開(kāi)課倒計(jì)時(shí)5天!本地化技術(shù)工作坊——開(kāi)啟譯者轉(zhuǎn)型升級(jí)之路
全球化轉(zhuǎn)型時(shí)代,
科技蓬勃發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈。
時(shí)代浪潮中語(yǔ)言學(xué)習(xí)者如何提升自我?
產(chǎn)業(yè)變革下翻譯從業(yè)者如何不被取代?
答案盡在“本地化技術(shù)工作坊”!
掌握本地化技術(shù),
技術(shù)賦能,打開(kāi)譯者轉(zhuǎn)型升級(jí)之路;
洞察行業(yè),緊隨行業(yè)動(dòng)態(tài)發(fā)展前沿;
高校名師,帶你走進(jìn)本地化熱門(mén)領(lǐng)域;
行業(yè)專(zhuān)家,伴你深入探索本地化實(shí)踐!
專(zhuān)家親授課,助教來(lái)促學(xué)
人人都能學(xué)會(huì)本地化技術(shù)!
小博已為你打包好課程行囊,
期待和你一起踏上新的旅程!
本期“本地化技術(shù)工作坊”邀請(qǐng)到四位來(lái)自業(yè)界和學(xué)界的本地化實(shí)戰(zhàn)專(zhuān)家和具有資深本地化經(jīng)驗(yàn)的高校名師,從文檔、網(wǎng)站、游戲和影視四大熱門(mén)領(lǐng)域切入,加上實(shí)操練習(xí)、真實(shí)案例解析,助你快速掌握本地化技術(shù),對(duì)本地化形成全景性透視!
招生對(duì)象
廣大高校師生
外語(yǔ)、翻譯工作從業(yè)者
本地化技術(shù)小白和愛(ài)好者
課程安排
文檔本地化——陳 杲(11月19日19:00-21:00)
主要文檔本地化類(lèi)型
常見(jiàn)文檔本地化工具
常見(jiàn)文檔本地化流程
文檔本地化案例實(shí)操
網(wǎng)站本地化——朱 華(11月20日19:00-21:00)
網(wǎng)站本地化基礎(chǔ)
網(wǎng)站本地化流程
靜態(tài)網(wǎng)站本地化
網(wǎng)站本地化實(shí)操
游戲本地化——Joy Chen(11月26日19:00-21:00)
游戲本地化行業(yè)介紹
游戲本地化項(xiàng)目流程
游戲本地化LQA
游戲文案 UX writing(最佳實(shí)踐、寫(xiě)作指南)
游戲本地化案例分享
視頻本地化——關(guān)愷拓(11月27日19:00-21:00)
視頻本地化概述
視頻本地化流程
視頻本地化工具
視頻本地化案例
開(kāi)課時(shí)間
11月19日、11月20日、11月26日、11月27日每天19:00-21:00
開(kāi)課方式
小鵝通線上直播
授課專(zhuān)家
陳 杲
廣州斑斕科技有限責(zé)任公司總經(jīng)理,全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育兼職教師,在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、東北師范大學(xué)、華南師范大學(xué)、江西理工大學(xué)、贛南師范大學(xué)等院校擔(dān)任翻譯碩士校外導(dǎo)師或行業(yè)導(dǎo)師。曾受聘為安徽省翻譯教學(xué)與技術(shù)應(yīng)用創(chuàng)新研修班講師、北京語(yǔ)言大學(xué)中外語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)基地兼職審校專(zhuān)家、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)佛山研究生院、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院兼職教師、世界翻譯教育聯(lián)盟翻譯技術(shù)培訓(xùn)專(zhuān)家。參編《術(shù)語(yǔ)管理指南》《翻譯技術(shù)簡(jiǎn)明教程》等翻譯技術(shù)相關(guān)書(shū)籍。
朱 華
天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教師,天外英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐、美國(guó)蒙特雷高級(jí)翻譯學(xué)院翻譯及本地化項(xiàng)目管理雙碩士,美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)北加州分會(huì)會(huì)員,美國(guó)翻譯公益聯(lián)盟Translation Commons中國(guó)區(qū)溝通經(jīng)理,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)暑期師資培訓(xùn)班講師,南開(kāi)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯技術(shù)兼職教師;曾在廣外、西外、中國(guó)民航、河北大學(xué)、太原理工大學(xué)等多所高校分享翻譯及翻譯技術(shù)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。
Joy Chen
外交學(xué)院TI & 美國(guó)蒙特雷高翻TI碩士?,F(xiàn)任國(guó)內(nèi)某游戲出海廠商本地化 & UX Writing負(fù)責(zé)人,曾在國(guó)內(nèi)top3游戲公司擔(dān)任本地化項(xiàng)目經(jīng)理。
關(guān)愷拓
中國(guó)傳媒大學(xué)影視翻譯專(zhuān)業(yè)碩士,現(xiàn)任中影譯制中心翻譯、視頻編輯,主要工作內(nèi)容包括國(guó)產(chǎn)/進(jìn)口電影翻譯、審校,中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)譯配電影譯制質(zhì)量審查等,同時(shí)兼任中廣聯(lián)合會(huì)影視譯制與傳播委員會(huì)項(xiàng)目統(tǒng)籌、技審專(zhuān)家,中阿青年視聽(tīng)聯(lián)盟理事,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院業(yè)界老師,2021獲中國(guó)傳媒大學(xué)優(yōu)秀國(guó)際傳播校友稱(chēng)號(hào)。多次參與國(guó)家廣播電視總局“中非影視合作工程”“絲綢之路影視橋工程”“當(dāng)代作品翻譯工程”等多語(yǔ)種譯制項(xiàng)目評(píng)審工作;曾任2018文化部中外影視譯制合作高級(jí)研修班總負(fù)責(zé)人,2021文旅部文旅翻譯工作坊韓語(yǔ)中方專(zhuān)家;曾參與2019-2021中宣部電影局多語(yǔ)種對(duì)外譯制項(xiàng)目,2018文化部中外文化交流中心多語(yǔ)種對(duì)外譯制項(xiàng)目。現(xiàn)參與國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目《中國(guó)電影翻譯通史》子課題;譯著包括《????》(韓國(guó)韓東國(guó)際大學(xué)建校史)等。翻譯及審校作品近百部,包括院線電影《007:無(wú)暇赴死》《速度與激情9》《寂靜之地2》《密室逃生2》《狼行者》及《匹諾曹》(2021金雞獎(jiǎng)最佳外語(yǔ)片提名)《放牛班的春天》等;外宣電影包括《我和我的祖國(guó)》《我和我的家鄉(xiāng)》《我和我的父輩》等。
研修收獲
全面構(gòu)建本地化知識(shí)體系
全局把控本地化熱門(mén)領(lǐng)域
深入洞察本地化行業(yè)前沿
熟練掌握本地化技術(shù)工具
迅速提升本地化項(xiàng)目實(shí)戰(zhàn)
同時(shí),另享以下增值服務(wù):
(1)優(yōu)質(zhì)資源賦能(公益課程、技術(shù)資源推薦等)
(2)精美實(shí)習(xí)證明(附學(xué)時(shí)說(shuō)明,授課專(zhuān)家名師簽名)
(3)實(shí)習(xí)學(xué)習(xí)獎(jiǎng)勵(lì):獲評(píng)課程優(yōu)秀筆記即有機(jī)會(huì)獲得最新課程學(xué)習(xí)資源
(4)加入同好交流群,還有額外福利:
①專(zhuān)屬微信群專(zhuān)家答疑解惑
②不定期最新知識(shí)、技術(shù)和活動(dòng)推送
③翻譯與技術(shù)學(xué)習(xí)干貨資料網(wǎng)盤(pán)共享
課程價(jià)格
全價(jià):399元/人
限時(shí)早鳥(niǎo)價(jià):2022年11月14日前報(bào)名,320元/人(8折)
團(tuán)報(bào)優(yōu)惠:3人組團(tuán)報(bào)名,279元/人(7折);5人組團(tuán)報(bào)名,259元/人(6.5折)
老學(xué)員專(zhuān)屬優(yōu)惠:259元/人(6.5折)
學(xué)生優(yōu)惠:全國(guó)高校在校生憑學(xué)生證享5折優(yōu)惠,即199元/人