第三十五節(jié) 多個詞一起構成的短語(續(xù)2)
41. Traffic cops sometimes face?not-so-innocent?questions.
有時交警會聽到這種表面單純,其實另有深意的問話。
42. It implies that the issues at stake are castor oil, that they need to be taken with a
screenful of?colorful-global thriller sugar?to make the medicine go down.
它暗示了這些危如累卵的問題是蓖麻油,這種藥必須再吃一勺糖才能咽下去,而
這糖就是充斥屏幕、色彩繽紛的全球化驚悚片情節(jié)。
43. A director with the airport's expansion construction department once claimed
that the terminal's roofs is designed and built to withstand?once-a-century?winds.
一位負責機場擴建的部門主管曾經(jīng)聲稱停機樓的樓頂按照設計可以承受百年一遇的大風。
44. It's a once-in-a-lifetime offer. 這是一個千載難逢的報價。
45. stay -at -home mother. 全職媽媽
46. a very much –like-Chinese looking chair.
一把看起很有中國特色的椅子。
47. There is a give-and-take relationship. 一個互讓關系
48. the English-as-the –second- language student.
把英語作為第二語言的學生。
49. how to do presentation websites. 如何演講的網(wǎng)站。
50. no-fly zone. 禁飛區(qū)。
51. one-size-fit all. 萬能的標準。
52. no-burn policy. 禁止焚燒。
53. cradle-to-grave tracking system. 從嬰兒到墳墓的追蹤制度。
54. all –powerful. 無所不能的/全能的。
55. stand-only use. 獨立使用。
56. The insistence on a clear cut?all-or-nothing?decision.
堅持一個明確的孤注一擲的決定。
57. after-the-fact accounts. 犯罪后的記錄。
58. They are not hand-to-mouth societies. 這個社會并不處于僅能糊口的狀態(tài)。
59. Early birds catch the worm in this open-for-business, resource-rich African
country.
在這個資源豐富、商業(yè)開放的非洲國家,早起的鳥兒有蟲吃。
60. The sheer number of?sand-grain-size?dots on treated possessions—up to 5,000—
makes it all but impossible for thieves to take them off and sell the harvested parts.
在經(jīng)過處理的所有物上那些沙粒大小的數(shù)據(jù)點多達 5000 個,單是這個數(shù)字使盜賊幾乎不
可能把它們完全清除掉,因而他們也不能賣掉所盜來的部件。
詞 匯 積 累
1.?heel?n 腳后跟;踵
a. World war 2 came on the heels of the great depression.
二戰(zhàn)緊隨著大蕭條到來。
b. This is on the heels of depression difficulty with your shelter.
因為這緊挨著大蕭條,住房本來就短缺。
2.?height?n 高度;身高;頂點
a. morald height. 道德高度。
b. Few individuals reach such heights of intellectual endeavor.
很少有人能夠達到這種智者高度。
3.?helmet?n 鋼盔,頭盔
helmet laws. 戴頭盔法案。(邏輯動詞省略的“名詞加名詞”結構)
4.?help?n 幫助;補救辦法;幫忙者;有益的東西
help materials. 輔助材料。
5.?here?n 這里
You are the here of my heart. 你對我來說很重要。