【明日方舟】新干員簡報·菲亞梅塔

新干員:菲亞梅塔
外文名:Fiammetta






原型:希臘神話的不死鳥(Phoenix),即中文語境下的“火鳳凰”。每隔五百年,這種火鳥就會采集各種香木枝葉生火自焚,火焰熄滅后,新的烤雞……不對,雛鳥就會誕生。隨著后世設(shè)定的完善,不死鳥逐漸與太陽、復(fù)生、創(chuàng)造、神圣等含義聯(lián)系起來,有時被視為太陽神鳥或基督復(fù)生的象征。




根據(jù)立繪特征,干員原型大致與古希臘歷史學(xué)家希羅多德的說法比較貼近。希羅多德曾記載,埃及赫利奧波利斯人記錄過一種死而復(fù)生的圣鳥,其形象為紅金兩色的大鷹,會在阿拉伯將死去的母親涂滿沒藥后帶往埃及太陽神廟安葬。研究界認(rèn)為,希羅多德所說的不死鳥實際上可能是古埃及神話圣鳥貝努(Bennu)的衍變,后者是太陽神拉的靈魂(巴),象征創(chuàng)造與重生,與拉、阿頓神(Atun,太陽,被視為拉的另一形態(tài))和奧西里斯有關(guān),在新王國時期被描繪為頭頂日輪的巨大蒼鷺。希羅多德是最早將古希臘的不死鳥與古埃及構(gòu)建聯(lián)系的人,在他之后的諸多文獻(xiàn)亦豐富不死鳥形象,最終使其基本以五彩斑斕的大公雞或鷹形象固定下來。


在中文區(qū),一個長久以往被混淆的誤區(qū)是,真正意義上被古籍記載的“鳳”、“凰”和西方神話傳說中的不死鳥屬于兩種生物。這其實是翻譯過程中借用本國語言固有詞的結(jié)果,以郭沫若為代表,其寫于1920年的長詩《鳳凰涅槃》是最早將不死鳥和中國古代的“鳳凰”畫等號的文字出處,但《尚書》等古籍中的鳳凰與火沒什么關(guān)系,大多只說其地位高、舞姿美、代表吉兆,《禽經(jīng)》提到一共有五種顏色的鳳凰,稱“五鳳”,《山海經(jīng)》甚至說鳳凰“狀如雞”,頭、翅、背、胸、腹部分別有德義禮仁信字樣紋路;若從與火有關(guān)這點來看,與希臘不死鳥更接近的中國神話生物其實應(yīng)該是朱雀。
此外郭沫若這首詩還有個問題。其序文中說“天方國古有神鳥名“菲尼克司”(Phoenix)”,但天方在古籍中一般指麥加或阿拉伯世界,所以作者可能還把希臘神話中的不死鳥和波斯神話中的斯摩格(Simurgh)混淆。后者也是不死之鳥,同樣也有飛入火中而死的部分記載,故亦稱“波斯鳳凰”;若從藝術(shù)形象上看,斯摩格與五彩斑斕的鳳凰更為接近、也更符合現(xiàn)代人最常見到的與孔雀相似的東方式鳳凰造型,而且它與鳳凰一樣,都以蛇為食,這是不死鳥不具備的特征。



名稱來源:人名,意為“小火焰”。有關(guān)此人名最著名的文學(xué)出處是“文藝復(fù)興前三杰”之一的薄伽丘的小說《菲亞梅塔夫人的挽歌》(Elegia?di?Madonna?Fiammetta),也稱“戀愛女性的挽歌”,以菲亞梅塔第一人稱角度講述其陷入婚外戀情的心境。菲亞梅塔是薄伽丘對那不勒斯女貴族瑪利亞·達(dá)基諾的文學(xué)化產(chǎn)物,后者是那不勒斯國王兼普羅旺斯伯爵的私生女,因參與謀殺其父繼承人而被處死,是薄伽丘心中的繆斯女神;由于薄伽丘的影響,瑪利亞·達(dá)基諾與菲亞梅塔后來基本被視為同一指代對象,也因此成為“菲亞梅塔”一名的起源。

關(guān)聯(lián)人物:莫斯提馬-監(jiān)視(倒貼)對象
(本文已授權(quán)Bigfun社區(qū)發(fā)布:https://www.bigfun.cn/post/1668569,轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處)