志,通常是關(guān)于尖牙巨口的抽象或?qū)憣?shí)性的圖像和標(biāo)志、死者的頭顱、海生的掠食者和血腥的傷口。這些標(biāo)志在本質(zhì)上是原始主義的符號(hào),反映了該戰(zhàn)團(tuán)的特殊傳統(tǒng),這也是一種獨(dú)特且?guī)缀醪豢蓾B透的文化的典范,這種文化在幾千年近乎孤立的狀態(tài)中不斷演變。


In appearance the Battle Brothers of the Chapter, when viewed in the flesh, were also very singular. displaying a greyish-pale, almost deathly pallor. with their more venerable members possessed of liquid-seeming black eyes without a visible iris or sclera. Aside from?these marks. there was no common type of physiognomy or genotype among them, likely pointing to a very widely recruited base stock. Legate Inquisitor Frain's examination of gene-seed samples taken from the Chapter proved them to be untainted although subject to some long-term degradation, and possessed of several markers found in the uncommon Raven Guard bloodline, a mutation of which may have resulted in their unusual physical appearance and be the basis of some of their traits.?
我們看到戰(zhàn)團(tuán)中的戰(zhàn)斗兄弟們也有一種獨(dú)特的生理外表,他們的膚色呈現(xiàn)出一種淡灰色的蒼白,那近乎就是死者般的蒼白,而且戰(zhàn)團(tuán)中那些更受尊敬的成員們擁有看起來(lái)就像液體的黑色眼睛,眼中沒(méi)有可見(jiàn)的虹膜或鞏膜。除了這些標(biāo)志外,戰(zhàn)團(tuán)成員之間并不存在共同的相貌類型或基因類型,這可能指出該戰(zhàn)團(tuán)有分布非常廣泛的征兵基地。使節(jié)審判官弗萊恩對(duì)于取自該戰(zhàn)團(tuán)基因樣本的檢驗(yàn)表明:雖然噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)的基因受到了一些長(zhǎng)期退化的影響,但他們并未受到污染,而且他們的基因帶有一些被發(fā)現(xiàn)于罕見(jiàn)的暗鴉守衛(wèi)血脈的標(biāo)記。這種變異可能導(dǎo)致了他們不尋常的生理外表,而且也是他們某些特征的(生理)基礎(chǔ)。


Although it can be said of many Space Matte Chapters that they are without mercy to some extent. it proved doubly true of the Carcharodons. Time and time again they displayed an utter disregard for any civilian casualties they inflicted in?pursuit of their military targets with a few salient exceptions, and when they enacted judgement on those who had supported the rebellion. they were as the hand of death itself.?
盡管許多星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)在某種程度上都可以說(shuō)是毫不留情的,但噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)真的被證明是毫無(wú)仁慈。在追求軍事目標(biāo)的過(guò)程中,他們一次又一次對(duì)受波及的平民的傷亡表現(xiàn)出徹底無(wú)視。而當(dāng)他們對(duì)那些支持反叛的人執(zhí)行審判時(shí),他們就是死亡本尊之手。



Organisation?
組織結(jié)構(gòu)
The forces of the Carcharodons Chapter that arrived to join the Badab conflict demonstrated a number of highly distinctive traits and trappings that set them?apart from?their brethren fighting on either side of the war. Their Chapter fleet was extensive but inconsistent in makeup. and within its line of battle were numerous examples of vessels either very ancient. salvaged or extensively repaired. including one battle barge. the Nicor which was based on the hull of a Charibdys class grand cruiser, a vessel class rarely seen since the early days of the Great Crusade. Also of ancient provenance were much of the Chapter's arms. vehicles and wargear. with types such as the Phobos R/017 pattern bolt gun and Mark V Heresy pattern power armour Predominating. alongside which were used other weapons and equipment of designs and patterns that covered he span of the Imperium's breadth and history. Notable in the Chapter's strength was also a considerable contingent of Terminator armour suits. some of which had themselves been clearly modified or augmented in unorthodox ways to keep them combat worthy. This strength was an asset that served to greatly add to the Carcharodons' power as an attacking force, and was counterbalanced by considerable numbers of scouts used flexibly to assay targets for attack.?
前來(lái)參加巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)的噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)部隊(duì)展示出了許多非常獨(dú)特的特征和裝飾,這些事物將他們與參戰(zhàn)雙方的星際戰(zhàn)士兄弟們區(qū)分開來(lái)。他們的戰(zhàn)團(tuán)艦隊(duì)在艦種組合上廣泛但卻沒(méi)有協(xié)調(diào)性,戰(zhàn)列線中的大量艦船要么是極其古老,要么就是被打撈上來(lái)或者接受過(guò)大量維修的,其中就包括一艘由巨海妖級(jí)超大型巡洋艦改造而成的戰(zhàn)列母艦“水怪號(hào)”,自從大遠(yuǎn)征早期該型號(hào)的戰(zhàn)艦就極少被看到。戰(zhàn)團(tuán)的大部分武器、載具和軍備也源自古代,比如占據(jù)占據(jù)主導(dǎo)地位的福波斯 R/017型爆彈槍和馬克5異端型動(dòng)力甲,他們使用的其他武器的設(shè)計(jì)與型號(hào)也來(lái)自帝國(guó)的廣闊疆域和各個(gè)歷史時(shí)期。值得注意的是,戰(zhàn)團(tuán)中由裝備終結(jié)者動(dòng)力甲的單位組成的分隊(duì)也數(shù)量可觀,其中某些人還自行以非常規(guī)手段對(duì)動(dòng)力甲進(jìn)行了明顯的改造和增強(qiáng),以保持動(dòng)力甲的格斗能力。這些分隊(duì)極大地增強(qiáng)了噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)作為突擊部隊(duì)的力量。噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)也會(huì)讓數(shù)量可觀的巡邏兵憑借靈活性來(lái)分析進(jìn)攻目標(biāo)以進(jìn)行平衡。


The Chapter was observed to conform very roughly to the tactical and squad doctrines laid down in the Codex Astartes. but showed, at least to outside eyes. considerable deviation from its proscriptive command structure and company arrangements. In some instances it abandoned almost wholesale the symbology and insignia of the Codex in favour of personal and often highly totemic markings. The account recorded by the Fire Angels Captain, Tarnus Vale, who fought alongside their forces. however. offers the supposition the Carcharodons actually follow a very disciplined pattern of order, despite their seeming barbarism. but this was a thing all but impenetrable to outsiders. This distance was only worsened by the taciturn and withdrawn nature of the Chapter's warriors. Tarnus Vale also went on to describe their tactical deployments and use of shock-assault as highly reminiscent of those typical of the Black Templars, alongside which Vale had fought earlier in his career. Although in character the two Chapters were as far apart as light and dark, he saw their overriding and implacable desire to close with the enemy and shatter their foes in bloody personal combat as the same.?
我們也觀察到該戰(zhàn)團(tuán)非常粗略地符合阿斯塔特圣典中所制定的戰(zhàn)術(shù)和小隊(duì)(戰(zhàn)斗)信條,不過(guò)至少在外人看來(lái),他們的組織模式展現(xiàn)出了與圣典規(guī)定的指揮結(jié)構(gòu)和連隊(duì)配置的極大偏差。在某些情況中,他們幾乎拋棄了圣典中幾乎所有的標(biāo)志和徽章,換用了個(gè)人化和通常高度圖騰化的標(biāo)記。不過(guò),曾經(jīng)與噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)并肩作戰(zhàn)過(guò)的火天使戰(zhàn)團(tuán)連長(zhǎng)塔爾努司 瓦勒的報(bào)告中提出了一種假設(shè):雖然噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)看似野蠻,但他們實(shí)際上遵循著非常有紀(jì)律的秩序模式,不過(guò)這件事并不能被外人們所理解。該戰(zhàn)團(tuán)中星際戰(zhàn)士們沉默寡言和孤僻的性格只會(huì)拉大這種距離。塔爾努司 瓦勒繼續(xù)描述噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)的戰(zhàn)術(shù)部署和對(duì)于突擊進(jìn)攻(戰(zhàn)法)的使用很能讓人想起黑色圣堂戰(zhàn)團(tuán)典型戰(zhàn)法——瓦勒曾在自己的早年生涯中與他們合作過(guò)。盡管兩個(gè)戰(zhàn)團(tuán)的性格區(qū)別的就像光明與黑暗那樣巨大,但瓦勒看出他們都有種壓倒一切也難以平息的相同渴望,那就是在血腥的個(gè)人戰(zhàn)斗中接近并撕碎他們的敵人。

Each Carcharodons Space Marine Company encountered during the Badab War operated in a fashion similar to a Codex Battle Company. but was augmented with an attached auxiliary force of Scouts and spearheaded by dedicated Terminator veterans who served as bodyguard to the Company's commanding captain. Of Codex-style reserve companies however, there appeared to be none within the Carcharodons' forces and it is highly likely that all of the Carcharodons companies conformed to the observed pattern.?
我們?cè)诎瓦_(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)中遇到的每個(gè)噬人鯊星際戰(zhàn)士連隊(duì)都是以類似圣典戰(zhàn)斗連隊(duì)的形式進(jìn)行運(yùn)作,而且被增加了一支附屬的偵察兵輔助部隊(duì)與擔(dān)任連隊(duì)指揮連長(zhǎng)衛(wèi)隊(duì)的指定終結(jié)者老兵們組成的矛頭以進(jìn)行強(qiáng)化。不過(guò)噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)中似乎并不存在圣典風(fēng)格的后備連隊(duì),很可能是(因?yàn)椋┧械氖扇缩忂B隊(duì)都遵循了這種被觀察到的模式。

The Chapter also included both Chaplains and Librarians conforming to the roles ascribed to them by the Codex. although the Chapter's forces encountered during the Badab War seemed low in terms both of the number of Apothecaries and Techmarines in their ranks. However. this impression may simply have been because these two cadres remained in?reserve with the Chapter fleet much of the time - this being far from an unknown practise with Chapters who?spend large periods in isolation. This structure put the effective strength of each Carcharodon fighting company at around one hundred to a hundred?and twenty Initiates and twenty-to-thirty neophyte Scouts. although the exact size and disposition of the Chapter as a whole remains unknown.?
戰(zhàn)團(tuán)中也包括了牧師們和智庫(kù)們,他們也符合圣典對(duì)于他們的職責(zé)界定,但出現(xiàn)在巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)中的噬人鯊部隊(duì)的藥劑師和技術(shù)軍士數(shù)量似乎都較少。不過(guò),我們會(huì)產(chǎn)生這一印象可能僅僅是因?yàn)檫@兩類人員大部分時(shí)候都留守在了戰(zhàn)團(tuán)艦隊(duì)中——對(duì)于長(zhǎng)時(shí)間處于孤立狀態(tài)的戰(zhàn)團(tuán)來(lái)說(shuō),這么做也未嘗不可。根據(jù)這套結(jié)構(gòu),每個(gè)噬人鯊戰(zhàn)斗連隊(duì)的有效兵力是大約一百到一百二十名戰(zhàn)斗修士和二十到三十名偵察兵,不過(guò)我們?nèi)圆恢獣哉麄€(gè)戰(zhàn)團(tuán)的具體規(guī)模和戰(zhàn)爭(zhēng)配置。

While the Carcharodons were observed to maintain and utilise a sizable arsenal of armoured vehicles?and heavy siege gear during the Badab conflict (which it used to good effect in their assault on Endymion Prime for example), large detachments of mobile Space Marine infantry were used as the Chapter's principal weapon and the bloody battle-prowess of the Carcharodons themselves was always relied on to carry the battle. Most tactical operations by the Chapter began with the use of small scouting forces and reconnaissance groups to infiltrate close to enemy positions to identify weak points and strategic targets of value, which once identified were subjected to overwhelming surprise attack. The strike forces used to conduct these lighting assaults would deploy directly into the line of fire by use of drop pods, Thunderhawks and other interface craft (which the Carcharodons operated in considerable numbers). and comprised a mix?force of Space Marine tactical. assault and support troops. These forces. which relied on surprise to carry the assault rather than preparatory bombardments or armoured spearheads. proved particularly effective in attacking dug-in opponents and well defended bastions during the later Badab War. although were markedly different to the equally effective heavy siege assaults of the Minotaurs Chapter. On several observed occasions. where resistance proved unexpectedly severe or the enemy responded too rapidly, the Carcharodons would swiftly recall their forces again, leaving destruction to cover their wake. The Carcharodons' forces would circle the defended position again and try the attack from another quarter. If that failed another and another until a fatal weakness was found - all the time avoiding their own forces becoming bogged down in costly breaching actions or suffering heavy attrition. In concert with these intensive attacks, the Carcharodons utilised their fleet to conduct perilously close Terminator teleporter strikes in order to destroy the chances of co-ordinated resistance or decapitate enemy forces mid-battle.?
同時(shí)噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)也被觀察到保有和使用著規(guī)??捎^的裝甲載具庫(kù)存(比如在他們對(duì)于Endymion Prime的進(jìn)攻中,這些裝備發(fā)揮了良好效果),他們將移動(dòng)的星際戰(zhàn)士步兵組成的大型分遣隊(duì)用作戰(zhàn)團(tuán)的首要武器,并且始終依靠噬人鯊星際戰(zhàn)士本身血腥的戰(zhàn)斗能力來(lái)作戰(zhàn)。在大多數(shù)戰(zhàn)術(shù)行動(dòng)的開始階段,噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)會(huì)用小規(guī)模的偵查部隊(duì)和偵察團(tuán)隊(duì)滲透接近敵人據(jù)點(diǎn),識(shí)別出薄弱點(diǎn)和有價(jià)值的戰(zhàn)略目標(biāo),這些目標(biāo)一經(jīng)發(fā)現(xiàn)就會(huì)遭到壓倒性突襲,戰(zhàn)團(tuán)會(huì)用空降艙、雷鷹炮艇和其他對(duì)接載具(噬人鯊還在使用著相當(dāng)數(shù)量的此類載具)直接將這些進(jìn)行閃電突襲的打擊部隊(duì)部署到戰(zhàn)線中,這些部隊(duì)由星際戰(zhàn)士的戰(zhàn)術(shù)、突擊和支援部隊(duì)混合組成。這些部隊(duì)依靠出其不意而非預(yù)備轟炸和裝甲矛頭來(lái)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,盡管與牛頭怪戰(zhàn)團(tuán)同樣有效的重型圍攻明顯不同,但在巴達(dá)布戰(zhàn)爭(zhēng)后期,這種部隊(duì)在對(duì)付防御完備的堡壘和躲藏在戰(zhàn)壕中的目標(biāo)時(shí)被證明尤其高效。在許多抵抗出乎意料得頑強(qiáng)或敵人反應(yīng)太快的情況中,噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)會(huì)迅速再次召回的部隊(duì),只在身后留下毀滅,他們會(huì)再次環(huán)繞敵軍的防守位置并嘗試從另一角度進(jìn)攻,倘若再次失敗,那就再換一個(gè)角度,直到發(fā)現(xiàn)一個(gè)致命弱點(diǎn)——他們一直避免自己的部隊(duì)陷入代價(jià)高昂的打開突破口行動(dòng)或遭受嚴(yán)重的損耗。為了配合己方密集的攻擊噬人鯊戰(zhàn)團(tuán)會(huì)利用戰(zhàn)團(tuán)艦隊(duì)進(jìn)行危險(xiǎn)的近距離終結(jié)者傳送打擊,目的是摧毀敵方協(xié)同抵抗的機(jī)會(huì)或在戰(zhàn)斗中斬首敵軍。





