旗袍
上世紀(jì)20年代,受西方服飾的影響,旗袍發(fā)生了一些變化。
In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.?
袖口變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以充分展現(xiàn)。
For example, the cuffs went narrower, and the dress got shorter.?These changes enabled Qipao to fully elaborate women's beauty.?
如今,旗袍經(jīng)常出現(xiàn)在世界級(jí)的時(shí)裝秀上。
Nowadays, Qipao quite often appears on world-class fashion shows.?
中國女性出席重要社交聚會(huì)時(shí),旗袍往往是她們的首選。
It is usually the first choice for Chinese women as they attend social parties.?
很多中國新娘也會(huì)選擇旗袍作為結(jié)婚禮服。
Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress.
一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。
Some influential personalities seven suggest making it as the national costume for Chinese women.
標(biāo)簽: