簡(jiǎn)單日語(yǔ)閱讀:目前為止,日本因?yàn)橐咔槭I(yè)人數(shù)超過(guò)6萬(wàn)人
コロナウイルスで仕事(しごと)がなくなった人(ひと)が6萬(wàn)(まん)人(にん)以上(いじょう)になる
[2020年9月25日 17時(shí)30分]
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、新(あたら)しいコロナウイルスの問(wèn)題(もんだい)で仕事(しごと)をやめさせられた人(ひと)や、仕事(しごと)の契約(けいやく)を続(つづ)けてもらうことができなかった人(ひと)が何(なん)人(にん)いるか調(diào)(しら)べています。
厚生勞動(dòng)省針對(duì)疫情期間多少人工作被迫停止、與公司工作契約不能被履行的情況進(jìn)行調(diào)查。
1月(がつ)の終(お)わりから5月(がつ)22日(にち)までに1萬(wàn)(まん)人(にん)以上(いじょう)いて、7月(がつ)1日(ついたち)に3萬(wàn)(まん)人(にん)以上(いじょう)、8月(がつ)31日(にち)に5萬(wàn)(まん)人(にん)以上(いじょう)になりました。そして、9月(がつ)23日(にち)までに6萬(wàn)(まん)439人(にん)になって、増(ふ)え続(つづ)けていることがわかりました。
從今年1月底開(kāi)始到5月22日一共1萬(wàn)多人;到7月1號(hào)3萬(wàn)人以上;到8月底 5萬(wàn)多人;然后到9月23日,一共6萬(wàn)439人丟掉工作。被裁人數(shù)持續(xù)增加。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、ハローワークと労働局(ろうどうきょく)で調(diào)(しら)べた數(shù)(かず)なので、仕事(しごと)がなくなった人(ひと)はもっと多(おお)いと考(かんが)えています。
ハローワーク:hello work的音譯
厚生勞動(dòng)省根據(jù)hello work與勞動(dòng)局調(diào)查數(shù)據(jù),表示失業(yè)人員將越來(lái)越多。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、會(huì)社(かいしゃ)は國(guó)(くに)が出(だ)しているお金(かね)などを使(つか)って、働(はたら)いている人(ひと)が仕事(しごと)を続(つづ)けることができるようにしてほしいと言(い)っています。そして、仕事(しごと)がなくなった人(ひと)が新(あたら)しい仕事(しごと)を見(jiàn)(み)つけることができるように手伝(てつだ)いたいと考(かんが)えています。
厚生勞動(dòng)省希望企業(yè)將國(guó)家補(bǔ)助的錢(qián)用于支持員工繼續(xù)就業(yè)上面。此外,厚生勞動(dòng)省想幫助失業(yè)的人能夠找到新的工作。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012632061000/k10012632061000.html