石中天原創(chuàng)詩詞0161《成都望江樓懷古》

成都望江樓懷古
崇麗閣中崇麗影,望江樓畔望江春。
玩竹吟詩交四友,浣花作畫結(jié)五云。
清晨制箋鴛鴦井,深夜聽風(fēng)菖蒲門。
千里籌邊男武將,萬古勵學(xué)女文君。
?
2019年8月15日20:45:45 終于完成注釋了!迄今為止貌似最難完成的注釋!
自注:
01崇:三關(guān)。第一,高。崇麗閣取左思《蜀都賦》中“既麗且崇,實號成都”之意,故名。因樓身位于錦江邊,故又名“望江樓”?,F(xiàn)已成為成都市的標(biāo)志物。第二,通“充”,充滿:崇酒于觴。崇麗閣中充滿了美女,短暫的游賞就看見了好幾個美女!有古風(fēng),有現(xiàn)代,還有婚紗,真是目不暇接?。〉谌?,尊重,推重。崇麗,崇尚美麗。此中又有雙關(guān)。A 男性視角。所謂“窈窕淑女,君子好逑”是也!B 女性視角。所謂“愛美之心人皆有之”,在望江樓、崇麗閣中拍寫真、拍婚紗的美女不都是希望在那兒留下自己的倩影嗎?呵呵。
02麗影:雙關(guān)。廣義的指美女拍寫真。崇麗閣中很多美女來拍寫真。狹義的指當(dāng)天我在崇麗閣中看見的留下美麗身影的美女。
03望江樓:望江樓公園是紀(jì)念薛濤的古跡名勝之地。在成都,望江樓公園與武侯祠、杜甫草堂齊名。這里的樓臺亭閣和一竹一木,無不與薛濤有關(guān)。從明清時代起,就不斷有人到今望江樓一帶憑吊這位享譽千載的女詩人,或謁墓,或登樓,或訪井、或賞竹,留下無數(shù)詩篇楹聯(lián)??梢院敛豢鋸埖卣f,沒有女詩人薛濤,就不會有今天的望江樓公園,而沒有望江樓公園,人們今天也就無地憑著吊女詩人薛濤了。
04望春:四關(guān)。第一,廣義的是指在望江樓畔眺望春江。第二,狹義的指薛濤的《望春詞》,抒發(fā)美女思春的情懷。第三,當(dāng)天在望江樓遇見的一個美女,正聚精會神的看著薛濤的《望春詞》;第四,在美女的背后,是我在偷偷的望著她,正所謂“你站在橋上看風(fēng)景 看風(fēng)景人在橋上看你 明月裝飾了你的窗子 你裝飾了別人的夢”(卞之琳《斷章》)。這不過,我比《斷章》中的詩人距離美女更近而已。那是最難忘懷的一抹春色!
05玩竹:薛濤愛竹,寫有《酬人雨后玩竹》詩托物言志,以竹喻已,詩與翠人融為一體,后人將此詩看成是她的自我寫照。薛濤與竹既密不可分,公園因而遍栽佳竹,處處皆是薛濤詩魂化身。望江亭公園有一處碑文“玩竹聽風(fēng)”,是我非常喜歡的(我本身愛竹,第一個筆名就是“修竹”),也是我在望江樓公園唯一的一處留影。
06吟詩:薛濤在當(dāng)時以詩文著稱,被稱為“女校書”,與當(dāng)時許多著名詩人如元稹、白居易等有交往,寫詩酬贈。望江樓公園內(nèi)有“吟詩樓”,描寫的就是薛濤與五位大詩人交流的場景。
07四友:雙關(guān)。一方面指與薛濤交往的大詩人,四是虛指;另一方面指文房四寶筆墨紙硯。薛濤把文房四寶當(dāng)成自己的好朋友,還寫了一首詩《四友贊》形象描繪了這四位“好友”。
08浣花:三關(guān)。第一,字面義為浣花,與美女身份相匹配;第二,引申義為“浣箋”,薛濤有一個非常著名的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”就是薛濤箋,詳見下文注釋。第三,薛濤居住在浣花溪,與詩圣杜甫算是鄰居!
09作畫:雖然沒有文獻(xiàn)記載薛濤作畫,但是從古人書畫不分家,且薛濤精通音律,能制作精美的“薛濤箋”推測,她應(yīng)該是會畫畫的,至少應(yīng)該比我畫得好,哈哈。
10五云:四關(guān)。第一,字面義,五色云彩。薛濤把五色云彩融入畫作當(dāng)中;第二,引申義,交結(jié)五云,薛濤與五色云彩交朋友,似乎并不算“唐突”;第三,薛濤及元稹的人的詩作中有五云的表述;第四,現(xiàn)在望江樓公園中建有五云仙館。
11制箋:薛濤又是發(fā)明家,有薛濤箋傳世,所謂的薛濤箋以胭脂木浸泡搗拌成漿,加上云母粉,滲入井水,制成粉紅色的紙張,紙張風(fēng)干后有松花紋路,世謂“南華經(jīng)、相如賦、班固文、馬遷史、薛濤箋、右軍帖、少陵詩、達(dá)摩畫、屈子離騷”,乃古今絕藝。在現(xiàn)在的望江樓公園內(nèi),有當(dāng)代藝術(shù)家研制的薛濤箋出售,非?;鸨∮?,公園中有浣箋亭,位于薛濤井右側(cè),于清嘉慶十九年(1814年)由四川布政使方積、成都知府李堯棟所建。建筑結(jié)構(gòu)為“品”字,正門橫匾上刻有“浣箋亭”三個字。該亭實為半亭,與一楹五開間建筑連為一體。亭為攢尖四坡頂,正面的兩檐角翼然飛翹,與亭相連接的為五開間懸山式建筑,白墻花窗、朱柱青瓦,整座建筑古樸莊重。
12鴛鴦:雙關(guān)。第一,鴛鴦井,代指薛濤井,用于取水浣花制箋等,以此命名,似乎配得上薛濤之貌、之才。舊傳她曾汲此井之水創(chuàng)制深紅小箋寫詩,人稱“薛濤箋”。薛濤井之說,始于明代。此地原名玉女津,明代蜀王命人在此汲水仿制薛濤箋,故名薛濤井,后人便認(rèn)為薛濤當(dāng)年在此造箋。自明代起,不少文人在此題詠薛濤井。清初康熙三年(1664年),冀應(yīng)熊書“薛濤井”三字,刻為石碑立于井畔,至今猶存。此地并非薛濤故居。清人李堯棟說得好:“登覽者勿泥其地焉。”明何宇度 《益部談資》 卷中: 薛濤井 “舊名玉女津。在錦江南岸,水極清徹,石欄周環(huán),久屬蜀藩,為制箋處。有堂室數(shù)楹,令卒守之。每年定期命匠制紙,用以為入京表疏,市無貿(mào)者”。
第二,薛濤寫有《鴛鴦草》詩“綠英滿香砌,兩兩鴛鴦小。但娛春日長,不管秋風(fēng)早。”是典型的閨怨詩。薛濤終生未嫁,應(yīng)該有“只羨鴛鴦不羨仙”的惆悵吧。
13聽風(fēng):雙關(guān)。字面義是深夜獨自聽風(fēng),頗感惆悵、寂寥。隱含義是古人記載的一則與薛濤身世有關(guān)的“預(yù)言”:“濤八九歲知聲律。一日,其父鄖指井梧曰:庭除一古桐,聳干入云中。濤應(yīng)聲枝迎南北鳥,葉送往來風(fēng),父愀然久之。后果入樂籍。”薛濤的對句似乎預(yù)示了她一生的命運。十四歲時,薛鄖逝世,薛濤與母親裴氏相依為命,迫于生計,薛濤憑自已過人的美貌及精詩文、通音律的才情開始在歡樂場上侍酒賦詩、彈唱娛客,被稱為“詩伎”。這雖然有許多神秘色彩,但是人世間的事兒,誰有不曾有一種“冥冥之中皆有定數(shù)”的感覺呢?呵呵。
14菖蒲:雙關(guān)。字面義是一種普通水草。引申義是可防疫驅(qū)邪的靈草,與蘭花、水仙、菊花并稱為“花草四雅”。以此象征薛濤雅致高潔的品格。
15千里:千里邊關(guān)。薛濤曾到過接近吐蕃的松州,有《罰赴邊有懷上韋令公》詩,其第一首說:“聞?wù)f邊城苦,而今到始知。羞將門下曲,唱與隴頭兒?!睂Ψ朗剡吔勘钠D苦生活寄以深切同情。
16籌邊:雙關(guān)。第一,薛濤寫有《籌邊樓》詩:“平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。”通過籌邊樓壯觀景色的描繪和時過境遷、時移事異的感嘆,表現(xiàn)了詩人托時感事,憂心國事的真摯感情。第二,籌邊,通酬邊,雖然薛濤被罰赴邊,但還寫詩表達(dá)對邊防將士的深刻同情,堪稱唐代慰問邊疆的“鄧麗君”。
17武將:雙關(guān),第一,是鎮(zhèn)守邊關(guān)的武將;第二,薛濤寫詩勸諫的對象——諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。
18萬古:夸張,萬古流芳。
19勵學(xué):當(dāng)代人更多注意到薛濤的美貌、才學(xué),但是很少有人注意到薛濤是一個勵學(xué)的典范,下面會詳細(xì)說明。
20文君:雙關(guān)。第一,卓文君,也是成都著名美女兼才女,此以卓文君比喻薛濤。第二,文昌帝君,也就是我們熟悉的掌管文運、考試的文曲星。在望江樓四層,供奉有文昌君帝位,許多人來此拜祭,以期保佑學(xué)業(yè)有成、金榜提名。我就看見一位母親帶著女兒來拜祭。但是我認(rèn)為在望江樓中供奉文昌帝君不如供奉薛濤!理由如下:
第一,在薛濤居住地供奉薛濤,天經(jīng)地義,合情合理!
第二,薛濤才貌雙絕,女孩拜祭她可以一舉多得(求美貌、求成績、求愛情)而且絕無心理障礙(很多地方文曲星的顏值實在不敢恭維,說實話有的比我還磕磣!哈哈。)
第三,文昌帝君在全國各地都有供奉,恐怕其忙碌程度不比杜甫差!而供奉薛濤,則是全國唯一!極具地方特色。日理萬機(jī)的文曲星怎么會像薛濤那樣盡心盡力的保佑本鄉(xiāng)本土的學(xué)子呢?呵呵。
第四,女孩普遍比男孩成績好,這一點我們不承認(rèn)不行。
第五,文曲君與他身邊的絕世對聯(lián)不搭!但是如果換成薛濤,則可以結(jié)合她的身世告誡學(xué)子要珍惜光陰、少看多聽。
?
望江樓,望江流,望江樓上望江流,江樓千古,江流千古。
聽風(fēng)亭,聽風(fēng)鈴,聽風(fēng)亭中聽風(fēng)鈴。風(fēng)亭一晌,風(fēng)鈴一晌。
所以,“萬古勵學(xué)女文君”是說薛濤既有卓文君的漂亮,又有文昌君的才華!哈哈。
2019年8月15日20:45:45 終于完成注釋了!迄今為止貌似最難完成的注釋!