每天讀一章·論語·鄉(xiāng)黨篇第十(8)
【正文】
食不厭①精,膾不厭細。食饐③而餲④,魚餒⑤而肉?、?,不食。色惡,不食。臭⑦惡,不食。失飪,不食。不時,不食。割不正,不食。不得其醬,不食。肉雖多,不使勝食氣⑧。唯酒無量,不及亂。沽酒市脯⑨,不食。不撤姜食,不多食。
【注解】
①厭:嫌棄,厭惡。
②膾(kuài):切過的魚或肉。
③饐(yì):食物經久發(fā)臭。
④餲(ài):食物經久變味。
⑤餒(něi):魚腐爛。
⑥?。喝飧癄€。
⑦臭(xiù):氣味。
⑧食氣(xì):飯料,主食。氣,通“餼”。
⑨脯(fǔ):肉干。
【譯文】
糧食不嫌舂得精,魚和肉不嫌切得細。糧食霉爛,魚肉腐臭,都不吃。食物顏色難看,不吃。氣味難聞,不吃。烹調不當,不吃。不到該吃飯時,不吃。切割方式不當,不吃。醬醋調料不合適,不吃。席上的肉雖多,但吃肉不超過主食。只有酒不限量,但不能喝醉。買來的酒和肉干,不吃。飯后留著姜不撤除,但不多吃。