【中日烤肉/歌詞翻譯】Overrunner! - 《賽馬娘Pretty Derby 故事主題插曲》

Overrunner!
(領(lǐng)跑者!)

「Overrunner!」是「賽馬娘Pretty Derby」~Sprinters' Story~的主題歌;
在游戲中于1月30日被添加到了LIVE中
在舞臺(tái)上,這首歌是由也文攝輝,第一紅寶石,大拓太陽(yáng)神和凱斯奇跡四名成員共同演唱
截至如今9月11日的游戲LIVE中,凱斯奇跡還未被實(shí)裝,所以演唱成員只有三人


Overrunner!

?期待に応えたくて 願(yuàn)いを葉えたくて
想要不負(fù)他人的期待 也要滿足自己的愿望
努力して(工夫して)?
不斷努力(不斷斟酌)?
結(jié)果を出すんだ(でも)
所為取得最好的結(jié)果(但是)
もっともっともっと大きくなる気持ちを
內(nèi)心卻更加更加更加更加涌現(xiàn)無(wú)限的渴望
(誤魔化せない)
(也無(wú)法掩蓋)
君と知った真剣勝負(fù)は
想與你一同經(jīng)歷切磋勝負(fù)
?
世界が(遅くなって)
這世界(正放慢腳步)
鼓動(dòng)が(速くなって)
而心跳(不斷地加速)
突き抜ける瞬間 何度何度何度何度何度だって
突破極限的瞬間 無(wú)論幾次幾次幾次幾次幾次都
楽しくて(Smile)
感到如此欣喜(歡笑吧)
?
前進(jìn)あるのみ心のゆくままに
不斷前進(jìn)才能實(shí)現(xiàn)心中之所愿
最後まで走り抜いて諦めない
直到最后也不要放棄向前奔跑
そしていつかの自分を超える時(shí)
總有一天將會(huì)實(shí)現(xiàn)超越自己的瞬間
(Spurt dash)
(奮起沖刺?。?/p>
屆け(振り絞って)
傳達(dá)至(竭盡全力)
屆け(撥り出して)
你身旁(疾馳而出)
君と一緒に未來(lái)描く一直線だ
與你一同描繪未來(lái)的筆直線
勝利の向こうへOverrun!
向勝利的彼岸領(lǐng)跑前進(jìn)!
?
やるべきことがあって やりたいことができて
有自己應(yīng)該成就的事 也有自己想成就的事
向き合えば(ぶつかれば)
如方向合適(如四處碰壁)
悩みもするんだ(けど)
我忐忑不安(但是)
どっちかだけなんて選ばないよ(欲張るよ)
我的選擇不可能僅有一個(gè)喲(真是貪婪)
?
君としたい真っ向勝負(fù)は
想與你一同歷經(jīng)真正激烈的較量
限界が(遠(yuǎn)ざかって) 歓聲が(近づいて)
界限在(不斷地遠(yuǎn)去) 而呼聲(緩緩靠近)
認(rèn)め合う展開
互相認(rèn)可的決斗展開
何度何度何度何度何度だってそう
無(wú)論幾次幾次幾次幾次幾次都
?
嬉しくて(Smile!)
感到如此開心(歡笑吧)
?
邁進(jìn)するのみ本気を惜しまない
不斷前進(jìn)才能使自己不遺余力
最高に思い切って確かめたい
想要最果斷地確認(rèn)自己的夙愿
いつか笑顔が涙を超えるように
為了幸福的笑顏超越所有曾流下的淚珠的瞬間
(Spurt dash)
(奮起沖刺)
挑め(逃さないで)
發(fā)起挑戰(zhàn)(不會(huì)逃避)
挑め(逸らさないで)
奮起挑戰(zhàn)(不會(huì)迷茫)
失敗の一歩は次に活かす栄養(yǎng)源だ
失敗的每步都是值得汲取的營(yíng)養(yǎng)源
敗北も糧にOvercome!?
挫折才是取得成功的必需品!?
解き放てTrue power
解放出真正的全力吧
出し切ってGo!
全力以赴地奔跑吧!
(だって)勝っても負(fù)けても
(因?yàn)椋o(wú)論勝利還是敗北?
(だって)笑顔でいたくて
(因?yàn)椋┒枷胱屇憔`放笑顏
走る走る走る走る君と……
不斷地不斷地不斷地不斷地與你一同切磋......
?

前進(jìn)あるのみ心が叫ぶから
不斷前進(jìn)讓內(nèi)心嘶聲呼喚
最後まで走り抜いて諦めない
直到最后也不要放棄向前奔跑
そしていつかの自分を超えるんだ
終有一刻你將會(huì)超越自我
(Spurt dash)
(奮起沖刺?。?/p>
屆け(振り絞って)
傳達(dá)至(竭盡全力)
屆け(捻り出して)
你聲旁(疾馳而出)
君と一緒に未來(lái)描く一直線だ(さぁ)
與你一同描繪未來(lái)的筆直線(那么)
勝利の向こうへOverrun!
向勝利的彼岸飛奔前進(jìn)!


在標(biāo)注作者來(lái)源(作者+名字)的情況下,歡迎使用/制作/轉(zhuǎn)載本歌詞~
(如果文案有錯(cuò)誤歡迎指出~)?

后記
(目前本專欄是game size的版本 等網(wǎng)易云實(shí)裝了全曲版本后會(huì)進(jìn)行翻譯并在這里更新的~)
在未經(jīng)授權(quán)的情況下,隨意進(jìn)行小幅度潤(rùn)色修改/搬運(yùn)歌詞并聲稱本歌詞自制是不道德的行為
請(qǐng)務(wù)必標(biāo)注作者來(lái)源/或歌詞靈感思路來(lái)源~
