【翻譯】比奇堡恐怖故事Bikini Bottom Horror 第三季35話
第三季第35話,諸神之戰(zhàn) Clash Of Titans?
最后那句話,This one's on the house出自海綿寶寶和章魚哥送披薩的一集,最后歷經(jīng)千難萬苦終于送到但是顧客故意刁難拒收,海綿寶寶很傷心,章魚哥把披薩扔在了顧客臉上并說"This one's on the house! "大陸配音翻譯成了“你還是拿著吧”,本意是“這個(gè)免費(fèi)”。

原作:Still in the Simulation??
Ms.Sheep譯,已授權(quán)
付費(fèi)支持作者:www.patreon.com/posts/32516514
我在貼吧(賬號(hào)M4Sheep)搬運(yùn)了很久的翻譯貼一直在被刪除。也許是恐怖漫畫違反了貼吧守則,也許是有些人想獨(dú)攬流量,一直舉報(bào)我的帖子。如果我真想要流量,我早就打個(gè)人水印、在Bilibili微博搶發(fā)引流了。不過我沒興趣。
標(biāo)簽: