155【講解】靜姐考研英語每日一句 I 2017英一T2



如果把a(bǔ)nd后面這句話刪改成: “as a painful reminder that was once a sovereign nation for native” 就好理解多了,就可以直接看成定語從句修飾reminder,告訴我們?cè)谔嵝褍?nèi)容是什么。
我筆記中的中文翻譯就是按照這個(gè)意思去翻的。
再扯一下細(xì)節(jié):主句謂語是have done 而不是has done 說明主語不是單三,那主語就不是“a group” 而是 “夏威夷團(tuán)體和環(huán)保主義者”兩波人復(fù)數(shù)。
標(biāo)簽: